ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Наверно, ничто.
Ему не хотелось портить её приподнятое настроение своей депрессией. Возможно, она сообщит ему нечто такое, что уничтожит эту подавленность, сделает их планы по устранению Сары более реалистичными. Ему надоело ждать, когда Иэн заметит возмутительное поведение жены, устроит сцену, сделает что-то.
– Иэн не собирается признавать мой роман с Томом, – сказала она, остановившись перед стойкой с халатами от Ива Сент-Лорана. – В последние два месяца он словно оглох, ослеп и онемел. Честно говоря, я прихожу в отчаяние.
Харри зажал свой рот ладонью, чтобы не выругаться во весь голос.
– Проклятье, – пробормотал он еле слышно. Проходившая мимо него пожилая дама в большой черной бархатной шляпе настороженно посмотрела на него.
– Ты что-то сказал, дорогой? – спросила Алексис.
– Да. Кажется, мы собрались убить не того человека.
Алексис взяла халат цвета какао с рукавами "летучая мышь".
– Что ты имеешь в виду? Почему не того?
– По-моему, нам следует убить Иэна за его тупость.
Пожилая дама остановилась в нескольких футах от них и оперлась на трость. Она даже не пыталась скрыть написанное на её лице любопытство.
– Она подслушивает, – прошипел Харри. – Она услышала слово "убить".
Алексис повесила коричневый халат и взяла оранжевый.
– Кто?
– Перестань говорить так громко, черт возьми! Та старуха с клюкой.
– У тебя мания преследования, дорогой. Ты в «Хэрродсе». Здесь нет шпионов.
Харри повернулся так, чтобы пожилая дама не могла видеть движения его губ.
– Уйдем отсюда. Это место вызывает у меня отвращение.
– Знаешь, Харри, ты становишься настоящим истериком. Кто бы мог поверить, что однажды ты собственными руками задушил двух женщин?
– Я их не задушил. – Он испуганно посмотрел через плечо. – Я сломал им шеи.
– Да, верно. Это было так давно, что я перепутала. Тогда ты определенно не дрожал из-за каких-то старушек. Пожалуй, я возьму коричневый халат.
– Я рад, что этот вопрос решен. Теперь мы можем уйти.
Алексис и пожилая дама искоса посмотрели на Харри.
– Уйти? – сказала Алексис. – Мы ещё не уходим. Мне надо заглянуть на второй этаж в обувной отдел и на первый в пуговичный. Мы можем разговаривать, пока я делаю покупки.
Харри шагнул к пожилой даме.
– Мы будем в отделе обуви, если это вас интересует.
– Спасибо. – Она приветливо улыбнулась ему. – Вы так любезны.
Когда они спустились в элегантный обувной салон, Алексис прямиком направилась в секцию «Рейна», где стояли прелестные вечерние босоножки с головокружительными ценами.
– Как обстоят дела с Томом? – спросил Харри.
Алексис сняла свою туфлю и примерила босоножку.
– Так, как и следовало ожидать.
– Что это значит?
– Это значит, что мне смертельно наскучил этот придуманный тобой роман. Что за удовольствие заниматься любовью с мальчишкой, который годится мне в сыновья? Я хочу положить этому конец, но мы пока не получили дивидендов. Харри, я в растерянности. Не знаю, что делать дальше. Иэн продолжает притворяться, будто не происходит ничего необычного, будто я та прежняя верная жена, какой всегда была. Почему? Я оставила столько улик, что их должен был заметить и дурак, а Иэн отнюдь не глуп. Он доводит меня до сумасшествия.
– Я бы тоже хотел узнать, почему. – Харри находил забавным, что Алексис и Том объясняли отсутствие интереса друг к другу одной и той же причиной – разницей в возрасте. – Возможно, до настоящего момента ты действовала слишком осторожно. Недостаточно явно.
– Недостаточно явно? Я сделала все – разве что не переспала с ним в моей собственной кровати.
– Что тебе мешает?
– Ты, должно быть, шутишь.
– Вовсе нет.
– Я не могу это сделать, – сказала она.
– Нет, можешь.
– Это слишком вульгарно.
– То, как мы собираемся поступить с Сарой и Иэном, нельзя назвать образцом хороших манер.
Он быстро сменил тему.
– Почему ты предложила встретиться именно в «Хэрродсе»? Почему не в одной из наших гостиниц? Я явственно чувствую, что ты избегаешь близости со мной.
К его удивлению, она сказала:
– Ты прав. Не могу объяснить это, но я бы предпочла подождать, пока мы…
Она проглотила слюну, и Харри понял, что за её сегодняшним легкомысленным фасадом скрываются нервозность и страх, которые терзали его самого.
– Я бы предпочла подождать до полного завершения этого дела. Я не могу даже помыслить очередной убогий гостиничный номер. Эта часть нашей жизни принадлежит прошлому. Пусть она там останется. Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать тебе?
Он сжал её руку.
– Да.
– Ты не ревнуешь меня к Тому, Харри?
– Скажем так – я потерял уверенность.
– У тебя нет для этого оснований. Том ничего для меня не значит. Пожалуйста, верь мне.
– Я хочу верить.
– Это правда.
– О'кей, – сказал он, почувствовав себя лучше.
Продавец вернулся с черными босоножками из кожи ручной выделки и надел одну из них на ногу Алексис.
– Вы можете отправить их мне домой? – спросила Алексис, садясь. – За мой счет.
Харри подождал, пока продавец не ушел, и тихо произнес:
– Пригласи Тома как можно скорее на ленч и затащи его в постель. Это – наш единственный шанс.
– Ты, конечно, не предлагаешь сделать так, чтобы Иэн увидел нас, вернувшись с работы? Это уже чересчур, Харри.
– Нам ни к чему такая мелодрама. Том уйдет задолго до возвращения Иэна, но останется какая-нибудь улика, которую Иэн не сможет проглядеть. Вещественное доказательство того, что днем в его постели был другой мужчина. Том МакКиллап.
– Может быть, я сумею сделать так, чтобы он оставил на подушке Иэна свою юбку шотландского горца.
– Мне не смешно.
– Мне тоже. Тебе легко отдавать указания, но выполнять их приходится мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики