ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— О, по-моему, здесь слишком много публики! — опешила Аманда — Мне придется вернуться в коттедж — Глупости Кормление — естественная часть жизни Если кого-то покоробит, это его проблема Кроме того, если я сяду сюда и заслоню вас, никто даже не заметит. Начинайте!
— Но хорошо — Аманда еще никогда не кормила Бартоломью в присутствии других людей и чувствовала себя неловко, но слова Ли не были лишены смысла Как можно незаметнее она расстегнула блузку всего на несколько верхних пуговиц, распустила крючки специального лифчика и приблизила сосок ко рту Бартоломью, бросив взгляд на Ли Та наблюдала за ней с ласковой улыбкой — Спасибо за понимание — Он типичный маленький Телец Еда имеет для него очень важное значение — Я читала об этом, — засмеялась Аманда — И это действительно так Мне надо следить, чтобы он не стал толстяком — Вряд ли Ни вы, ни его отец — Ли помедлила — Простите Может быть, вы не хотите, чтобы я упоминала о Чейзе — Я наоборот, мне хочется поговорить с вами По-моему, я очень неудачно решаю дела с Чейзом Вероятно, вы сумеете помочь мне — Могу попытаться — Ли посмотрела вдаль через плечо Аманды — Простите, я на минутку — Она встала и перехватила официанта, который нес обед Аманды Он повернулся и направился к кухне — Я велела минут пять подержать тарелку в тепле, пока вы будете готовы.
— Спасибо!
Чейзу повезло: он нашел такую заботливую женщину, как Ли. Аманда подумала, что надо бы порадоваться за него, но в сердце кольнула обида. Самое неразумное, что только могло быть. Однако Аманде не хотелось признавать, что он занимается любовью с другой женщиной.
— Прежде всего, чего вы хотите от Чейза? — Ли снова села.
— Только сведения о болезнях в семье, чтобы я была готова ко всему.
— И все?
— Абсолютно. Я не представляю для вас угрозу, Ли. Как только я получу сведения, мы с Бартоломью исчезнем…
— Эй-эй! Осадите на минутку. Угрозу для меня?
— Нет, не то чтобы вам действительно что-то грозило, — заспешила объясниться Аманда. — Фактически вы поступаете более великодушно, чем поступила бы я при таких же обстоятельствах. По-моему, Чейзу очень повезло, что у него есть такая женщина, как вы.
— Вы думаете, что Чейз и я любовники? — усмехнулась Ли.
— А разве нет?
— Понимаю, в это трудно поверить, ведь Чейз такой сексуально привлекательный парень. Но между нами искры не возникло. Он мне как брат, которого у меня никогда не было. И, к своему величайшему удивлению, он тоже воспринимает меня как сестру. Ни одному из нас и в голову не придет подвергать такие отношения опасности.
— Вот как…
— Аманда, вы бы видели, какое облегчение появилось у вас на лице. Вы уверены, что приехали сюда только ради медицинских сведений?
Аманда отвела глаза. Бартоломью вроде бы потерял интерес к еде, поэтому она отняла его от груди и принялась сосредоточенно застегивать лифчик и блузку.
— Ничего не получится. — Аманда взглянула на Ли и, положив на плечо салфетку, прижала к себе Бартоломью, поглаживая его по спинке. — Я наконец завоевала положение в мире рекламы Нью-Йорка. В свободное время люблю ходить на концерты, на вернисажи, обожаю находить ресторанчики с национальной кухней. Можете ли вы представить Чейза, ведущего такой образ жизни?
— Нет.
— Есть еще и психологическая нагрузка — научиться понимать друг друга, когда ребенок уже часть уравнения, которое предстоит решить. Не думаю, что под таким давлением могут начаться какие-то отношения.
— Вероятно, не могут. Но мы живем в несовершенном мире. — Ли обернулась к официанту, который принес обед для Аманды. — Почему бы вам не позволить мне подержать Бартоломью, пока вы едите?
— Я не хочу утруждать вас, — натянуто промямлила Аманда. — Я положу его в корзинку.
— А он или захочет, или не захочет там лежать. Дайте мне его. Если бы вы знали меня лучше, вы бы не сомневались. Я никогда не предлагаю что-то сделать, если это мне не по душе.
Аманда посмотрела на жаренное на вертеле мясо, дымящееся на тарелке, и поняла, что ей понадобятся обе руки, чтобы отдать блюду должное. А она проголодалась.
— О'кей Верните его мне, если он начнет шуметь — И она положила Бартоломью в протянутые руки Ли — О, мы не будем скандалить, правда, Бартоломью? — Она улыбнулась, глядя на него — Давай, поведай тете Ли свои секреты Аманда с удивлением и с некоторой долей ревности наблюдала за тем, как Бартоломью разулыбался в ответ на слова Ли Точно так же раньше малыш реагировал на Декстера, а вот теперь и на Ли Аманда не чувствовала себя своей в «Истинной любви», но для ее сына жизнь здесь вроде бы казалась естественной — А теперь займитесь этими ребрышками — И Ли унесла Бартоломью Аманду на мгновение охватила паника Еще никто и никогда не разлучал ее с Бартоломью Ее мать не принадлежала к тому типу женщин, кто взял бы на себя заботу о хныкающем грудничке А подруги, чувствуя собственническое отношение Аманды к ребенку, даже и не приближались к нему И Аманда этому только радовалась В глубине души она считала, что, если она позволит Бартоломью скрыться из виду, с ним обязательно случится что-то ужасное Неразумное убеждение И если она хочет продолжать свою карьеру, то с этим надо бороться Однако, когда дело касалось сына, Аманда не могла оставаться рациональной Не дотронувшись до мяса, она изогнулась так, чтобы видеть, что Ли делает с ее сокровищем А та обходила составленные столы и представляла свадебным гостям малыша, будто он был наследником трона Бартоломью вроде бы это нравилось — Насколько я понимаю, он прежде не получал такого внимания Вздрогнув, она посмотрела в зеленые глаза Чейза, и сердце понеслось, словно в скоростных гонках — Ему всего два месяца, — сказала она — Рановато, чтобы стать игрушкой для гостей — Он уже стал Видишь, как помахивает руками?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики