ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не сможешь понять всего этого унижения, стыда и позора, какие испытывает женщина... – И она в дикой ярости заколотила руками. – Вы все животные! Все! Все!
Я обхватил ее руками.
– Где он сейчас?
Она ударила меня по ноге.
– Тебе-то что до этого? Ведь ты тоже мужчина!
Я дал ей пощечину. На этот раз сильнее.
– Где он?
Она всхлипнула.
– На моей кровати. Без сознания. Со своим револьвером под подушкой.
– Что ты собираешься делать?
– Прикончить эту свинью! – прошипел я.
В ее бунгало горел свет. Я увидел бармена еще сквозь решетчатую дверь. Это был тот самый парень, которого я видел в баре. Он лежал на кровати Корлисс и храпел. Его одежда была аккуратно сложена на стуле, словно там было ее место.
Я рывком поднял его с кровати и нанес сильный удар ему по губам.
– Вот тебе, подонок! Вставай! Сейчас узнаешь, что я с тобой сделаю!
Он пополз по полу на четвереньках, тряся головой, словно собака, вылезая из воды. Он был пьян, но не очень сильно. Даже больше казалось, что он, собственно, был не пьян, а нализался наркотиков. Возможно, выкурил парочку сигарет с марихуаной, чтобы влить в себя бодрости и смелости.
Вид у него был какой-то растерянный, и взгляд его блуждал от меня к Корлисс и обратно. Наконец, он словно плюнул ей в лицо:
– Потаскуха ты! И это на тебя похоже!
Правда, говорил он с трудом, и три передних его зуба качались.
Потом он опустился обратно на кровать, его правая рука скользнула под подушку и появилась снова с автоматическим револьвером 45-го калибра. Но поднять револьвер у него почти не было сил.
Наконец он все-таки поднял его и направил его на меня. Время, казалось, остановилось.
– А ты не мужчина, а подонок... Грязная свинья...
Позади меня, хриплый от гнева и страсти, раздался голос Корлисс:
– Покажи ему... покажи ему, Швед!
И я ему показал, еще до того, как он успел нажать на спуск. Мне самому показалось, что моя правая рука превратилась в молот, и я вложил в свои удары всю свою силу. Один из ударов попал ему в левый висок, и вся его левая половина головы оказалась разбитой, словно перезрелая дыня.
Этот же удар смел его с кровати на пол. Корлисс открыла рот, словно собралась вскрикнуть, но тут же его закрыла. Странное выражение появилось на ее лице. Она вытянула вперед верхнюю губу.
– Ты его убил, Швед!
Я тяжело дышал. Пот капал на мою волосатую грудь и скатывался еще ниже. Я потер одну руку о другую, видимо, одна из костяшек была сломана.
– Да, кажется, я с ним рассчитался!
Корлисс приоткрыла дверь и осторожно выглянула в сонный и пустынный двор. Ни в одном из бунгало не было видно света. Она закрыла решетчатую дверь, потом – внутреннюю и прислонилась к ней. Она так же тяжело дышала, как и я.
– Ты убил его... ты убил Джерри... – запричитала она.
Я почувствовал аромат, исходящий от нее.
– Да, он мертв.
– И все равно я рада этому, – неожиданно твердо заявила она. – Он заслужил этого... Но что нам теперь делать, Швед? Я имею в виду с ним?
Внезапно я почувствовал, что у меня подгибаются колени. Я присел на подлокотник кресла, чувствуя в желудке какой-то ледяной ком, и попытался отвести взгляд от трупа.
– Выход только один.
– Какой?
– Позвонить шерифу Куперу и объяснить ему что и как.
– Неужели ты думаешь, что они нам поверят? – вскрикнула она приглушенно. – Ведь тебя отпустили на свободу только под залог! И как раз за то, что ты слишком сильно избил еще одного... другого человека!
Поскольку дверь была закрыта, в бунгало было невыносимо душно. Я словно купался в поту. Мне не хватало аромата цветов и шума морского прибоя.
Корлисс сняла с полки бутылку, наполненную каким-то напитком. Когда она приподнялась на цыпочках, чтобы снять ее, ее разорванное платье еще больше обнажило ее тело.
– Может, выпьешь немного, Швед?
Я покачал головой.
– Нет.
– Ты в этом уверен?
– Уверен.
Она поставила бутылку обратно на полку.
– О, боже ты мой, Швед! И надо же, чтобы это случилось именно теперь! Что нам теперь делать?
Мое горло словно сдавили железные щипцы.
– Я тебе уже сказал.
– Позвонить шерифу Куперу?
– Да.
Корлисс прошла по комнате и остановилась передо мной.
– Нет.
– Почему?
Голос ее прозвучал раздраженно:
– Потому что он не поверит мне. И нам не поверит. Отнимет тебя от меня и посадит за решетку.
Мой голос все еще не повиновался мне, когда я сказал:
– Ты немного от этого потеряешь. Я ведь только мужчина, как и многие другие.
Корлисс подошла ко мне ближе и прижалась ко мне. Я снова попытался отвести взгляд от трупа, но тогда в поле моего зрения попали ее обнаженные груди. Я спросил себя, как низко все же может пасть человек – я желал эту женщину так страстно, как никогда еще не желал ни одну женщину, несмотря на то что ее только что изнасиловали и я только что убил насильника.
– Прошу тебя, оставь меня, – сказал я.
– Ты ожесточился, Швед, – прошептала она.
– В таких обстоятельствах немудрено ожесточиться.
– Но ты не должен быть таким, – умоляющим тоном прошептала она. – Прошу тебя! Я была вне себя... потому что мне было стыдно... – Она взяла мое лицо в свои руки. – Ведь перед нами еще вся жизнь.
– После всего того, что тут случилось?
– Да! И несмотря на все то, что тут случилось.
Я соскользнул с подлокотника кресла – лишь бы быть подальше от нее. Чтобы не дать ей повод вечно презирать меня. Тем более что рядом находился мертвый свидетель.
– Достань мне, пожалуйста, сигарету!
Корлисс нашла пачку на туалетном столике. Она зажгла сигарету, а потом села ко мне на колени, чтобы покурить вместе со мной. Ее теплое и мягкое тело еще больше усугубило мои мучения. Она ведь должна была знать, не могла не знать, что я испытывал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики