ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Черт побери! – рявкнул Джон Кэнтербридж.– Милорд! – упрекнул его аббат, услышав богохульные слова.– Приношу извинения вам и вашему Богу. Но где, дьявол ее побери, она может быть?– Милорд! – на этот раз голос аббата прозвучал октавой ниже, потому что он услышал упрек в тоне собеседника.Джон ответил вздохом.– Я нес покаяние много лет, милорд аббат, Еще несколько лет епитимьи мне не повредят. Но сейчас меня беспокоит судьба леди Гвиневры. Вы ничего не слышали? Ничего не видели?– Ничего.Джон произнес что-то невнятное, потом добавил:– Я пошлю своих людей прочесать эти леса. Возможно, она заблудилась.– Но как в таком случае она послала вам весточку? – спросил аббат.Джон покачал головой, они повернулись и направились к аббатству.Гвин все плотнее прижималась к спине Язычника, будто хотела за ней укрыться, и это было самым странным, потому что разве не сода стремилась она попасть всю прошлую ночь? И разве не ее близкий друг явился сюда спасать ее?Почему же она не могла избавиться от чувства, будто на нее идет охота?– Тебе лучше идти туда, Рейвен.– Да, – согласилась она, и голос ее был лишен выражения. Она соскользнула с лошади.Он тоже спрыгнул и теперь стоял рядом.– Язычник…Он потянулся к ней, и она задержала дыхание. Вдруг он что-то изменит? Но он этого не сделал. Его пальцы пробежали по ее щеке, опустились вниз и исчезли в тени. Его серые глаза не отрывались от ее лица, будто он старался запомнить его. Ничто теперь не имело значения, кроме выражения его глаз: ни Джон, ни аббат, ни король с его войнами, ни отец, покоящийся в могиле.Кто-то закричал. Она сделала резкое движение. Он отвел взгляд. Снова закричали. Кто-то звал ее по имени. Это означало, что ее ищут.Один из людей Джона уже бежал к своей лошади.Снова послышался крик от ворот аббатства. Гвин опять обернулась. Там были люди Джона Кэнтерориджа, потом она заметила и других. Их была целая толпа – мужчин, опоясанных красными перевязями с мечами поверх туник, и соболино-черное знамя, реющее в воротах аббатства.Марк Эндшир.Сердце ее перестало биться.Если она войдет в аббатство со шкатулкой…Гвин снова скользнула под покров леса с бешено бьющимся сердцем.Она отцепила от пояса войлочный мешочек со шкатулкой и сунула Гриффину в руки:– Возьми.Его пальцы сжали мешочек:– Что это?– Семейное наследие. Храни его, ради Бога!Лицо ее в тени деревьев было бледным и испуганным. Темные волосы упали на плечи, когда она потянулась к нему.– Ты найдешь меня? – спросила она шепотом.Он схватил ее руку и прижал к груди.– Найду, – сказал Гриффин, думая, что никогда еще не видел ее столь прекрасной.– Обещай!– Клянусь жизнью, – проговорил он охрипшим голосом.По щекам ее покатились слезы.– Поклянись моей жизнью, Язычник. Поклянись моей жизнью!Мгновенно ее лицо оказалось в его ладонях, и губы расплющил его яростный и властный поцелуй.– Клянусь нашими обеими жизнями!Выпустив ее из объятий, он жестом указал на ворота аббатства, медленно отворявшиеся, и вскочил на Нуара:– Прощай!Последнее, что она увидела сквозь застилавшие глаза слезы, был его с трудом различимый силуэт на приплясывающем коне. В знак прощания он поднял руку и исчез. Глава 21 Лоснящийся круп гнедого коня, последнего в свите Марка, скрылся за воротами аббатства, когда конный рыцарь, мчавшийся галопом в сторону леса, заметил ее.Гвин покорно вздохнула, когда незнакомый рыцарь поднял ее и посадил на лошадь. Он въехал вместе с ней во внешние ворота аббатства, и ворота закрыли за их спиной, а они затрусили мимо садов и лабиринта строений за стеной, защищавшей аббатство, укрепленное как крепость. Помещение капитула, крытая галерея, монашеские кельи и кладбище, а также амбар и трапезная монашеской братии. Наконец они добрались до покоев аббата, располагавшихся недалеко от церкви.Гвин провели в опочивальню аббата, где ее встретил Джон Кэнтербридж, расхаживавший перед жаровней. Аббат обернулся и замер – в этот момент он как раз собирался передать пергамент Марку фиц Майлзу.Все они уставились на нее. Протянутый лист пергамента, никем не замеченный, с шуршанием упал на пол. Гвин старалась смотреть на Джона, но блестящие глаза Марка притягивали ее взгляд.– Вы в порядке, – заметил он холодно.– Да, – огрызнулась Гвин, обретя наконец дар речи и голос и входя в комнату, – хотя не вашими заботами.Джон поспешил к ней, на мгновение обнял, потом отстранил на длину руки и внимательно оглядел, не упуская ничего.– Слава Богу, Гвин, – пробормотал он. – Как ты?– Хорошо. – Она не могла позволить себе выказать слабость. – Почему здесь лорд Марк?Аббат поспешил к ней.– Леди Гвиневра, – сказал он, касаясь ее руки. – Мы очень о вас беспокоились. Слава Богу, вы вернулись к нам невредимой.– Милорд аббат, я готова возблагодарить Господа, что вернулась к вам, но при чем здесь лорд Эндшир?Она кивком указала на Марка, стоявшего рядом с аббатом с улыбкой спокойного и деликатного человека.– Леди Гвиневра, вы склонны все преувеличивать. Это одна из ваших очаровательных черт, но, принимая во внимание кончину вашего батюшки и отсутствие покровителя, я все больше беспокоюсь о том, чтобы вы не причинили себе ущерба. – Марк взял ее руку и поцеловал.Здравый смысл подсказывал ей придержать язык до тех пор, пока она сможет без свидетелей высказаться, но гнев душил ее.– Марк, – прошипела она, когда он склонился к ее руке. – Побеспокойтесь о том, чтобы не нанесли ущерба вам.Он выпрямился.– Но я склонен беспокоиться о вас, миледи, как и все мы.Он жестом указал на остальных присутствующих.Холодок пополз по ее спине. Ее друг Джон смотрел на нее как на малого ребенка, едва не попавшего под копыта несущейся галопом лошади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики