ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я не так много смогла сделать.— Когда вы позвонили, я не догадался, что вы та самая женщина, которая спасла мою сестру, — раздался голос Андрея за спиной. — Я вам очень-очень благодарен. Присаживайтесь. Хотите чаю?— Нет, спасибо, — отказалась я, опустившись на край кресла. — Я буквально на минуту.— Так вы расследуете преступление для владельца журнала? — решил уточнить Андрей, заняв другое кресло, так что мы оба смотрели на диван.— Что-то вроде того. Я собираюсь писать для журнала очерк. Мы, понимаете ли, должны осветить происшествие. — Я развернулась прямо к Кате, чтобы Андрей не вел всю беседу за нее. — Как вы себя чувствуете, Катя? — спросила я. — Вам накладывали швы?— Нет, — ответила она и инстинктивно коснулась поврежденного места. — До сих пор болит. И постоянно кружится голова.— Мы с вами уже говорили во вторник, и все же не могли бы вы рассказать о случившемся еще раз, с самого начала?Катя недовольно вздохнула. Очевидно, ее просили об этом уже сотню раз.— Я пытаюсь вспомнить, но это очень сложно.— Вы пошли убирать кабинет Моны Ходжес, так? Тележка осталась снаружи.— Я начала с приемной, где сидят помощницы. Затем услышала шум в самом кабинете.— Там горел свет, верно?— Что?— У Моны горел свет.— Да, но я не подумала, что она у себя. Миссис Ходжес никогда не выключала свет, никогда. — В голосе Кати звучало раздражение. Очевидно, она не собиралась прощать Моне халатность, даже когда та умерла.— И что было потом? После того как вы услышали шум?— Я заглянула в кабинет и увидела ее на полу. Зашла внутрь и тотчас почувствовала боль на темечке. Кто-то стоял за дверью. Я упала на колени, схватилась за голову, а преступник ускользнул.— Вы его видели, хотя бы уголком глаза?— Нет, я его не видела. А когда поднялась, его уже не было.— Вы говорите «его». Считаете, это был мужчина?— Я не уверена.Она замолчала, приоткрыв рот, и напряглась, словно хотела что-то сказать. Я вытянула шею.— Вы пытаетесь что-то вспомнить? — спросила я.— Да, есть одна деталь, — тихо произнесла она. — Не такая уж важная.— Какая?— Я, кажется, почувствовала прикосновение рукава одежды. Это был длинный рукав.— Длинный рукав рубашки?— Да.— Какой у вас рост?— Метр шестьдесят четыре. А вам зачем?— Судя по траектории удара, преступник был выше вас.— Не знаю, — сказала она и отчаянно затрясла головой. — Не знаю, какого он роста.— Моя сестра еще не выздоровела, — вмешался Андрей. — Не следует более беспокоить ее.— Только один вопрос. Что было после того, как вы поднялись?— Я хотела позвать на помощь — для себя и миссис Ходжес. Вышла из кабинета, но тут все поплыло перед глазами.— Вы никого не видели в тот момент?— Нет, никого, — сказала она, покачав головой. Затем уставилась на меня: — Кроме вас, конечно.— Что ж, — произнесла я. — Рада была помочь вам.Андрей поднялся, давая понять, что беседа закончена. Я подошла к дивану и протянула Кате руку. Она сначала вздрогнула, но затем вяло ее пожала.Брат проводил меня к двери, зажигая по пути сигарету. Видимо, он боролся с желанием закурить на протяжении всего моего визита, приняв меня за нью-йоркского сноба, который сразу подаст в суд, если в его присутствии начнут дымить.— Спасибо, что уделили мне время, — поблагодарила я. — Катя скоро вернется к работе?— А что? — спросил он, выпустив уголком рта струю дыма. — Хотите продолжить разговор?— Нет, просто любопытно.— Да, она должна вернуться на работу. Иначе потеряет место. Однако она очень обеспокоена.— Боится подняться на этаж, где произошло убийство?— Да. Не исключено, что преступник и сейчас находится там и думает, будто ей что-то известно. Она… нуда это наши проблемы, не ваши.— Расскажите. Может, я смогу чем-нибудь помочь.Он с приторной вежливостью улыбнулся.— Ничего особенного, — сказал он.Когда я вышла на улицу, солнце уже село, хотя разговор длился не более десяти минут. От редких фонарей шел тусклый свет, все погрузилось в полутьму.Через улицу, у знака парковки для персонала ресторана, стоял человек — вероятно, тот же самый, кого я видела раньше, — с красным огоньком сигареты у рта. Он повернулся и нырнул в дверь.Я пошла к ближайшему повороту. Несмотря на страх из-за пустынной улицы, я старалась шагать уверенно, как женщина, которая знает, что делает. Из машины передо мной вышли двое, они направились к ресторану. Дойдя до утла, я услышала шаги — скрежет туфель по асфальту. Резко развернулась. Никого. Но я чувствовала, что за мной идут. 8 Я ускорила шаг и, огибая угол, еще раз взглянула назад. Опять никого. Видимо, у меня разыгралось воображение.Теперь я уже шла по поперечной улице и видела вдалеке Брайтон-Бич-авеню. Машины вереницей катили в обоих направлениях, но там, где находилась я, не было ни души. Откуда-то с другой улицы послышался голос — единственный звук в тишине. Я проклинала себя за то, что не заказала такси. Могу поспорить: Кэт Джонс, покровительница лимузинов, ни разу не гуляла по безлюдной улице Нью-Йорка, дрожа от страха.Я одолела полквартала, когда снова услышала сзади шаги. Развернулась и едва успела заметить, как темная стройная фигура в бейсболке скользнула в подъезд дома. Черт! Он следит за мной.Не задумываясь ни секунды, я бросилась наутек. Сердце стучало в ушах, но сквозь этот стук я слышала, что сзади кто-то бежит. Я не смела обернуться: не дай Бог потерять драгоценную секунду или споткнуться. Не было смысла бросаться в подъезд. Двери везде заперты, а если я и дозвонюсь до кого-нибудь, он успеет меня нагнать.Я пыталась позвать на помощь, но так выбилась из дыхания, что смогла выдавить лишь собачий визг. Надо что-то придумать. Добежав до места, где две машины не касались бамперами, я проскочила между ними и понеслась по проезжей части.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики