ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но разве я могу открыться даже Соло?..
Я очень медленно, осторожно выбралась из кровати, стараясь даже не дышать, только бы не разбудить его. Упаковка неиспользованных презервативов валялась на одеяле, дожидаясь своего часа. Он был готов к встрече со мной, а я не знала, что мне об этом думать… Я осторожно переставляла босые ноги между нашей разбросанной по ковру одеждой и уговаривала себя: «Не останавливайся. Скорее уходи отсюда. Не старайся понять его или себя».
Я торопливо закрыла за собой дверь ванной и взглянула в большое зеркало в красивой раме из морских раковин. Откуда появилась эта беззаботная русалка, смотревшая на меня? Я видела горящие синие глаза, пылающее лицо, рассыпавшиеся по плечам волосы, блестящее от пота тело. Три дня назад я видела, как умер Джек Марвин. Я была опустошена, я онемела и думала о самоубийстве. И я никогда бы не поверила, если бы кто-то предсказал мне, что со мной произойдет.
Теперь я знала, кто я такая на самом деле. Я была из тех, кто выживает любой ценой. Я обладала силой Хардигри, но и слабостью Хардигри. И этой слабостью были мужчины.
Я отвернулась от своего отражения и отправилась в душевую кабину. Стиснув зубы, я открыла до отказа кран с холодной водой, и колючие струи забарабанили по моему телу, по поднятому вверх лицу. Вода безжалостно смывала с моего тела будоражащий запах Соло и его нежные прикосновения.
Пока я вытиралась и затягивала на талии поясок тонкого белого халата, меня била крупная дрожь. Я знала только одно: сейчас я выйду из ванной, оденусь, соберу чемоданы и распрощаюсь с ним. Не могу я сказать ему правду о тех мотивах, которыми руководствуется моя грязная душа!
Я переступила порог спальни, крепко сжав кулаки, и тут же остановилась. Соло стоял у балконной двери спиной ко мне, глядя на океанскую синеву. Он успел натянуть старые брюки цвета хаки и курил свою маленькую сигару. Я вдохнула ее смолистый аромат и соленый морской воздух, а он передернул плечами, заставив бугриться весьма внушительные мышцы. В центре широкой марлевой повязки на его руке проступило кровавое пятно – мы были неосторожны ночью.
Я застыла на пороге ванной комнаты, наблюдая за ним, и вдруг осознала, что он может рассказать мне нечто куда более страшное, чем я ему. И тогда все будет разрушено, а нам ведь и так недолго быть вместе… Соло резко повернулся, словно почувствовал мой взгляд. Он пристально осмотрел меня с головы до ног, потом его взгляд снова вернулся к моему лицу. Окурок сигары полетел в песок под балконом.
– Мы должны поговорить, – объявил Соло.
– Согласна. Вероятно, уже слишком поздно проявлять подобную старомодность, но я все же хотела бы узнать твое полное имя. Я бы не возражала также, если бы ты сообщил, где живешь, какая у тебя семья и чем ты зарабатываешь на жизнь. И еще я хочу знать, что ты пытаешься мне сказать последние три дня и почему не говоришь.
– Хорошо. Только не думай, что мое отношение к тебе изменилось. Что бы ни произошло между нами, я хотел этого. И я по-прежнему хочу тебя. Но у меня нет слов, чтобы объяснить тебе, как сильно.
Я протянула к нему руки:
– Тогда твои признания могут немного подождать.
Уголки его рта дернулись в какой-то конвульсивной улыбке и застыли. Это было признание поражения. Мы снова забыли обо всем. Он притянул меня к себе и чуть приподнял. Мы целовались с таким жаром, как целуются любовники после долгой разлуки. Я провела пальцами по его волосам и выгнулась ему навстречу. В ту же секунду мы снова оказались на кровати, он распахнул полы моего халата, его губы прижались к моей груди, животу, спустились ниже, вновь вернулись к моему лицу.
Я и в самом деле не помнила ни о чем. Я любила его, кем бы он ни был. Я просто любила его.
* * *
Мы отдыхали. Я лежала спиной к Соло, он обнимал меня, а я гладила его руки. Океанский бриз охлаждал наши разгоряченные тела. И тут зазвонил телефон.
– Пусть себе звонит, – прошептал Соло, но звон в гостиной не умолкал.
Я поморщилась. Сквозь открытую дверь спальни мы услышали, как включился автоответчик. Раздался приятный голос с южным акцентом. Звонила одна из подруг Сван из Эшвилла.
– Дорогая, – сказала женщина, – случилось непредвиденное. – Я приподнялась на локтях. – Твоя бабушка и мисс Матильда в больнице.
Глава 14
Ночью Сван перенесла сердечный приступ. Матильда поехала с ней в больницу, а потом сама потеряла сознание в комнате ожидания. У нее случился удар. Я думала только о том, как поскорее вылететь с острова, и была так погружена в свои мысли, что почти не замечала Соло. Он молча помогал мне собирать вещи и был каким-то тихим, словно ему на плечи легла тяжелая ноша. Только один раз он сказал:
– Ты любишь свою бабушку и ее подругу, – потом добавил: – Разумеется, я отвезу тебя к ним.
– Спасибо.
«Только не умирайте, бабушка!» – эта мысль постоянно билась в моей голове. А когда-то давно я представляла себе, как Сван умрет, а я сразу же разыщу Эли и расскажу ему всю правду. В те годы я еще упивалась такими картинами. Но я и в самом деле любила Сван Хардигри Сэмпле, мою бабушку, вершительницу моей судьбы. Это была безнадежная преданность, неотделимая от ненависти любовь, пронизанная горечью и печалью. Я и сейчас не знала, что мне делать с этой любовью, как не могла справиться с ней в детстве.
К полудню мы уже были на материке и двигались в глубь континента. Соло вел свой крошечный самолет над богатыми равнинами Южной Джорджии, засаженными хлопком и ореховыми деревьями, над поросшими лесом холмами и пригородами Атланты. Мы поднимались все выше, и наконец на горизонте показались округлые, сине-зеленые вершины Аппалачских гор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики