ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что-нибудь не так?
Фицдуэйн улыбнулся, он начисто забыл о том, что отправил приглашение своему другу.
— Все в порядке, — успокоил он его; — Во всяком случае, что касается вас.
Он посмотрел на де Гювэна, твидовый пиджак и шляпа которого были украшены разноцветными перьями. Со стороны казалось, что на плечи и шляпу француза уселась стая тропических птичек.
Здания иностранных посольств и участки земли, на которых они расположены, являются неприкосновенной собственностью и территорией соответствующего государства. В данном случае это означало, что рейнджеры Килмары охраняли посольство только по внешнему периметру, а за то, что находится внутри, отвечали американские морские пехотинцы и сотрудники службы безопасности Госдепартамента.
Килмара и его коллега из ЦРУ, атташе по вопросам культуры, разделяли недовольство по поводу этого искусственного разграничения обязанностей, но ни посол США, ни МИД Ирландии не собирались выступать с предложениями о внесении поправок в Венский договор, в котором были оговорены все эти вопросы.
Ситуация изменилась, когда агент из бюро по найму квартир, предварительно проинструктированный полицией, по указанию Килмары сообщил, что одну из квартир, окна которой выходили на посольство, сняли четыре японца, приехавшие в Ирландию подыскать подходящий участок для строительства завода по выпуску электроники. Занять квартиру они собирались немедленно. Агент запросил внушительный аванс и тут же получил его.
Все свободные квартиры, окна которых выходили на посольство, и большинство тех, где проживали жильцы, были оснащены подслушивающими устройствами. Передаточная станция была расположена в здании посольства, но управление осуществлялось из штаба рейнджеров на Шрюсбери-Роад.
Акустическое оборудование соответствовало последнему слову техники, качество записи было выше всяческих похвал, но, к сожалению, никто из рейнджеров не говорил по-японски, хотя некоторые из них знали несколько языков, в том числе арабский и иврит, что было весьма кстати после того, Как Ирландия стала принимать участие в акциях ООН в Ливане.
Положение спас Гюнтер. Он вспомнил, что среди американских морских пехотинцев есть один нисей [34]. Конечно, маловероятно, что он знает японский язык, но чем черт не шутит.
Нисей говорил по-японски.
Ознакомившись с переводом, Килмара решил, что вел себя чересчур легкомысленно, когда сомневался в подготовке операции против посольства. Похоже, что там действительно что-то затевалось. Затем поступило сообщение, что на следующий день в близлежащем отеле намечено проведение международной конференции по туризму. Участники конференции, а их ожидалось семьдесят два человека, должны были прибыть с Ближнего Востока.
Увольнения рейнджеров были отменены. Полицейские силы приведены в состояние боевой готовности. Осталось только определить время начала операции. Килмара решил, что он зря нагнал страху на Фицдуэйна, хотя лучше быть напуганным, но живым.
Килмара решил, что в последнее время он больше действовал, чем думал. Он откинулся на спинку стула и погрузился в размышления. Через полчаса он пришел к выводу, что доволен собой. Он вызвал на экран компьютера список своих подчиненных и начал перетасовывать фамилии.
В середине дня небо нарушило нейтралитет и вылило на западное побережье Ирландии, казалось, годовую порцию осадков.
Итен и Уна занялись размещением гостей, а Фицдуэйн закрылся в своем кабинете, чтобы просмотреть скопившуюся за два месяца почту.
Было несколько писем из Берна. Ничего интересного, если не считать того, что один из корреспондентов прислал бюллетень текущих и предстоящих событий в городе. Просмотрев почту, Фицдуэйн слегка затосковал по Берну. И вдруг его внимание привлекла небольшая заметка. В другое время он бы обратил на нее не больше внимания, чем на сообщение о диссертации о волосяном покрове носорогов. Но сейчас у него не шел из ума Палач, и все, что было связано с ним.
В заметке сообщалось, что в среду, 20 мая, будет проведен праздник герани — в этот день бернцы собираются украсить город именно этими цветами. Город будет расцвечен малиновыми, алыми, розовыми, белыми красками.
Совпадения быть не могло — слишком точно было выбрано время, и это было вполне в духе Палача с его дьявольским чувством юмора.
Фицдуэйн распаковал радиопередатчик и вызвал Килмару. Связь была хорошей, но полковника не было на месте. Фицдуэйн решил не передавать сообщение о “герани” через посредника, опасаясь, что Килмара обязательно решит, что у него “поехала крыша”.
— Передайте, что у меня неотложное дело, — сказал он. — Крайне срочное.
— Обязательно, — ответили в штабе рейнджеров. Фицдуэйн занялся приготовлением постелей. Медведь позвонил из аэропорта. Он привез с собой свою медсестру и надеялся, что Фицдуэйн не станет возражать. Андреас фон Граффенлауб последовал его примеру и захватил свою подругу. Теперь они в ожидании Хенсена собирались переночевать в Дублине, а рано утром выехать и быть на острове к обеду.
Фицдуэйн подумал, что ему следовало объяснить, что его замок на самом деле всего лишь скромный домик. Если объявится еще один нежданный гость, ему придется ночевать в конюшне.
Вечер прошел великолепно, но, как Фицдуэйн ни старался, ему не удалось выбросить из головы неприятные мысли.
Он смеялся и улыбался в нужные моменты и даже произнес небольшую речь в честь приезда своих гостей, но Итен слишком хорошо его знала, чтобы обмануться его кажущейся беззаботностью. Не убедило ее и то, что он, мол, еще не пришел в себя после событий в Швейцарии, но ей следовало развлекать гостя Марроу, посланника Ноубла, которого усадили от нее по правую сторону, а напротив же сидел де Гювэн, который отчаянно флиртовал с ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики