ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Нет.
– Когда вы были на балу, Волкович не говорил тебе, что его настоящее имя Сальц?
– Нет.
– И не упоминал, откуда он родом?
– Нет.
– Но газеты ты все-таки читаешь?
– Конечно!
– Сальц был одним из участников дела об убийстве в чикагской афере Пальмера. Он и златовласая потаскушка по имени Софья Паланка выкачали из Пальмера четверть миллиона.
Корлисс опять уставилась на свои ноги. Когда она подняла глаза, дыхание ее было более учащенное, чем раньше, нижняя губа подалась вперед.
– Я знала, что это никчемный и подлый человек. Посмотри только что он со мной сделал. Я рада, что ты убил его, Швед. Ты слышишь? Я рада этому!
Я схватил ее за запястье.
– Только не так громко.
– Хорошо. Но я все равно рада...
– О'кей, ты рада... язык придется придержать. Никто не должен об этом узнать!
– Только не кричи на меня! – фыркнула Корлисс.
– Я не кричу! – прошипел я в ответ и опустился в кресло. Корлисс стянула юбку и развязала подвязки. Я отвернулся.
– Как звали того человека из ФБР? – спросила она.
– Грин... Лил Грин.
– И он был с Купером здесь? В какое время?
– Около трех.
Корлисс бросила взгляд на свои часы.
– Они еще придут?
– Да.
– Когда?
– Этого они не сказали.
Корлисс погрузила свои ноги в новую ковровую дорожку, которую мы купили вместо той, что сожгли. Потом она собрала волосы на затылке.
– Я боюсь, Швед.
– Я тоже.
Она, казалось, была рада, что я испытываю те же чувства, что и она.
– Серьезно?
– Да. И я тебе говорил еще тогда, что будет большой ошибкой, если мы спрячем труп.
Корлисс снова распустила волосы.
– Да, я знаю... – она судорожно сглотнула. – Но тогда я тоже была в панике, как и сейчас... Этот человек из ФБР – он что, хотел говорить со мной?
– Да. С вами обеими. С Мэмми и с тобой.
– Что ему нужно?
Я попытался процитировать Грина:
– Он сказал: "Возможно, что Волкович что-нибудь рассказывал, что представило бы для нас интерес".
– Но ведь он же ничего не рассказывал! – заявила она. – Джерри вообще ничего не говорил о себе. А что он хотел еще?
– Интересовался твоим прошлым.
– И что ты ему рассказывал?
– Только то, что и ты мне рассказывала.
– О боже! – простонала Корлисс. – О боже! – И нервным движением собрала волосы на затылке.
– Потом он спросил у Уэлли, сколько тебе лет и сколько Мэмми, и кто вы обе – блондинки или брюнетки. От меня Грин хотел узнать, настоящая ли ты блондинка или крашеная. Я сказал ему, что ты настоящая.
Уголки рта Корлисс опустились вниз.
– Ты ведь знаешь это. – Она поднялась, стянула платье через голову и повесила его на спинку стула. Под ним были только пояс для чулок и бюстгальтер. – Ну ладно, нет смысла гадать, что будет дальше, и огорчаться раньше времени. Что случилось – то случилось. – Она босиком направилась к туалетному столику и расчесала свои волосы, до того как завязать их в узел. – Я быстро приму душ, а потом мы пойдем в ресторан поужинаем. Я очень голодна.
И сняла бюстгальтер и почесала себе те места, где были тесемки. При этом она выронила расческу. Быстро нагнулась и подняла ее.
– Подойти на минутку сюда, прежде чем идти в ванную, – попросил я.
Она остановилась передо мной.
– Опять? Еще до еды?
Я вытер лицо носовым платком.
– Присядь. Я должен с тобой поговорить.
Она присела на край кровати, потом взбила подушку и откинулась назад, согнув одну ногу в колене. Точно так же, как она это делала в Тихуане, она начала выпрямлять и снова сгибать ногу.
– Ну хорошо, говори, я слушаю.
Я нагнулся вперед в своем кресле.
– Почему Мик и Уэлли потешаются надо мной? Почему Мэмми предупредила меня, что здесь мне угрожает опасность и что меня пытаются обвести вокруг пальца?
Она устроилась на кровати поудобнее.
– Я совершенно не понимаю, о чем ты говоришь. – Глаза ее сузились. – Ты опять пьян, Швед.
– Да, я немного выпил, – признался я, – но не пытайся перевести разговор на другую тему.
– Я и не пытаюсь. Ты высказал одно утверждение, а я ответила тебе, что понятия не имею о том, что ты говоришь. Кроме того, могу добавить, что мне совершенно не нравится твое постоянное пьянство. Понятно? Так дальше не пойдет.
– Может, у меня есть причины, чтобы запить.
– Даже если ты будешь все время глотать ром – это все равно не вернет Волковичу жизнь.
– Я имел в виду не Волковича.
– Кого же тогда?
– Тебя.
Она поглубже зарылась в подушки.
– Ну, если тебе так хочется, иди ко мне.
– Я думал, что без любви ты этим не занимаешься.
– О, боже мой! – раздраженно простонала она. – Мы что, два подростка, которые совокупляются даже на заднем сиденье машины?
Она придвинулась к краю кровати и хотела встать.
Я толкнул ее обратно на кровать.
– Я же сказал, что хочу поговорить с тобой!
Она прикрыла почти все свое тело.
– Ты что, с ума сошел, Швед? Да, наверняка сошел.
– И давно, по твоему мнению?
– Во всяком случае, с того момента, как мы поженились, ты стаи совсем другим человеком.
– Может, для этого есть причины?
– Какие?
Я начал играть в открытую.
– Ты уверена в том, что Волкович тебя изнасиловал? Может, было как-то иначе?
– Нет, ты действительно сошел с ума! – прошипела она.
– Ты повторяешься!
– Но я говорю серьезно.
Всю прошлую ночь и первую половину дня я имел время для раздумий.
– О'кей! Тогда объясни мне следующее. Как оказалось, что одежда Волковича так аккуратно лежала на стуле? Почему он плюнул тебе в лицо и назвал потаскушкой? Почему он сказал: "Это на тебя похоже"? Может, именно ты пригласила его в свою постель? – Я схватил ее за обнаженные плечи и потряс. – Отвечай!
Она высвободилась из моих рук, добралась до края постели и села спиной к стене.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики