ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И все же она решила отправить ему еще одно письмо, предупредить, что Керри прибудет сегодня во второй половине дня. Лорен знала это, так как Керри оказалась великолепным партнером по переписке и держала ее в курсе дел в течение всей своей поездки, включая и подробности ее путешествий на велосипеде, которых после Сан-Вэлли уже набралось целых три.У Лорен была статья о Штасслере, вышедшая недавно в интернетовском журнале «Скульптура-ревю». Ей очень хотелось переправить ее Керри. Если все пойдет по разработанному плану, то Керри получит ее сразу же по приезде в Моаб.
Бугорок на шоссе заставил Керри лязгнуть зубами и оторвал ее от мечтаний о прогулках на велосипеде. Она резко затормозила, объезжая ремонтно-строительную бригаду. Один из рабочих обаятельно улыбнулся ей, без слов извиняясь за неудобство, и махнул на прощание рукой. Затем она прибавила скорость, быстро миновала поворот. И снова она предалась мечтам о том, как будет кататься на велосипеде по этой стране из красного камня. Ну, это просто чудо: кататься на велосипеде и делать отливки. Что может быть лучше?До Моаба оставалось четырнадцать миль. Керри уже видела тысячи реклам отелей и ресторанов. Здесь уйма водоемов, но она не думает, что у нее найдется время для экскурсии на пороги. Да и по горам здесь тоже можно хорошо полазить. Раз уж она здесь, то как-нибудь отыщет окошко в своем расписании. Она любила лазить по горам и захватила с собой шлем, ремни, рюкзак и ботинки. Как-нибудь она постарается выкроить время. «Но ты здесь для того, чтобы отлить все задуманное, закончить работу, а это значит, что придется много времени провести в литейке, в студии, с Эшли Штасслером!» – напомнила она себе. Ей все еще в это не верилось. Он принял ее на стажировку! Керри Уотерс, студентку-третьекурсницу, только еще пытающуюся что-то сделать. Но ему, должно быть, понравились ее работы. Она послала ему фотографии всех своих работ, все свои статьи из газет, где она писала свое мнение о его серии Семейное планирование, самых замечательных скульптурах, которые ей приходилось видеть. Он передает человеческие формы так, как никто со времен... со времен да Винчи. Со времен... Родена. Она должна понять, как он этого добивается. И тут ей в голову пришла неожиданная мысль: уже только тем, что она будет работать вместе с ним, она впишет свое имя в историю искусства.
Сначала Моаб показался ей длинной чередой отелей и маленьких круглосуточных магазинчиков. Керри нахмурилась. Она ожидала совсем не это... Ну не совсем это, по крайней мере. Старый шахтерский городок должен выглядеть как старый шахтерский городок, а не как центр провинциальной Америки. Затем с большим облегчением она свернула на окраину города. Широкие старые улицы – приятная смесь старого и нового, плоское стекло и обшитые вагонкой домишки, красные кирпичи и разукрашенные витрины. Она стала рассматривать вывески магазинов в поисках, где бы выпить чашечку кофе, и вскоре обнаружила «Визжащие бобики».Подъезжая к кафе, Керри улыбнулась, увидев велосипеды, стоящие на краях тротуаров: горные велосипеды, дорожные велосипеды, грузовые велосипеды с большими плетеными корзинами, гоночные велосипеды с колесами без спиц, неуклюжие велосипеды с коляской для детей, велосипеды с сиденьем для младенцев. Да! Так оно и есть! Рай для велосипедистов.Керри прошмыгнула внутрь, испытывая неудержимую потребность в кофеине. Она считала, что если не потеряет ни одной минутки, то успеет быстро прокатиться по скользкой горной дорожке, о которой читала несколько лет назад. А после этого, часов в шесть, отправится к Штасслеру.Через пять минут Керри снова сидела в своем пикапе и ехала из города в том направлении, которое указала ей девушка, подававшая кофе.Она проехала мимо нескольких групп велосипедистов, ехавших по боковой дорожке, и внезапно почувствовала себя так, как чувствуют большинство туристов, перевозящих свои велосипеды на машинах. Если бы у нее было побольше времени, она бы вернулась, села в седло и присоединилась бы к цепочке, передвигающейся только за счет педальной силы.Стоянка для автомашин была справа. Масса туристов. Но Керри сумела втиснуть свой узенький пикап между двумя громоздкими внедорожниками из Калифорнии.Керри осмотрелась. Поблизости никого. Она расстегнула джинсы «ливайсы» Джинсы фирмы «Ливай Стросс».

и снова огляделась. Никого. Ну, пошла! Керри быстро стянула с себя джинсы и трусики и проворно натянула велосипедные штаны из лайкры. Снова она быстро огляделась, скинула футболку и надела яркую рубашку для велосипедистов. Ее подарил Керри спонсор из Портленда. У него был спортивный магазин, предоставлявший ей одежду для велосипедистов, приспособления для велосипедов, покрышки и камеры в обмен на ее кровь, пот, слезы и мучения.Теперь велосипедные туфли, а потом гидрогенная система: что-то вроде рюкзака с пластиковым резервуаром и тоненькой трубочкой, которую она может взять в рот, как только ей потребуется глотнуть воды.Солнечные очки и шлем. Шлем новый. Несколько недель назад на горе Худ « Вершина в Каскадных горах, на севере штата Орегон. Потухший вулкан, покрытый снегом и ледниками. Наиболее высокая вершина штата – 3428 м. Находится в центре Национального лесного заповедника Маунт-Худ. Живописное шоссе длиной 63 км ведет из г. Портленда вдоль р. Колумбия к вершине горы.

Керри попала в аварию, и старый шлем изрядно пострадал. Стироловая оболочка лопнула, но приняла на себя удар и защитила череп. Магазин выдал ей этот шлем, а старая «корзина для мозгов» была положена под фотографией, где Керри стоит на пьедестале почета во время прошлогоднего чемпионата горных велосипедистов в Орегоне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики