ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

разговорные, просторечные или профессиональные. Каждая форма имеет право на существование в условиях определённой речевой ситуации. Так, в приказе по учреждению мы читаем: Полагать П.И. Сергеева в отпуске с 1 июня , а сам Сергеев о себе, вероятно, скажет: Я сейчас в отпуску .
Сравните параллельные формы в других случаях: работа на дому (наречное значение) — номер на доме ; задыхаться в дыму — в дыме пожарищ ; весь в жиру — плавать в жире ; в кругу друзей — в круге подобных представлений ; расположиться на мысу реки — на мысе Доброй Надежды ; весь в поту — трудиться в поте лица ; у него в роду — в роде Толстых ; в третьем ряду — в ряде случаев ; стоять в углу — в угле треугольника ; сад в цвету — во цвете лет и т.п.
Часто различие между формами предложного падежа на -у/-ю и -е выражается в том, что форме на -у присуще обстоятельственное значение, а форме на -е — объектное. Сравните: растёт в лесу (обстоятельство) — знает толк в лесе (дополнение).


А также: держаться на весу — выгадывать на весе ; находиться в строю — ошибки в строе простого предложения ; грибы в лесу — роль Несчастливцева в «Лесе» А.Н. Островского ; родился в 1918 году — события, описанные в «Восемнадцатом годе» А.Н. Толстого ; гулять в вишнёвом саду — герои в «Вишнёвом саде» А.П. Чехова ; машина на ходу — на ходе дела не отразилось .
При наличии определения вместо «правильной» формы предложного падежа на -у/-ю встречается форма на -е : на ветру — на сквозном ветре ; на краю — на переднем крае (устойчивое сочетание); в снегу — в пушистом снеге .


Всегда в продаже свежие торта́ ! (вариативность некоторых форм множественного числа существительных мужского рода)

Прежде чем дать оценку форме «торта ́ » (и ей подобным), поставим такой вопрос: как лучше сказать — тракторы или трактора́ ? Ответ: выбор формы множественного числа существительного зависит от условий общения (письменная или устная форма речи), от характера текста (его принадлежности к книжному или разговорному стилю) и т.д. Неуместно было бы в технической книге, в статистическом обзоре, в статье на экономическую тему написать: «Новые трактора характеризуются такими-то техническими показателями». Но вполне допустимо употребить эту форму в живой беседе, в очерке на «весеннюю» тему: Началась посевная кампания. Трактора уже вышли в поле .
Книжным формам множественного числа на -ы/-и противопоставлены формы на -а — разговорные: инстру́кторы — инструктора́ , це́хи — цеха́ , профессиональные: кре́йсеры — крейсера́ , реда́кторы — редактора́ , се́кторы — сектора́ , просторечные: инжене́ры — инженера́ , шофёры — шофера́ .
Равноправными стали формы: инспе́кторы — инспектора́ , корре́кторы — корректора́ , проже́кторы — прожектора́ , сле́сари — слесаря́ , то́кари — токаря́ и др.
Некоторые формы множественного числа (а среди них есть и такие, которые не имеют соответственной формы единственного числа) разграничиваются в зависимости от лексического значения слова.
Сравните:
кондуктора́ — «работники транспорта» — конду́кторы — «приспособления в технике»;
лагеря́ (военные, пионерские, туристские) — ла́гери — «политические группировки»;
борова́ — «дымоходы» — бо́ровы — «кабаны»;
корпуса́ — «здания; войсковые соединения» — ко́рпусы — «туловища»;
образа́ — «иконы» — о ́бразы (художественно-литературные);
повода́ — «поводья» — по́воды — «побуждения»;
пропуска́ — «документы» — про́пуски — «недосмотры»;
тока́ — «место молотьбы» — то́ки (электрические);
тона́ — «переливы цвета» — то́ны (звуковые);
тормоза́ — «приборы» — то́рмозы — «препятствия»;
учителя́ — «преподаватели» — учи́тели — «идейные руководители»;
хлеба́ (на корню) — хле́бы (печёные);
цвета́ — «окраски» — цветы́ — «растения»;
меха́ — «выделанные шкуры» — мехи́ (кузнечные и т. п.);
соболя́ — «меха» — со́боли — «животные»;
счета́ — «документы» — счёты — «прибор; взаимные отношения»;
сыны́ (родины) — сыновья́ (у родителей) и др.
История рассматриваемых форм показывает неуклонный рост количества слов с окончанием -а/-я на протяжении последних двух столетий. В середине XVIII в. М.В. Ломоносов отметил только три слова, употреблявшиеся в форме именительного падежа множественного числа исключительно с окончанием -а́ : бока́ , глаза́ , рога́ (восходящие к форме двойственного числа при назывании парных предметов), а также немногие слова, имевшие параллельные формы на -ы/-и . В середине XIX в. таких слов было уже много десятков, а в наши дни их насчитывается свыше шестисот.
Естественно встаёт вопрос: при такой активности форм на -а/-я не восторжествуют ли в нашей речи сочетания типа «свежие торта́»? Нет, эта опасность литературному языку не угрожает.
Так, в защиту нормативных форм множественного числа инжене́ры , шофёры можно привести такое положение: слова эти пришли из французского языка, в котором ударение всегда падает на конечный слог (в данном случае на -ер и -ёр ), и с таким ударением данные слова вошли в русский язык, причём ударение при склонении сохраняется на этом слоге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики