ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— раздался в трубке голос Лайзы. — Пусть приведет вооруженный эскорт, который доставит тебя сюда.
— У него нет пистолета, — промямлила Фрэнки.
— Да, дорогая, пистолета у него нет, но я уверена, что он умеет им пользоваться.
— Ты совсем стыд потеряла! — возмутилась Фрэнки.
— А ты опаздываешь, — напомнила Лайза.
— Знаю, Лайза, мне очень жаль. Сначала на стройку в Уитгенбург-Хаус привезли не те инструменты, и я почти час дозванивалась поставщику, который должен был заменить их. Потом они послали мне факс, но машина зажевала его, и мне пришлось долго вытаскивать бумагу, а когда я уже было направилась к двери, мне снова позвонили и… — Фрэнки осеклась. — В общем, — договорила она, — мне нужен помощник.
— Но все-таки немедленно приезжай сюда!
— Еду. — Фрэнки повесила трубку и еще несколько секунд рылась в белье. Ошибки быть не могло. Маска пропала! Она закрыла глаза и попыталась вспомнить, как выходила из квартиры Коннора. Ку Джо. Копченые сосиски. Опять Ку Джо. Еще сосиски. Вот оно! Она выронила свое белье, когда Ку Джо снова залаял и напугал ее до полусмерти. Значит, в этот момент она и выронила маску, и та все еще находится… Нет!
В квартире Коннора!
Не успела она справиться с охватившим ее ужасом, как в дверь позвонили.
Фрэнки сунула белье под кровать, вскочила на ноги, поправила сползшую бретельку комбинезона и направилась к двери.
— Я сказала Лайзе, что уже выхо… — Она не договорила: за дверью стоял Коннор Макбрайд и, улыбаясь, смотрел на нее.
Белая футболка обтягивала его мощную грудь, четко обрисовывая выпуклые контуры мышц, а линялые джинсы ловко сидели на его стройных бедрах. От Коннора исходил потрясающий аромат хорошего мыла и разгоряченного мужского тела. Фрэнки с наслаждением втянула в себя этот запах. А потом запаниковала. Он здесь. Сейчас. Нет, это невозможно!
— Что ты тут делаешь? — вырвалось у нее. Не мог он ничего не знать. Или мог? Может быть, и мог. Ведь не зря же он весь день донимал ее вопросами. Может, кто-то все-таки ответил ему на них и теперь Коннор явился к ней за объяснениями?
— Привет. — Макбрайд лениво улыбнулся, и Фрэнки смогла перевести дыхание.
— Я… Прости, пожалуйста, просто я удивилась твоему приходу, — пробормотала она, — я как раз собиралась уходить.
— На примерку?
— Откуда ты знаешь?
— Лучший мужчина знает все, дорогая, — ответил он. — Я подумал, что стоит заехать за тобой и подвезти к портнихе. — Фрэнки взглянула через плечо Коннора и увидела его черный «мустанг», стоящий на дороге.
Он ее подвезет! Они будут сидеть рядом и дышать одним воздухом!
— У меня есть пикап.
— Мне тоже надо на примерку смокинга, а раз уж нам по пути, то не стоит ехать на двух машинах. — Макбрайд улыбнулся еще шире. — К тому же я не кусаюсь, Фрэнки. Если только ты не попросишь меня об этом.
Зная Коннора как облупленного, Фрэнки ни за что бы не решила, что он с ней флиртует. Всем известно, что Коннор Макбрайд флиртует с кем угодно, кроме нее.
Фрэнки, справившись с невероятным волнением, произнесла:
— Что ж, думаю, поездка с тобой мне не повредит.
Это была самая долгая поездка в ее жизни. Фрэнки, затаив дыхание, сидела рядом с Коннором и едва не подскакивала всякий раз, когда он что-то говорил. Хуже того, она не могла отвести взгляд от его руки, лежавшей на рычаге переключения скоростей. К тому времени когда они подъехали к ателье, Фрэнки была возбуждена до предела: она была готова сесть ему на колени, схватить эту руку и приложить к тем местам на своем теле, которые так жаждали ее прикосновений. Поэтому, едва «мустанг» остановился на стоянке, Фрэнки выскочила из него как ошпаренная. Она слышала звук его ровных шагов сзади, но не рискнула оглянуться, потому что была слишком разгорячена, слишком возбуждена.
Что же с ней происходит? «Все это физиология», — сказала себе Фрэнки. Она стала женщиной, у нее появились всякие желания, и Коннор мог их исполнить. И стоит ли удивляться, что она так стремится к нему? Обычная физиологическая реакция. И ей не помогут ни стакан ледяной воды, ни болтовня с портнихой о платьях. И даже три стакана ледяной воды и десяток платьев, которые она примеряла, не отвлекли ее от этих мыслей.
Фрэнки удивленно посмотрела на свое отражение в зеркале.
— Неужели ты хочешь, чтобы я это надела? — спросила она у Лайзы, которая, сидя на диванчике, выбирала себе туфли.
— А в чем, собственно, дело? Ты подружка невесты и должна выглядеть соответственно, разве не так?
— Ты не понимаешь. Это платье…
— Какое? — перебила ее Лайза.
— Ну я не знаю… — Фрэнки еще раз взглянула на голубое платье без бретелек, которое почти открывало грудь, обтягивало бедра и едва прикрывало ягодицы. — А тебе не кажется, что оно коротковато?
— Так сейчас модно, — ответила Лайза. — Кстати, если уж говорить о моде, то интересно, как она отнесется к цвету слоновой кости. — С этими словами Лайза оттолкнула одну из обувных коробок, встала с диванчика и пошла прочь из примерочной в поисках клерка. — Хватит киснуть, дорогуша. Ты выглядишь очень сексуально, — добавила она перед тем, как выйти из комнаты.
Сексуально! Замечательно! Фрэнки посмотрела на свое отражение в зеркале.
— Ну хорошо, может быть, действительно немного сексуально, — пробормотала она.
— Очень сексуально. — Фрэнки вздрогнула, услышав голос Коннора и встретившись с его взглядом в зеркале.
Макбрайд стоял в дверях, одетый всего лишь в парадные брюки. Темные волосы курчавились на его широкой груди, сужались книзу и совсем узкой дорожкой уходили под пояс брюк. Фрэнки опустила глаза ниже и увидела, что под «молнией» ткань подозрительно натянулась, словно брюки были ему тесны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики