ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Будь поосторожнее с ответами, девочка. А то, чего доброго, получишь совсем не то, на что рассчитываешь.Она покачала головой.— Никогда. — Ребекка повернула его руки ладонями вверх, и ее улыбка мигом растаяла. — Ты должен показаться врачу.— Я уже это сделал, — ответил он. — Ожоги незначительные. Он дал рецепт на какую-то мазь, только мне первым делом надо бы помыться.— Тогда поезжай ко мне.Джексон улыбнулся, и Ребекка инстинктивно прильнула к нему снова.— Пока что не стоит, дорогая. Мне надо найти сегодня новое жилье, а я даже не знаю…— Этим можно заняться и попозже.— По-моему, это не очень-то хорошая идея и…— Тебя не спрашивают, Джексон. Я сказала: ты поедешь ко мне! Он усмехнулся.— Сказать-то вы сказали, мэм…Мэм?! Выгнув дугой бровь, она взяла его под руку.— Ну, за это ты мне еще заплатишь.— Я никогда не платил за это, дорогая, даже когда был подростком. Было бы чертовски глупо начинать сейчас.Ребекка вспыхнула и попыталась придумать какой-нибудь остроумный ответ, но так и не сумела.— Ты всегда была такая страстная? — мягко спросил Джексон.Она пожала плечами.— Скорее, наоборот. Похвастаться мне особенно нечем.Ошеломленный таким искренним признанием в неопытности, Джексон не смог сдержать смешка. Ребекка опять залилась румянцем, а потом улыбнулась и обняла его.На их смех недоуменно обернулись несколько человек. Ведь для веселья ситуация была явно неподходящая. Но, увидев, что молодой человек и девушка в обнимку идут к двери, люди улыбнулись. Любовь… что ж, понятное дело.Они молча уселись в пикап и отправились домой. Первым заговорил Джексон:— Остановись у первой аптеки, хорошо? Мне надо кое-что купить.Ребекка кивнула, вспомнив о рецепте, и припарковала машину у небольшого торгового центра. Джексон бросил взгляд на свою обожженную, пропахшую дымом одежду. Для магазинов вид у т него, конечно, неподобающий, но какая разница! Прежде чем ехать дальше, надо кое-что сделать.Ребекка, конечно, заметила его колебания:— Может, одолжить тебе денег? Я с удовольствием схожу с тобой в аптеку.Джексон мгновенно решился:— Нет-нет, дорогая, спасибо за предложение, но деньги мне не нужны. Я скоро вернусь.Он с трудом выбрался из пикапа и поплелся к аптеке, стараясь не обращать внимания на ноющее от усталости и бессонной ночи тело.А Ребекка вздрогнула, вспомнив о страстных, жарких объятиях, о том мгновении, когда их губы сомкнулись… Ей казалось, что Джексон поглотил ее всю целиком, лишив и души, и рассудка. Ребекка откинулась на спинку сиденья, закрыла глаза и вздохнула. Во что же она впуталась? Возможно, скоро это выяснится. И по правде говоря, у нее уже не было сил ждать.Тем временем Джексон, игнорируя удивленные взгляды покупателей, прошел в глубь магазина и вручил аптекарю рецепт.— Придется подождать минуту, — сказал тот, посмотрел на руки Джексона и нахмурился. — Ожоги-то, наверное, болят, мистер?Джексон пожал плечами.— Бывает и хуже.Он обернулся к витрине. Отсюда хорошо была видна кабинка голубого пикапа Ребекки. Глаза его сузились, губы сжались, словно он обдумывал очень важный вопрос.— Мне нужно купить еще кое-что. Можно будет оплатить все здесь?— Да, сэр, — ответил аптекарь.Джексон повернулся и решительно зашагал по проходу, беря с полок лезвия, крем для бриться, шампунь. Добравшись до прилавка, где были выставлены противозачаточные средства, приостановился, и рука его застыла над пачками презервативов. Но сомневался он недолго, потому что в глубине души уже принял решение. Прихватив презервативы, Джексон вывалил на прилавок рядом с кассой целую груду покупок.— Нашли все, что хотели? — спросил аптекарь.— В общем, да, — ответил он, вытаскивая бумажник.Спустя несколько мгновений Джексон вышел из аптеки и направился к пикапу с ощущением, что теперь все пути к отступлению отрезаны.— Ты готов? — спросила Ребекка, когда он уселся рядом.Он медленно и внимательно посмотрел ей прямо в глаза, и Ребекка залилась краской.— Вопрос в том… готова ли ты?И внезапно всю ее скованность как рукой сняло. Перегнувшись через сиденье, Ребекка поцеловала Джексона в щеку, около рта.— Я готовилась к встрече с тобой всю свою жизнь, Джексон Рул. А теперь поехали домой.«Дом… наш дом? Если бы такое было возможно!» — подумал Джексон.Уверенность, звучавшая в ее голосе, убеждала лучше всяких слов. Ребекка хотела сделать новый шаг в их отношениях. Он глубоко вздохнул и закрыл глаза.«Пожалей меня, Ребекка. Я так боюсь за нас с тобой!»Через полчаса пикап свернул на подъездную дорожку. И вдруг Ребекка не столько увидела, сколько почувствовала, как напрягся Джексон.— Здесь твой отец.Ребекка еще крепче вцепилась в руль, но больше ничем не выдала своего испуга. Что ж… все произошло быстрее, чем она предполагала, но, во всяком случае, теперь с этой проблемой будет покончено.— Ничего страшного, — сказала она. — К тому же папа поможет мне подготовить комнаты.Внимание Джексона было настолько поглощено Даниелом, который поджидал их у крыльца, что он не сразу понял ее слова. Их смысл дошел до него, когда пикап подъезжал к парадному входу.— Комнаты? Какие еще комнаты?Ребекка показала на стоявший особняком гараж.— Я жила там, пока перестраивали дом. Теперь гараж пустует, но там есть мебель. Тебе же нужно где-то устроиться!— Нет, так дело не пойдет, — возразил он.— Успокойся, Джексон, я просто предлагаю приют. Ну, что скажешь?Приют. Такое маленькое слово, но как много оно значит! Джексон посмотрел на нее и отвернулся, не желая тешить себя бесплодными надеждами. Он боялся даже думать о том, что их любовь может перерасти в нечто постоянное и прочное.Ребекка припарковалась, выключила двигатель и повернулась к нему в ожидании ответа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики