ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Покончив с постелью, она снова оглядела комнату, кивнула и направилась к двери. Номер был готов принять следующего постояльца. Она вздохнула, закрывая дверь. Завтра она вот так же будет прибирать эту комнату.— Здравствуйте.Горничная слегка вскрикнула, испугавшись высокого незнакомца, стоявшего перед ней в коридоре. Вид у него был неприбранный, точно он утром попал под ливший в городе дождь. Она схватилась за грудь — сердце отчаянно стучало.— Извините, если я вас напугал, — сказал Джей.— Все о'кей, — нервничая, произнесла она и положила два использованных полотенца на стоявший рядом столик на колесиках. — Просто вы появились так неожиданно. Только и всего.Джей окинул взглядом коридор. Они были одни.— Мне необходимо задать вам пару вопросов. Обещаю: это будет недолго.— Послушайте, мне надо обслужить столько номеров...Джей вынул из кармашка рубашки двадцатидолларовый банкнот и протянул ей. Женщина отрицательно покачала головой:— Я не такая, мистер. И если руководство «Плазы» услышит, что я на такое пошла, меня уволят. А мне нужна эта работа.— О чем вы? — С секунду Джей ничего не понимал, потом вдруг до него дошло. — О Господи, нет. Я не предлагаю вам пойти со мной в номер. Я просто хочу задать вам два-три вопроса.— Теперь уже два-три вопроса. — Она потянулась за двадцаткой, но Джей отвел руку, прежде чем она успела схватить банкнот. — А раньше речь шла о паре.— Вы не получите денег, пока я не получу ответов.— О'кей, только поторапливайтесь, — сказала она, явно раздраженная поставленным условием. — Мой босс может в любую минуту появиться.— Одна из горничных сказала, что вы работали на этом этаже во вторник, неделю назад, — быстро произнес Джей, указывая на номер за своей спиной. Одна из секретарш отдела арбитража сказала Джею в ответ на его вопрос, что «Маккарти и Ллойд» уже многие годы арендует этот номер. — Это так?— Я пришла на работу в четыре и ушла в полночь. Ну и что?Джей достал из кармана пиджака две фотографии. Первая была фотография Эбби, которую дал ему накануне вечером отец Эбби по окончании их прогулки.— Вы узнаете эту женщину?Горничная бросила быстрый взгляд на фотографию.— Да, я видела, как она заходила в этот номер пару раз за последние два-три месяца.Джей показал ей вторую фотографию.— Теперь посмотрите на эту, — сказал он. На этой фотографии Оливер сидел между Салли и Джеем на яхте. — Вы кого-нибудь тут узнаете?Молоденькая горничная взяла у Джея фотографию и окинула ее взглядом.— Угу, вас. — И протянула ему снимок.— Посмотрите как следует, — приказал он.Она снова посмотрела на снимок.— Его. — И указала на Оливера. — Он был с этой женщиной, что на той фотографии. — И снова ткнула пальцем в дверь номера. — Я чуть не столкнулась с ним во вторник вечером около девяти часов, когда выходила из лифта внизу, в холле, а он садился. — Она протянула было фотографию обратно Джею и задержала ее. — Он был вот с этой.Джей посмотрел на снимок. Горничная указывала на Салли. Глава 17 — Эй, дружище! — крикнул Оливер с другого конца операционного зала.Джей взглянул на свои часы. Было только еще половина седьмого утра. Какого черта, что тут Оливер делает? Обычно он появляется не раньше семи.— Поразительное утро! — воскликнул Оливер, кладя портфель на свой стол. — Все еще жарко, как в аду. Я считал, что холодный фронт, который пришел к нам вчера утром и принес с собой все эти ливни, немного охладит атмосферу. Но этого не произошло. — Он произнес это бодро, уверенным тоном, словно накануне утром ничего не происходило. — Собственно, по-моему, такого жаркого утра, как сегодня, за все лето не было. — Он несколько раз быстро дернул носом. — А ведь мы еще до августа не дожили. — И бросил пиджак на загородку. — Все равно чертовски хорошо быть живым, Джей.Джей смотрел на Оливера со своего места по другую сторону перегородки. Он, видно, полностью и всецело вычеркнул из памяти то, что произошло на крыше. В его мозгу, должно быть, захлопнулась стальная крышка самосохранения, и он убедил себя, подумал Джей, что смертельная опасность привиделась ему в страшном сне. Только так можно было объяснить его поведение. Меньше чем двадцать четыре часа назад человек буквально стоял на краю пропасти, глядя оттуда в долину верной смерти. А сейчас держится так, будто его ничто не тревожит. Будто ничего не произошло.— Пойду выпью чашечку кофе, — объявил Оливер. — Не хотите?— Нет.— О'кей, дружище! — Оливер повернулся было спиной к своему столу и остановился. — Для человека, о котором говорит весь операционный зал, после того как он за один день подобрал акции двух перекупаемых компаний, вы, безусловно, не слишком веселы. — Он перегнулся через перегородку и, понизив голос, хотя вокруг никого не было, добавил: — Кстати, если хотите поблагодарить меня за информацию по «Белл кемикал» и «Саймонс», не утруждайте себя — просто подкиньте деньжат. Я всегда говорю, Джей, что деньги — это король. — Он откинул голову и неприятно хохотнул. — Кстати, я не видел названия «Турбо-Тек» в списке вчерашних приобретений.— Куда вы клоните, Оливер?— Никуда, — высокомерно ответил он, чувствуя, как кокаин пропитывает пазухи носа. В своем лимузине по дороге в Манхэттен он втянул в себя несколько больших порций. — Увидимся через минуту. — Он повернулся и пошел к автомату, продававшему кофе.Джей смотрел, как Оливер идет по залу, то и дело останавливаясь, чтобы похлопать по спине «ранних пташек» и обменяться несколькими фразами. «Сложная сволочь, — подумал Джей, — в сложной ситуации». Вот только ему хотелось бы побольше узнать об этой ситуации. Возможно, срыв, случившийся у Оливера накануне, объяснялся проблемами с женой или же тем, что происходило в отделе, а что именно — он не знал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики