ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Начинай считать дни, Виллерз, — предупредил он и, затянув потуже пояс халата, встал и вышел из каюты.
— Значит, Италия остается в силе? — Пенни улыбнулась. Она сидела за своим рабочим столом, прижав телефонную трубку плечом к уху, и просматривала лежащий перед ней документ. — А когда ты будешь там?
— В субботу утром, — ответил Кристиан. — Но боюсь, что Делани не смогут отвезти тебя на машине. Можешь приехать поездом?
— Разумеется. А как долго ты там пробудешь?
— Несколько дней, может, неделю. Ты думаешь, что сможешь уехать так надолго?
Пенни замялась: ее внезапно смутила мысль о Дэвиде.
— Да, да, думаю, смогу, — ответила она, отбрасывая все постороннее. Пенни повернулась в кресле и посмотрела в окно.
— Отличной — Помолчав немного, Кристиан продолжил:
— Пенни, как мне хочется, чтобы все это было не так…
— Ничего, все в порядке, — заверила его Пенни. Проникновенность его голоса согрела ее до самых кончиков пальцев. — Не важно как, лишь бы вместе.
— Я люблю тебя, — с нежностью промолвил Кристиан.
Эти слова наполнили сердце Пенни радостью. Она уже собралась ответить Кристиану, но в этот момент дверь ее кабинета распахнулась, и в него ворвался Дэвид.
— Мне надо идти, — сказала Пенни в трубку, краснея. — Позвони попозже. — Она положила трубку, повернулась к Дэвиду и едва не ужаснулась при виде ярости, сквозившей в его глазах.
— Черт побери, да вы хоть соображаете, что делаете? — прошипел Дэвид, с силой захлопывая за собой дверь.
— А что я делаю? — вскричала Пенни. Чувство вины, которое она испытывала, только еще больше распалило ее. — Лучше объясните, что вы сами делаете, врываясь сюда…
— Вы знаете, о чем я говорю, — резко оборвал ее Дэвид. — Я говорю о Муро. О Кристиане Муро. Как долго вы встречаетесь с ним?
— Да как вы смеете говорить со мной в таком тоне!
Черт возьми, вас не касается, что я делаю и с кем встречаюсь в свободное от работы время.
— Нет, касается, если вы связываетесь с типами вроде Муро, — гневно заявил Дэвид, — Или вам наплевать, кто он такой? Черт! Да вы хоть знаете, чем он занимается?
— А вы как думали? — с вызовом бросила Пенни. — Так что, дорогой Дэвид, вы не можете сообщить мне ничего нового…
— Вы знаете?! — Дэвид хлопнул себя руками по бедрам. — Боже мой, но как же можно тогда быть такой идиоткой? Вы что, не понимаете, в какое положение он ставит вас? Вы общаетесь с преступником. Пенни! Правительство Соединенных Штатов разыскивает его за торговлю наркотиками, масштабы которой вы даже не можете себе представить.
— А вот тут вы не правы, Дэвид Виллерз. Я знаю все, что он натворил. Знаю все, что можно знать о Кристиане Муро. А вы на основании нескольких услышанных историй делаете свои дурацкие выводы…
— Я не верю ушам! — вскричал Дэвид. — Вы что, слепая или притворяетесь? Мы говорим о наркотиках. Пенни. О наркотиках! Надеюсь, вы слышали о них? Вы в курсе, что это такое? Наркотики убивают людей. Пенни.
— Можете оставить свои нравоучения при себе, — огрызнулась Пенни. — Разумеется, я знаю, что такое наркотики. Но он занимался только марихуаной, а марихуана никому не приносит вреда.
Дэвид закрыл глаза и поднес ладонь ко лбу.
— Неужели вы можете по-настоящему верить в то, что говорите? — сказал он, изо всех сил стараясь сдержать себя. — И вы считаете, что можно заработать такие деньги, какие заработал Муро, за счет тупых сосунков, покуривающих марихуану?
— Да, я верю в это! — воскликнула Пенни. — Он совсем не то, что вы о нем думаете. Он никогда не имел дело с другими наркотиками, а марихуану продавал только тем людям, которым она нравится и которые знают, как ее употреблять. — Эти слова прозвучали наивно даже для самой Пенни, но почему бы не сказать их, если она считает это правдой?
— Боже мой. Пенни! — взревел Дэвид. — Неужели вы и правда так глупы? Неужели не читаете газеты? Он вовсе не какой-то там герой, и занимается он не только марихуаной. Этот человек — гангстер. Пенни. Гангстер, проворачивавший операции, которые принесли ему более ста миллионов долларов. Мне даже не хочется думать, сколько человеческих жизней он подвергал опасности и сколько человек погибло из-за него. Нет! Нет! — вскричал он, видя, что Пенни пытается заговорить. — Мне плевать, что он наговорил вам. Я хочу, чтобы вы немедленно порвали с ним!
Ноздри Пенни раздувались от возмущения, но прошло еще некоторое время, прежде чем она заговорила, крепко сцепив ладони и сверкая глазами от негодования.
— Вы можете думать о Кристиане Муро все, что угодно. Мне это безразлично. Но позвольте сказать вам, Дэвид. Я знаю, что он за человек. И еще — я профессионал, прекрасно разбирающийся в том, как пресса может подать любой материал. Поэтому я не виню вас. Я просто удивлена, как именно вы могли так легко попасться на эту удочку.
Дэвид покачал головой и растерянно посмотрел на Пенни. Охватившее его горькое разочарование, похоже, превзошло все мыслимые пределы. Но было в этом взгляде еще что-то… Пенни чувствовала все так ясно, как будто она сама испытывала боль, светившуюся в глазах Дэвида.
— Это не я попался на удочку, а вы, — подытожил Дэвид и невесело усмехнулся. — Похоже, вам здорово запудрили мозги. Черт побери, но как вы — именно вы! — можете быть настолько легковерной?
Пенни отвернулась. Совершенно некстати ей вспомнились строчки Генри Миллера.
— Послушайте, Пенни. — Дэвид положил ладони на стол и наклонился к ней. — Если бы это был любой другой мужчина, я бы не стал вмешиваться. Возможно, мне бы это не понравилось, но я ни в коем случае не стал бы чинить вам никаких препятствий. Но поверьте мне, Муро совсем не такой, каким вы его себе представляете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики