ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

. но с
громким стуком врезался в одного из игроков обороны кетчера {Кетчер: от
англ. catcher - игрок, отбивающий мячи в бейсболе.}. Ральф моргнул,
предвидя появление машины скорой помощи с включенной сиреной и мигалкой, но
мальчишка с морковным ежиком, смеясь, подхватился на ноги. Он перебросился
парой фраз с нападающим, и игра возобновилась.
- Тебе хотелось бы снова стать молодым, Ральф? - спросила Луиза.
- Иногда, - ответил он. - Но чаще всего это кажется мне непосильным.
Приходи вечером, Луиза, - поболтаем немножко.
- Приду, - кивнула женщина, и Ральф зашагал по Гаррис-авеню, ощущая на
себе тяжесть взгляда ее прекрасных глаз и изо всех сил стараясь держаться
прямо. Кажется, ему это удалось, правда, с большим трудом. Никогда раньше
он не чувствовал такой усталости.

Глава вторая
1
Через час после разговора с Луизой Ральф договорился о визите к
доктору Литчфилду. Регистратор бархатным сексуальным голосом сообщила, что
может записать мистера Робертса на десять утра следующего вторника, если
его устраивает это время, и Ральф согласился. Повесив трубку, он прошел в
гостиную, уселся в кресло у окна, из которого открывался вид на Гаррис-
авеню, и подумал о том, как поначалу доктор Литчфилд лечил опухоль Кэролайн
с помощью тиленола-3 и брошюрок, популяризирующих различные техники
расслабления. Он вспомнил выражение, замеченное им в глазах Литчфилда,
когда диагноз подтвердился... выражение вины и тревоги.
Из "Красного яблока" вылетела стайка ребятишек, "экипированная"
горстями конфет и пакетиками чипсов. Дети спешили в школу. Наблюдая, как
они, оседлав велосипеды, исчезают в одиннадцатичасовом зное, Ральф подумал,
как и всегда при воспоминании о взгляде доктора Литчфилда, что это _не_
_настоящее_ воспоминание.
"_Дело_ _в_ _том_, _приятель_, _что_ _ты_ хотел бы, _чтобы_ _Литчфилд_
_выглядел_ _встревоженным_... _но_, _что_ _еще_ _хуже_, _тебе_ _хотелось_
_бы_ _видеть_ _его_ _виноватым_".
Вполне возможно, что это так, вполне может быть, что Карл Литчфилд
первосортный мужик и доктор-чудотворец, но все же получасом позже Ральф
снова звонил в приемную доктора Литчфилда. Он объяснил девушке с
сексуальным голосом, что, перелистав свой календарь, понял, что не сможет
прийти во вторник в десять утра, так как у него уже назначена встреча на
этот день, а он об этом совершенно забыл.
- Память стала подводить. - Ральф виновато кашлянул.
Регистратор предложила записаться на два часа в следующую среду. Ральф
обещал позвонить позже.
"_Какой_ _же_ _ты_ _лгунишка_, - корил он себя, положив трубку и снова
устраиваясь в кресле. - _Ведь_ _ты_ _не_ _собираешься_ _обращаться_ _к_
_нему_".
Именно такое решение Ральф и принял. Конечно, доктор Литчфилд не
потеряет из-за этого сон; скорее всего, он вообще не помнит Ральфа - одним
старым чудаком меньше, вот и все.
"_Хорошо_, _но_ _что_ _же_ _ты_ _собираешься_ _делать_ _со_ _своей_
_бессонницей_, _Ральф_?"
- Полчаса сидеть неподвижно, слушая классическую музыку, - ответил он
вслух. - Надо только купить подгузники для естественных позывов природы.
Рассмеявшись, Ральф неприятно удивился. В своем смехе он уловил
истерические нотки, так не понравившиеся ему, - если уж говорить честно,
это было ужасно. Потребовалось время, прежде чем он смог успокоиться.
Ральф намеревался последовать совету Гамильтона Дейвенпорта (слава
Богу, пока он вполне может обходиться без подгузников), как ранее он уже
перепробовал многие методы добросердечных знакомых. Он вспомнил о своем
первом _bona_ _fide_ {Добросовестный, настоящий (лат.)} народном методе и
снова улыбнулся.
Это было идеей Мак-Говерна. Однажды вечером тот сидел на веранде и,
увидев Ральфа, возвращавшегося из "Красного яблока" со спагетти и соусом,
многозначительно взглянул на соседа, поцокал языком и скорбно покачал
головой.
- И что это значит? - поинтересовался Ральф, усаживаясь рядом. На
улице маленькая девочка в джинсах и широкой, не по размеру белой футболке
прыгала через скакалку, напевая что-то в сгущающихся сумерках.
- Это значит, что ты выглядишь загнанным, тощим и увечным, - отчеканил
Мак-Говерн. Большим пальцем он сдвинул панаму на затылок и еще пристальнее
взглянул в глаза Ральфа. - Ты по-прежнему плохо спишь? - Помолчав несколько
секунд, Мак-Говерн снова заговорил, и теперь голос его звучал с абсолютной
- почти апокалипсической - убежденностью. - Виски - вот ответ, -
провозгласил он.
- Прости, я не совсем понимаю...
- Ответ на твою бессонницу, Ральф. Я не утверждаю, что ты должен
купаться в нем - такой необходимости нет. Просто смешай столовую ложку меда
с половиной рюмки виски и выпей за пятнадцать - двадцать минут перед сном.
- Ты думаешь? - с надеждой спросил Ральф.
- Лично мне это помогло. После сорока у меня возникли большие проблемы
со сном. Оглядываясь сейчас назад, я думаю, что это был кризис переломного
момента - полгода бессонницы и год депрессии на мою лысую голову.
Хотя во всех прочитанных Ральфом книгах утверждалось, что спиртное,
несмотря на его ложную популярность, отнюдь не панацея от бессонницы -
иногда проблема даже обостряется, - Ральф все равно попробовал.
Он никогда не был любителем спиртного, поэтому половину рюмки,
рекомендованную Мак-Говерном, уменьшил до четверти, но спустя неделю без
ощутимых результатов от четверти перешел к целой рюмке... а затем и к двум.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики