ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Анджело крикнул что-то по-итальянски. В голосе его слышалось отчаяние. Джулиус и бровью не повел: два ствола были по-прежнему нацелены на Фицдуэйна.
— Джулиус! — заорал Бейлак.
Паулюсу фон Боку удалось каким-то чудом встать на колени. Из его паха хлестала кровь.
— Семпах! [33] Семпа-а-ах! — закричал он, обеими руками сжимая автомат. Послышалась очередь, и через квадратную дырку мозги вылетели из головы Джулиуса Лестони.
Фицдуэйн увидел, как два ствола исчезли из его поля зрения. Он не стал терять времени: прикрыл глаза и нажал на кнопку, взорвав кумулятивную мину. Вылетели три пульсирующие ракеты и с ужасающим грохотом разорвались. Комната озарилась пламенем от горящего магнезия. Несмотря на то, что Фицдуэйн был как-то готов к этому, все же некоторое время в ушах у него стоял гул, веки побелели, и он боялся утратить способность ориентироваться в пространстве. Он покрутил головой и с усилием открыл глаза.
В момент взрыва Пьетро находился за ящиком, и его разорвало надвое. Правая часть его туловища свалилась за ящик, а левая была по-прежнему прижата к стене. Свой SIG Фицдуэйн нашел на полу рядом с телом Джулиуса. Он наклонился, поднял его и оглядел комнату. Бейлака нигде не было видно.
Кумулятивная мина из-за оказавшегося на ее пути Пьетро выполнила свою задачу только частично. В верхней части стены было вырезано отверстие размером с полдвери, но нижняя часть осталась нетронутой и, кроме того, мусор загораживал проход. Сквозь пыль и дым Фицдуэйну удалось разглядеть Анджело Лестони. Он выстрелил, но, получил в ответ автоматную очередь, пригнулся к полу, услышав над головой свист пуль. Он разглядел ноги Анджело и снова выстрелил.
Неожиданно взорвалась наружная дверь студии. Шум был всеобъемлющим — металлический скрежет, грохот обваливающегося кирпича и пулеметный огонь. В полосе огня оказался Анджело Лестони, его тело, превратившееся в кровавое месиво, осталось лежать на полу.
Фицдуэйн увидел, что в конце студии мелькнул Бейлак, и сделал два выстрела.
Его обзору мешал выехавший вперед танк. Последовала серия бесполезных взрывов от припасенных Бейлаком “клейморов”: их ракеты, начиненные шариковыми втулками, не могли причинить никакого вреда мощной броне танка. В дальнем конце студии вспыхнул огонь.
Бойцы ударной бригады подняли Фицдуэйна, выволокли его на улицу и засунули в поджидавшую машину скорой помощи. Рядом на носилках лежал Паулюс, над которым склонились медики.
Фицдуэйн слышал грохот, взрывы и пальбу из тяжелого орудия. Он почувствовал, как в его руку вошла игла и видел, что над ним склонился человек в белом халате, за которым стоял Медведь в каком-то странном шлеме.
И все.
Книга третья
Убийство
Ирландцы — неряшливы, неукротимы, суеверны, отвратительны, без меры потребляют виски, дружелюбны, любвеобильны, вспыльчивы — и все время воюют.
Гиралъдис Камбрензис Уэльский. XIII век.

Глава двадцать третья
Отравляясь в Швейцарию, Фицдуэйн и не подозревал, что ему придется там задержаться, и поэтому оставил машину на стоянке в аэропорту Дублина. К его удивлению, машина оказалась на месте, но была покрыта толстым слоем пыли и грязи.
От сильного порыва северного ветра вперемешку с дождем ему стало совсем неуютно. Он нетерпеливо открыл дверцу и, подавив в себе чувство брезгливости, распахнул дверцу, забросил на заднее сиденье сумки и забрался в машину. Но перед этим он успел наступить в лужу, и ноги его промокли. Он захлопнул дверцу, оставив ветер и дождь резвиться снаружи его укрытия из холодного влажного алюминия и стекла.
Голова у него раскалывалась с похмелья. Пропади они пропадом, эти швейцарцы с их прощальными ужинами.
И почему я должен жить в этой вечно сырой, продуваемой насквозь Ирландии? Уже май, а успел промерзнуть до мозга костей.
— А я думал, что ты умер, — весело сказал Килмара, — или по меньшей мере умираешь в окружении молоденьких сестер в отделении интенсивной терапии в Тифенау. — Он потер подбородок и, указав рукой в сторону кухни, добавил: — Аделины и ребятишек нет, я их отправил погостить на время, но ужин я тем не менее приготовил.
— Со мной все было в порядке, — сухо сказал Фицдуэйн, — хотя надо признать, что я немного ошалел от всей этой пиротехники. А потом врач влепил мне укол, и я отключился.
— Налей себе выпить и расслабься, — сказал Килмара, — а я пока повожусь с кастрюлями и сковородками. А после того как поедим, ты мне все расскажешь. Оставайся ночевать у меня, ты ужасно выглядишь.
— Швейцарское гостеприимство, — ответил Фицдуэйн, устраиваясь у огня. — Я чувствую себя не в своей тарелке: и настроение плохое, и погода отвратительная.
— Ты всегда сбегал в солнечные страны, — сказал Килмара, — но всегда возвращался сюда, зная, что тебя ждет. Почему же такая реакция на этот раз?
— Не знаю, — сказал Фицдуэйн. — А может…
Он уснул. С ним это часто случалось в доме Килмары.
Прошло пять часов.
Все было съедено тарелки убраны. Посудомоечная машина загружена. Система охранной сигнализации проверена. Псы выпущены наружу. Килмара выслушал краткое донесение дежурного офицера бригады рейнджеров по особому проводу. День можно было считать почти завершенным.
Снаружи бушевали дождь и ветер. Усиленные стекла и тяжелые занавеси гасили звуки бури, только изредка шум ветра отдавался эхом в дымоходе. Они сидели, удобно расположившись у огня.
Фицдуэйн до сих пор не пришел в себя после событий в Берне. Он чувствовал, что смертельно устал, и непродолжительный сон не очень помог, хотя Килмара и не торопился будить друга, понимая, в каком состоянии тот находится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики