ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На нем была футболка, выгодно подчеркивающая его мускулы, и джинсы, на которых должна быть прикреплена предостерегающая табличка для сверхчувствительных женщин. Куртка с воротником из ламы была перекинута через спинку стула.— Тебе понадобится куртка, там прохладно.Мэг смотрела на его рот, пока он говорил.— Я в порядке. — Она надеялась, что когда-нибудь ей удастся забыть об этих чувственных губах и о том удовольствии, которое они ей доставляли.— Нет, ты замерзнешь. Твои вещи не годятся они слишком красивы и непрактичны. Возьми мою куртку. Я надену другую.Она решила не спорить и взяла куртку.— Спасибо. Можно мне… немного кофе?— Я думал, он тебе не нравится.— Он очень крепкий, и это хорошо, особенно ранним утром.— Угощайся. Я сейчас вернусь.Когда он ушел, Мэг зарылась носом в мягкий мех куртки. Глубоко вдохнув запах Клинта, она на секунду прикрыла глаза. Настоящий ковбой.Мэг открыла шкаф и поискала себе кружку. Там их было огромное количество, все одинаковые большие, белые, практичные. Кружки для ранчо.Она налила себе кофе, думая о том, как будет скучать по этому месту и по мужчине, живущему здесь. Обычная жизнь на ранчо оказалась гораздо привлекательнее, чем она могла себе вообразить.Кофе источал чудесный аромат, напоминавший ей запах желания — горячий, густой и пронзительный. Клинт занимался любовью так же, как заваривал кофе…Он вошел, одетый во фланелевую рубашку поверх футболки. Взял свою кружку и отхлебнул немного кофе. Потом сказал:— Можешь взять кофе с собой, если хочешь.Скорее всего, мы там застрянем надолго.— Хорошо.Она поставила свою кружку на стол и надела куртку. Рукава оказались такими длинными, что полностью скрыли ее руки, вплоть до кончиков пальцев.— Подожди. Дай-ка я поправлю, — сказал Клинт и принялся засучивать ей рукава.Когда его пальцы прикоснулись к ее коже, Мэг вздрогнула. Внутри у нее все сжалось, и она задрожала.Если он и заметил это, то не подал виду. Покончив с одним рукавом, принялся закатывать второй. Мэг уже с трудом дышала. Она так сильно хотела его, что у нее закружилась голова.— Вот так. — Клинт снова взял свою кружку и направился к выходу. У двери он снял с гвоздя шляпу и нахлобучил на голову. — Пошли.На улице было темно. Они направились к освещенному огнями загону.У Мэг быстро замерзли пальцы ног, и она пожалела, что не надела ботинки вместо модных туфель. Но в куртке Клинта она чувствовала себя тепло и уютно.Мэг всегда говорила себе, что постоянное обновление гардероба — часть жизни знаменитости, но она устала все время следить за модой, чтобы выглядеть отлично.Клинт открыл дверь конюшни, вошел внутрь и включил свет.Лошади мгновенно подняли головы и уставились на Клинта. Две из них заржали в знак приветствия. Такера нигде не было видно.— Время кормежки еще не наступило, — произнес Клинт. — Но думаю, что смогу угостить вас чем-нибудь. — Он допил кофе и поставил кружку на выступ на стене.Мэг последовала его примеру. Она не знала, что ей предстоит, но на всякий случай руки должны быть свободными.Клинт взял ведро и протянул его Мэг.— Возьми немного овса. Можешь покормить их с рук.— Я… никогда раньше не кормила лошадь.Клинт улыбнулся, в его улыбке не было ни тени враждебности.— Учитывая то, как быстро ты приучила меня есть с рук, с лошадьми ты справишься без труда.— Но ведь ты больше не ешь у меня из рук?— Значит, вот как ты думаешь? Мне стоит большого труда сдерживаться, а то я бы сейчас с удовольствием схватил тебя в охапку и зацеловал. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ Мэг вся засветилась.— Спасибо за теплые слова.— К сожалению… Такер может прийти в любой момент. Он, конечно, никому ничего не расскажет, но…— Лучше, если никто ничего не будет знать.Особенно если ты передумаешь насчет соревнования.— Я не передумаю, — сказал он как можно мягче. — Извини.Ее карие глаза засверкали решимостью.— Ты делаешь большую ошибку, но время пока еще есть. Послушай, Клинт. Когда будешь сидеть на крыльце и смотреть за горизонт, ты поймешь, что вел себя как последний идиот.— Может быть.Мэг взяла горсть овса.— Лошадям это нравится?— Они обожают его. Лошадь справа — это Габриэль.— Чудо-конь, который поможет вернуть ранчо?В ее голосе не было ни тени сарказма, и Клинт оценил это.— Надеюсь, что да.— Поешь немного овса, Габриэль. — Она протянула руку.Габриэль наклонился, чтобы дотянуться до овса, и Мэг ахнула, когда почувствовала, как лошадь прикоснулась к ее ладони. Через мгновение овес исчез.Мэг триумфально обернулась к Клинту.— Можно еще овса?Они обошли все стойла, и каждый раз Мэг с восторгом подставляла руку лошадям. Наконец она подошла к последнему мерину, по кличке Принц, и погладила его по носу.— На нем ты будешь вести репортаж, — сказал Клинт.— У него красивые глаза.— Он настоящий джентльмен. С ним ты будешь в безопасности.— Ты, наверное, думаешь, что я трусиха… Знаешь, когда я была маленькой, меня чуть не затоптала большая лошадь на параде в Нью-Йорке.Мне было четыре года. С тех пор я стала бояться лошадей… Ладно, сейчас мне нужно вернуться в дом и переодеться. Я не хочу повторения вчерашнего дня.— Хорошо, иди. Я подготовлю Принца, — сказал Клинт и добавил, взглянув на ее ноги:— Боюсь, у тебя нет подходящих туфель. — Он вовсе не хотел обидеть ее, к тому же она всего лишь будет сидеть на лошади, а не скакать верхом. — Хотя ладно. Эти вполне сгодятся.— Отлично, — с облегчением вздохнула Мэг. Только бы все прошло гладко.— Не беспокойся. Принц тебя не подведет.«Принц меня не подведет», — повторяла Мэг, возвращаясь в конюшню. Но его хозяин может.Если судить по его негативному отношению к соревнованиям, никакого положительного ответа он ей не даст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики