ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У Ирины Родек глаза цвета незабудок.
Теперь он чувствовал себя в квартире Лейн, как в захлопнувшейся
ловушке.
Несколько секунд потребовалось ему, чтобы осознать, что металлический
звук захлопнувшейся ловушки реален, только раздается он не в квартире, а
внизу. Гаррет затаил дыхание. Кто-то захлопнул почтовый ящик. Леонард?
Прозвучали шаги.
Гаррет осматривался в поисках укрытия. Его не должны найти...
Но тут он услышал стук нижней двери. С проклятиями побежал к выходу
из квартиры. Человек уходит.
Р_р_р_а_з_!
В коридоре он перескочил через перила на лестницу и, почти падая,
слетел вниз. Снаружи зашумел мотор машины. Гаррет распахнул входную дверь
и вылетел на порог. Как в его снах, солнце молотом ударило его. Он с
трудом пошел через улицу, бранясь на каждом шагу. Посетитель - тот самый
человек, который нужен Гарри. Он видел его в машине, и описание
соответствовало. Но у него не хватит времени, чтобы добежать до машины
Гарри и проследить за этим человеком. Можно только запомнить номер его
БМВ.
И только записав номер на конверте Ирины, Гаррет вспомнил, что его
цель - не найти этого человека. Он сухо рассмеялся. Его подвели
полицейские рефлексы.
Или все-таки он поступил правильно? Гаррет пощупал конверт. Если
Ирина действительно представляет угрозу, о которой его предупреждала
бабушка, он не может оставаться в неведении. Он должен разузнать о ней,
узнать, насколько она опасна. Значит, этот Леонард ему нужен.
Он с трудом добрался до машины и поехал. Радио продолжало трещать.
Если бы только он смог проследить этого человека. Он знал бы тогда, кто
такой Леонард, но продолжал бы делать вид, что засада не удалась. Но у
него только номер машины. Придется обратиться к Гарри, чтобы старый
партнер узнал адрес и имя владельца.
А может, и не придется, подумал он, слушая радио.

6
Потребовалось целых пятнадцать минут, чтобы отыскать черно-белую
полицейскую машину с знакомым водителем. Подъехав, Гаррет опустил окно со
стороны пассажирского сидения и крикнул водителю полицейской машины:
- Костмайер. Дейн Костмайер. Эй, помнишь меня? Я Гаррет Микаэлян.
Водитель оглянулся, нахмурился, потом вздрогнул. Еще один
классический прием. Он с улыбкой сделал Гаррету знак свернуть на боковую
улицу. Там оба офицера вышли из машины, и Костмайер заторопился навстречу
Гаррету и оглушительно хлопнул его по спине.
- Микаэлян, старый черт! Что ты тут делаешь? Я слышал, ты уволился,
когда подстрелили твоего партнера.
Гаррет кивнул.
- Я по-прежнему коп, но в маленьком отделе. - И он достал значок
полицейского Баумена.
- Да уж, маленький, - фыркнул Костмайер. - А здесь что ты делаешь?
Отпуск?
Гаррет опять кивнул.
- Гощу у Гарри Такананды и осматриваюсь... когда я вас увидел и
отвлекся, я ехал за великолепной женщиной.
- Ехал? - спросил партнер Костмайера.
- Мы выпили кофе на площади Джирарделли, и все началось здорово, но
когда она уехала, я вдруг сообразил, что она не назвалась. Поэтому я
прыгнул в машину и...
- Твоя машина? - Партнер Костмайера уставился на калифорнийский
номер.
Гаррет пожал плечами.
- Это машина Гарри. Он дал мне ее попользоваться, пока я здесь. Я
надеялся догнать ее и спросить об имени, но тут увидел вас и отвлекся.
Похоже, я ее потерял.
Костмайер покачал головой.
- Плохо. Извини.
- Разве что... - Гаррет улыбнулся. - Я записал ее номер. Табличка с
надписью: ФИЛО. Могу я попросить о небольшом одолжении?
Костмайер обменялся взглядом с партнером, оба улыбнулись.
- Конечно. Давай, Рикардо.
Партнер вернулся в машину. Гаррет слышал, как он вызывает диспетчера.
- Очень признателен, Дейн.
- Услуга старому другу. Каково работается в Канзасе?
Они болтали, пока партнер не выбрался из машины.
- Ты не сказал, что она в БМВ. И адрес у нее на Высотах. Отличный
вкус на женщин, Микаэлян. - Он протянул Гаррету листок бумаги с именем и
адресом. - Но, похоже, леди замужем. Машина зарегистрирована на имя
Леонарда Эугена Холла.
Гаррет с показным разочарованием смотрел на листок.
- Может, его дочь? Ну, все равно спасибо. Я у вас в долгу.
- Встретимся как-нибудь вечерком до твоего отъезда, купишь мне пива.
Гаррет стоял, глядя, как два офицера садятся в машину и отъезжают.
Потом, довольно улыбаясь, направился к своей машине. Пора поговорить с
мистером Холлом.

7
Через несколько кварталов короткий звук сирены вызвал у него
беспокойство. Неужели Костмайер зачем-то возвращается? Но когда он бросил
взгляд в зеркало, беспокойство сменилось паникой. За ним шла не патрульная
полицейская машина, а машина инспектора. Неужели партнер Костмайера при
проверке назвал имя Гаррета? И Серрато узнал обо всем?
Закусив губу, он остановился у обочины. Другая машина остановилась
рядом. И Гаррет увидел длинное лицо Дина Сентрелло, а за рулем
улыбающегося Эрла Фея; у того, как всегда, волосы растрепаны.
- Тесен мир, не правда ли? - сказал Фей.
Гаррет про себя застонал. Случайная встреча. Эта сука удача. Пришлось
искать кого-то, чтобы проверить машину, а теперь, когда ему меньше всего
хотелось увидеть другого полицейского, два товарища по прежней работе
засекли его, не успел он покинуть Северный Берег.
Он заставил себя улыбнуться.
- Привет, парни.
Сентрелло недоверчиво покачал головой.
- Это и правда ты, Микаэлян.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики