ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Снова она оказалась в саду с ночными вазонами и сиденьями для унитазов вместо гитар. Сэм Уорт был не тем, за кого она его приняла.— Вы не выписали для меня счет, верно?Он глотнул пива.— Возможно, мы могли бы прийти к джентльменскому соглашению. Вы поможете мне разобраться с бумагами — а я, в качестве бартера, предлагаю зачесть свою работу в гостинице. — Он смотрел на нее с хитроватой усмешкой, словно где-то тут был подвох.Лекси очень остро чувствовала его близость, чувствовала его запах.— Соглашение? — Шум, похожий на отдаленный рокот, отвлек ее. — Здесь много бумаг.— Но это только временное соглашение. Как только я закончу с библиотекой, я отсюда уезжаю.Ей показалось, что он дал ей сигнал: ближе не подходить.— Уезжаете? Разве вы тут не живете?— Я приехал только для того, чтобы построить библиотеку.Она сделала шаг назад, прочь от гравитационного притяжения его мужской привлекательности.— Вы что-то недоговариваете.— Чтобы сравнять счет. Вы тоже кое-что прячете с тех пор, как приехали сюда.Гром прокатился ближе, и Лекси попыталась понять, откуда идет этот шум.Взгляды их встретились.— Вы в программе защиты свидетелей? Или вас ищет полиция десяти штатов?Она не могла отвести глаз.— Знаете, вы ведь тоже не рубаха-парень. Я имею в виду то, что касается вашего прошлого.Весь дом сотрясался от грохота. У Лекси в животе все задрожало. Внезапно шум стих.— Что это было?— Я думаю, приехали ваши гости.— Ах да! — Лекси внезапно заволновалась. — Я должна идти. Не надо было мне оставлять Фло наедине с этими бандитами. — Она попятилась к двери.— Не волнуйтесь, Фло может справиться с «Гриндстон», — заверил ее Сэм. — Так как, мы заключили сделку?Лекси обернулась. Сэм стоял под портретом матери, и его волосы золотило вечернее солнце.— Почему вы всегда так во всем уверены? Улыбка коснулась его губ.— Потому что я помню прошлое.
Пять громадных черных мотоциклов громоздились возле гостиницы. Они напомнили Лекси злобных собак в металлических ошейниках. Действительно, все, что можно, было украшено металлом — кожаные седла, сумки, обивка руля. Уютный холл был завален рюкзаками, вещмешками и футлярами для гитар. И все было исключительно черного цвета. Лекси пробиралась между разбросанными предметами к пабу, откуда доносились громкие голоса.Восемь крупных мужчин в коже и цепях, с голыми, в татуировках, предплечьями, пропирсингованными носами, бровями и прочими органами, с длинными неоновыми локонами, заполняли помещение. Лекси едва ли могла бы назвать их гостями. Скорее, то были завоеватели. И среди них ее элегантная менеджер Фло полулежала, распростершись на затянутых в кожу коленях свирепого гунна — потомка Аттилы. Фло была без жакета, волосы ее рассыпались по плечам, и она утирала с лица слезы смеха. Мясистый мужчина в черном, весьма довольный собой, придерживал ее одной рукой за талию, пристроив другую ладонь у нее на бедре.Лекси не удержалась и взглянула на Найджела. Он был убийственно молчалив. Когда взгляд ее вернулся к группе, Лекси заметила еще одного молчальника. Он сидел за дальним угловым столиком и не принимал участия в разговоре. Он был целиком погружен в поджигание спичек. Зажжет спичку, подождет, пока та почти прогорит, и бросает ее в бокал с тонкой пленкой пива на дне, потом зажигает следующую. Лекси вдруг вспомнила свой сон, особенно ту его часть, где мать олененка Бэмби оказалась в огненной ловушке.Потомок Атиллы поднял голову:— Эй, всем привет.Лекси помахала рукой собравшимся:— Всем привет.Фло высвободилась из объятий мужчины в черном и сползла на пол.— Александра, позволь представить группу «Гриндстон». К сведению всех, Александра — хозяйка гостиницы «Клык и коготь».Каждый из членов группы, за исключением панка в углу, сказал ей «привет». Фло представила вокалиста Йена Наша, тощего парня с зелеными волосами, менеджера Джинджер Мотт, женщину, которая была как две капли воды похожа на Фло, только являлась ее панковской версией. Представила она музыканта за синтезатором — Клиффа Кука, парня с огромными подвижными руками. Грэм Блэкмор, который лапал Фло, представился бас-гитаристом. Он кивнул в сторону парня, что зажигал спички:— Мел Уинтер. Наш барабанщик.Поджигатель спичек Мел внезапно встал, перепрыгнул через стол и стал протискиваться к Найджелу.— Отвянь от меня, парень. Мне не нравится, как ты на меня пялишься.Найджел и бровью не повел.— Мне не нравится, что вы нарушаете правила противопожарной безопасности.Мел оскалился и зарычал, но тут вмешался Грэм Блэкмор:— Уинтер, угомонись.— Давайте просто устроим костер и смотаемся отсюда.— Костер? — выдавила из себя Лекси.Никто не ответил. Мел и Найджел играли в гляделки.— Завтра вечером, как планировали, ладно? — сказал Грэм, разрядив обстановку. Он обвел взглядом присутствующих. — Помните, мы здесь, чтобы отдать дань памяти Роджеру. — Все дружно закивали.— Костер? — еще раз спросила Лекси.— Эй, как насчет чая и булочек? — предложила Фло.
Шериф Брок чуть позже заглянул в гостиницу, чтобы перекинуться парой слов с Грэмом Блэкмором, но умоляющего взгляда Лекси словно и не заметил. Она заходила к нему, чтобы спросить, нужно ли разрешение, чтобы устроить костер на пляже. Она чувствовала приближение беды и не могла понять, почему шеф полиции делает вид, что ничего не происходит. На ее взгляд, уже сейчас должны гореть сигнальные огни и выть сирена.Фло была в центре всего происходящего, в центре весьма острого соперничества — местная пожарная бригада сражалась в дартс против группы «Гриндстон». Пожарным не нравилось, что Фло играла за группу, так как было совершенно очевидно, что братство «Гриндстон»считало ее своей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики