ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он был зол на нее за то, что она ушла утром из квартиры без предупреждения.— Что это вы такой усталый? — тихо спросила она и оглянулась, проверяя, не слышит ли кто. — Господи, кто-нибудь может подумать, что вы провели ночь на шишковатом диване, — игриво произнесла она с широкой улыбкой.— Кто-нибудь и подумает. — Джей сам услышал в своем голосе раздражение.Салли обошла загородку и, подойдя к Джею, оперлась о край стола.— Я вчера дивно провела время, — прошептала она.— Я тоже. — Он на миг заглянул ей в глаза. Какие же они у нее красивые.— И я ценю, что вы рассказали мне про свою сестру.— М-да, ну... — Он отвел взгляд в сторону.— Прошу меня извинить за то, что утром я скоропалительно выехала из отеля «Джей Уэст», но вы крепко спали, — пояснила она. — Мне не хотелось вас будить. — Оглядевшись вокруг, она быстро погладила его по руке. — Я хотела проститься. Право же, хотела.— Все о'кей. — Он сверкнул улыбкой, понимая, что если будет дуться, то ничего не выиграет. — Когда же вы ушли? — спросил он, заставляя себя держаться легкого тона.— Около пяти. Я проснулась и не могла снова заснуть, вот и решила уехать.— Вам следовало позвать меня в спальню. Возможно, физические упражнения помогли бы вам снова заснуть.— И какие же упражнения вы имеете в виду? — Глаза ее слегка сощурились, а уголки рта поехали вверх.— Ничего необычного. Просто поупражняться чуть-чуть, чтобы разогнать кровь.— Ага.— Вы ездили к себе, в Хобокен? — спросил Джей.Она кивнула и ответила не сразу:— Угу, я... я заметила, что забыла захватить кое-что, вот и поехала домой.— А как вы туда добирались?— Я села на метропоезд, идущий к Международному торговому центру, а оттуда — на «Кольцевой». — Она снова окинула взглядом операционный зал и увидела Оливера, увлеченно беседовавшего с Баллоком в проложенном вдоль зала коридоре. — Поезда рано утром шли свободные, и переезд не занял много времени.— Я думал, что вы вызвали машину из гаража «Маккарти и Ллойда».— Почему вы так подумали? — спросила Салли, быстро переведя взгляд с Оливера на Джея.— Я заметил, что вы пользовались телефоном. Он был снят с подставки. А я положил его на подставку для подзарядки.Она снова ответила не сразу.— Вы правы: я действительно звонила в гараж. Но диспетчер сказал, что он только через сорок минут может прислать машину к вашему дому. Так что я решила рискнуть и поехать на поезде.Джей почувствовал, как по спине побежали мурашки — так же было и тогда, когда Оливер накануне, после ужина в яхт-клубе, попросил его купить акции «Белл кемикал».— Для чего вы пользовались компьютером?— Что?Возможно, это была игра воображения, но ему показалось, что она пытается протянуть время.— Когда я проснулся, мой персональный компьютер был теплый. Меня удивило, что вы им пользовались.Она рассмеялась без признака веселья.— Ну, это уже преступление третьей степени тяжести.— Нет, это...— Я включила Интернет, чтобы просмотреть заголовки утренних новостей и проверить, что произошло за ночь на финансовых рынках Азии, — прервала она его. — У нас с Оливером было с утра назначено совещание в центре города, и я хотела подготовиться. В газетах не всегда печатают данные о том, как закрылись рынки на Тихом океане.— Я знаю. — Теперь помедлил Джей. — Просто...— Шевелитесь, господа! — крикнул Оливер, подойдя к ним сзади вместе с Баллоком. — Пошли. В конференц-зале сейчас начнется совещание. Подчеркиваю: сейчас. Салли фыркнула и закатила глаза, как только Оливер и Баллок пошли дальше.— Идем, идем. Он в воинственном настроении.— А в чем проблема? — спросил Джей, поднимаясь с кресла.Салли передернула плечами.— Не знаю. Сегодня утром на нашем совещании он был в отличном настроении.Через несколько минут все четверо сидели в конференц-зале за столом для совещаний. Оливер сидел во главе стола, справа от него — Баллок, а Салли и Джей сидели напротив друг друга.— Закрой дверь, — приказал, поведя рукой в сторону Джея, Оливер. Волосы его были слегка взлохмачены, под глазами мешки. Он потер налитые кровью глаза и глубоко сердито вздохнул.Джей встал и медленно прошел к двери. Как бы ему хотелось оказаться сейчас на большой удобной кровати, стоявшей в его квартире в Верхней части Западной стороны.— Постарайся закрыть ее до чертова Рождества, дружище, — рявкнул Оливер.Накануне вечером Оливер вел себя как близкий друг. А сейчас снова стал капитаном Блаем.Оливер несколько раз начинал говорить и останавливался.— Эбби ушла от нас, — наконец сухо произнес он.Джей сразу проснулся и поднял глаза. Он заметил, что голос Оливера звучал так же напряженно накануне, когда Оливер подошел к нему в винном магазине.— Сегодня... сегодня утром мне доставили письмо, — пояснил Оливер и, вытащив из кожаной папки конверт, помахал им в воздухе, словно защитник, показывающий присяжным доказательство. — Принес... курьер.Джея всегда восхищало умение Оливера держаться и говорить без запинки даже в тяжелых ситуациях. Но сейчас от этого не осталось и следа. Джей внимательно его оглядел. Оливер казался озабоченным, обычная его вкрадчивость исчезла.— Я хотел сообщить всем об этом как можно быстрее. — Голос Оливера зазвучал мягче. — И хотел сообщить вам всем одновременно.— Она поступила на другую работу? — спросил Джей.Оливер молчал. Он пристально смотрел на что-то в стене.— Оливер! — Баллок подтолкнул Оливера локтем.— Извините. — Оливер потряс головой. — Какой был вопрос?— Эбби поступила на другую работу? — снова спросил Джей.— Не знаю. В письме просто сказано, что она подает в отставку по причинам личного характера. — И посмотрел на Баллока — «чуть ли не ища у него моральной поддержки», подумал Джей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики