ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Скотт, наложив полную тарелку закусок, подошел к столу, где его уже ждала чашка с горячим кофе.— Ну, есть там сокровище или нет, не знаю, однако мне просто не терпится своими глазами увидеть этот корабль. — Франклин уселся напротив Скотта, но, прежде чем приняться за еду, протянул ему руку: — Будем знакомы — Франклин Прескотт.— Скотт Лоренс. — Скотт пожал протянутую руку, решив, что в подобном месте не стоит и пытаться сохранить инкогнито.— Писатель? — Брови Кеши удивленно взлетели вверх. Скотт кивнул, и Кеша, послав ему ослепительную улыбку, уселась напротив. — Вот уж повезло так повезло! А я — Кеша Прескотт. — Она энергично встряхнула руку Скотта. — Собираю новости для Кей-эс-и-ти в Хьюстоне. А знаете, мой продюсер как раз упоминал, что неплохо было бы сделать целую передачу: интервью с известными авторами и все такое… Хотя… держу пари, вы вряд ли согласитесь дать интервью.— Кеша, мы в отпуске, — перебил ее муж.— Помню. — Кеша улыбнулась Франклину. — Но я же не имею в виду — прямо сейчас! Просто закидываю удочку, вот и все. — И снова повернулась к Скотту. — Ну так как?— Я не даю интервью для телевидения.— Но почему?«Потому же, почему запрещаю публиковать свою фотографию на обложке моих книг», — подумал Скотт, но не стал говорить этого вслух. Если честно, ему просто не хотелось, чтобы на улице каждый второй прохожий кидался к нему в надежде взять автограф. И потом, перед камерой он почему-то всегда чувствовал себя неуверенно. Хотя… отказываться от интервью, может, и не стоит — любое интервью резко увеличивает тиражи.— Послушайте, я согласен об этом подумать, — улыбнулся Скотт. — Но у меня есть два условия. Во-первых, давайте планировать интервью на осень — кстати, к тому времени должна выйти моя последняя книга. И во-вторых, ваше интервью не должно выходить за определенные границы, которые установлю я сам.Кеша прищурилась:— И насколько они узкие — эти ваши границы?— Будем говорить только о книгах. Никаких вопросов о личной жизни, понятно?Лицо Кеши сделалось кислым. Естественно, ей это не понравилось, поскольку личная жизнь известных людей — лакомый кусочек для любого репортера.— Ладно, — неохотно согласилась Кеша. — Хотя есть один вопрос, который мне хотелось бы задать сейчас.— Кеша… — строго начал муж.— Всего один! — взмолилась она. Потом повернулась к Скотту. — Во «Флайере», помните, где вы пишете о летчике, у которого похитили дочь, — роман заканчивается погоней в воздухе — так вот, во время финальной сцены у меня чуть сердце не разорвалось, клянусь! Потрясающе! Как вам удается столь живо все описывать? И где вы находите сюжеты для своих романов?Скотт покосился на Эллисон. Она смотрела на него, и глаза ее лучились смехом.— Сюжеты.ком? — весело подмигнув, подсказала она.— Конечно. Или просто заказываю их по электронной почте из каталога, — с улыбкой ответил Скотт. — Но для этого нужно знать пароль и логин.— Ладно, все ясно. — Кеша примирительно подняла руки. — Я подожду.Чтобы сгладить неловкость, Эллисон взялась знакомить Прескоттов с полковником и его женой. Облегченно вздохнув, когда внимание остальных постояльцев переключилось с него на кого-то еще, Скотт принялся за еду, незаметно разглядывая своих соседей и мысленно собирая материал для следующей книги. Но даже если не думать о ней, его новые знакомые до крайности заинтересовали его: их жесты, выражение лиц, голоса — все казалось ему новым и необычным. Собственно, именно поэтому он всегда предпочитал жить во Французском квартале. А когда приезжала его племянница Хлоя, они даже ели на балконе и часами играли в придуманную им самим захватывающую игру под названием «Расскажи о нем».Однако сегодня утром его вниманием целиком владела Эллисон. Она двигалась с непринужденной грацией и уверенностью танцовщицы, так что он даже решил, что в свое время она занималась балетом. Интересно, а чем еще? — задумался он. Возможно, брала уроки фортепьяно? Или пения? Скотт смотрел, как Элли ловко и быстро переставляла чашки, убирая грязные, расставляя чистые, руки ее мелькали над столом, не делая ни одного лишнего движения, и невольно попытался представить себе, как эти изящные руки ласкают его тело…И тут же застыл, чувствуя, как его опалило жаром.— Принести вам что-нибудь еще? — спросила Эллисон.— Нет, спасибо, я сыт. — Он отодвинулся и почувствовал запах ее духов, когда она нагнулась, чтобы забрать со стола его тарелку, — нежный тонкий аромат каких-то цветов, показавшийся ему немного знакомым. Лаванда? Ваниль?— Собираетесь писать? Или мы вас еще сегодня увидим? — Эллисон отодвинулась, оставив после себя только дразнящий аромат духов.Скотт с невольным угрызением вспомнил скучавший наверху лэптоп, экран которого оставался таким же пустым, как и вчера. Самым правильным сейчас было бы подняться к себе, запереться в комнате и не выходить оттуда до тех пор, пока в голове не появится хотя бы план новой книги. Первая страница. Абзац. Да хоть бы одна строчка!— Наверное, съезжу в Галвестон, позагораю на пляже.— Для чего? Там ведь такая толкучка, — удивилась Эллисон. — А у нас тут есть чудесный закрытый пляж.— Ну, это меня не пугает. — «До тех пор, пока меня оставляют в покое», — мысленно добавил Скотт.— Ну, раз вы собрались на общественный пляж, нужно выйти пораньше. Иначе вы не найдете место для парковки — там даже в это время года все забито. — Эллисон обошла стол, собирая грязные тарелки. — Если хотите позвонить, в офисе есть телефон, — предложила она.— Позвонить? — Скотт удивленно уставился на нее.— Я имела в виду — перезвонить.— А… нет, это не к спеху. — Бросив салфетку на стол, он встал и поспешил ретироваться, прежде чем ей придет в голову сказать еще что-нибудь насчёт того звонка от Хью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики