ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бог знает для чего.Какое-то время они ехали по грунту, через жесткий кустарник и кактусы, затем выехали на асфальтовую дорогу, идущую вдоль побережья через местечко, которое Блуи назвал Карридаль. Здесь дорога переходила в шоссе, хотя оно не очень-то соответствовало своему названию. Блуи выжимал из машины все, что мог, а Кэт сонно смотрел на голубизну Карибского моря справа от него. Солнце уже было высоко, чувствовалась жара. Кэт поднял стекло и включил кондиционер. Они миновали группу жалких зданий — поселок под названием Ауяме, затем подъехали к местечку Манауре. Кэт взирал на однообразие этих мест, как вдруг резко выпрямился на своем сиденье и показал рукой.— Вон там, Блуи, стоит на якоре прямо за траулером...— Белый?— Да. Катер для спортивного рыболовства. — Сердце Кэта стучало глухими ударами. — Господи, я думаю, это он.— Что?— "Санта-Мария". Катер, на котором был Пират.На секунду катер исчез за зданиями, потом Блуи свернул в боковую улицу по направлению к морю. Они вновь увидели воду. Перед ними лежала гавань, открытая к Востоку, но закрытая длинным мысом, смотрящим на Север. На якоре качались самые разные суда, некоторые из которых казались очень быстроходными.— Многие из них перевозят контрабанду, — сказал Блуи, подгоняя машину к краю дороги и припарковываясь. — Они забирают тюки с «травкой» с больших судов, которые ждут на рейде. — Он вытащил из своего багажа новый бинокль. — Взгляни.Дрожа всем телом, Кэт поднес бинокль к глазам. Неужели им так сразу повезло? Катер резко попал в фокус, и сразу же Кэт увидел человека, который, сидя в рыбацком кресле на корме, курил сигару. Это был, как показалось Кэту, англосакс, седой, немногим за пятьдесят. Лицо незнакомое. Кэт медленно осмотрел весь катер с кормы до носа. Что-то в нем было не то, но что — он не мог понять. Кэт закрыл глаза и снова представил ту картину: катер приближался к «Кэтберд» с правого борта; его название «Санта-Мария» было четко видно на носовой части... Кэт открыл глаза. Названия не видно, но его можно было изменить. Но здесь что-то еще не так. Шлюпбалки, алюминиевые поручни для приема шлюпки на борт... У «Санта-Марии» не было поручней на корме. Но их можно было поставить позднее... Кэт видел, как ветер начал поворачивать катер к нему кормой. Когда он развернулся, на корме появилось название — «Макс». Разочарование охватило Кэта, но не из-за этого. Ему стала видна рулевая рубка. Рулевое колесо стояло на правой стороне, а он четко помнил, как Пират подходил на «Санта-Марии» левым бортом. Приблизившись, Пират тогда высунул голову над планширами, одновременно вращая штурвалом и сбросив газ.— Я ошибся, — сказал Кэт. — Этот катер, к тому же, новее. «Санта-Мария» был более ветхим.— Ты уверен? — спросил Блуи.— Уверен. Извини за ложную тревогу.— Да ничего. Это говорит о том, что ты слишком много думаешь об этом. Ты почти спал, когда этот катер бросился тебе в глаза.Кэт откинулся на подголовник, а Блуи продолжал вести машину. Кэт устал, так как не сомкнул глаз всю ночь в самолете, а теперь, когда возбуждение от увиденного улеглось, у него иссякли силы. Он задремал.Блуи разбудил его на окраине Риохачи; он остановился у края дороги и снял кобуру с плеча.— Пора спрятать оружие под пиджак, — сказал он.Кэт сонно выполнил его указание, натянув легкий летний пиджак, который прикрыл кобуру. Он осмотрелся. Окраинные лачуги уступили место оштукатуренным зданиям с изразцовыми крышами. Открывались магазины, и на улицах наблюдалось движение транспорта, которое для Риохачи могло сойти за время пик.Блуи направился в центр города, казавшийся странным образом одновременно и сонным, и деловым, и остановился у отеля «Эксельсиор», который совершенно не соответствовал своему пышному названию.Кэту не понравилось, что Блуи сунул стодолларовую бумажку мальчишке, который взял машину на парковку, и еще одну — другому, который принес багаж.— Тебе придется довериться мне, приятель, — сказал Блуи, заметив выражение его лица. — Эти люди не настроены оказывать за деньги большие услуги, но, если мы будем щедрыми, не придется по возвращении обнаружить распотрошенную машину, а коридорный при этом не будет делать вид, что ничего не заметил.Вскоре их устроили в большом угловом номере с видом на море. Была, однако, в этом убогом отеле определенная элегантность, и Кэт не сомневался, что в прежние времена он был более впечатляющим. Приняв ванну, Кэт почувствовал себя очищенным от пыли Гуахиры, а его напряженные мышцы расслабились. Уже больше двенадцати часов они провели в самолете и в машине. Совершенно вымотавшийся Кэт еле добрел до постели и отключился.Было темно, когда Блуи растолкал его.— Вставай, приятель, пора ужинать.Кэт опустил ноги на пол, но тут же сжал голову в ладонях.— Сколько времени?— Девятый час. Нам нужно быть за столом через пять минут.Кэт с трудом начал одеваться.— Послушай, я бы мог проспать до самого утра. Я, пожалуй, пропущу ужин.Блуи покачал головой.— Ужин важен для нас. Мы взглянем на Флорио.Кэт вместе с Блуи спустился в ресторан «Эксельсиора», который тоже сохранил следы былого великолепия. Смокинг был метрдотелю маловат, но достоинства у последнего было хоть отбавляй. Блуи заказал жареного мяса и бутылку чилийского вина. Пища была лучше, чем ожидал Кэт, и он начал с жадностью есть.В середине трапезы Блуи толкнул его под столом. Кэт поднял глаза и увидел компанию из восьми человек, которые входили в зал. Явным центром группы был ухоженный латиноамериканец в шикарном кремовом костюме, со множеством золотых украшений.— Флорио, — вполголоса пояснил Блуи.Компания уселась за большой стол в углу ресторана и начала просматривать меню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики