ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


А на разгрузочной площадке стоят Линож и Майк. Короткое молчание
нарушает Линож:
-- Дайте мне то, что я хочу, и я уйду.
-- Чего этовы хотите? -- спрашивает ошарашенный Майк.
Хэтч внутри здания спешит к задней двери. Поворачивает ручку и пытается
открыть дверь. Не открывается. Он сильно толкает, еще сильнее. Не выходит.
Как последнее средство, он бьет в дверь плечом. С тем же успехом он мог бы
бить в бетонную стену.
-- Майк! -- зовет Хэтч.
Из-за двери доносится голос Майка:
-- Давай поскорее! Тут холодно!
-- Не открывается! -- кричит Хэтч. -- Ее заело!
Снаружи на площадке Майк уже злится вовсю. С этим делом все
наперекосяк. Русская пожарная тревого, да и только. Линож улыбается
своейнеуловимой улыбкой. С его точки зрения, все идет, как должно.
-- Ты ее отпер? -- спрашивает Майк.
-- А как же! -- отвечает голос Хэтча.
По голосу слышно, что он обиделся.
-- Так двинь по ней, как следует! Там лед, наверное, намерз.
А в офисеконстебля уже появился Робби, глядя на все это с глубоким
презрением. Хэтч закатывает глаза: он точно знает, что дверь не примерзла, и
он по ней уже двинул. Тем не менее он еще два раза бьет изо всех сил. Робби
пересекает комнату, чтобы бросить юморную табличку на стол Майка. Хэтч,
услышав, резкооборачивается. Робби (который физически крупнее) отодвигает
Хэтча в сторону-без лишней деликатности.
-- Дай-ка я.
Он еще несколько раз толкает дверь, и его самоуверенность постепенно
испаряется. Хэтч наблюдает заним со скрытым, но вполнепонятным
удовлетворением. Робби отступает, потирая плечо.
-- Андерсон! -- говорит Робби. -- Тебе придется провести его вокруг,
через магазин.
Снаружи Майк закатывает глаза к небу. Только Билза в офисе ему сейчас и
не хватало. Все лучше и лучше.
-- Хэтч! -- зовет Майк.
-- Чего? -- отзывается Хэтч из-за двери.
-- Вернись сюда! -- говорит Майк. И подчеркнуто добавляет: -- Один.
-- Уже иду!
Майк снова поворачивается к Линожу.
-- Немножко затянулось. Стойте спокойно, и все будет в порядке.
-- Запомните, что я сказал, мистер Андерсон. -- Линож улыбается. -- А
когда наступит время... тогда и поговорим.
***
На Мэйн-стрит снег закрывает дома ивитрины; они становятся миражами,
абуря набирает силу.
У маяка огромные волны крошат скалы, и пена взлетает в воздух. И на
этомнаступает...
Затемнение. Конец акта четвертого.

Акт пятый

Погода уже такая, что передвижение стало серьезной проблемой; и в этой
метели из-за углавыходят Майк, Хэтч и Линож и пробираются к ступеням
террасы. Линожа заставили идти впереди, и он глядит вверх, улыбаясь. На
крышу.
А там сплетение антенн, обслуживающих устройства двусторонней связи
вмагазине. Самая высокая из них с треском ломается и катится по скату крыши.
Внизу дернулся Хэтч:
-- Что это?
-- Антенна наверное--отвечает Майк. -- Сейчас не до нее. Идем.
Хэтч идет к ступеням, чувствительно подтолкнув Линожа.
Возле мэрии острова. Слышен тот же звенящий треск.
Внутри мэрии Урсула склонилась надрацией, стоящей на столе под
плакатом:
ШТОРМОВАЯ ТРЕВОГА/ВСЕМ В УКРЫТИЕ.
Из рации-только громкий треск помех.
-- Отвечай! Родни! Родни, ты где? Отвечай!
Глухо. После еще двух секунд попыток Урсула вешает микрофон исмотрит с
отвращением на бесполезный прибор.
В магазин входит покрытый снегом Хэтч. Покупатели реагируют на ружье у
него в руках. До того оно было у него в руках и смотрело в пол. Сейчас он
взял его на плечо, и ствол смотрит в потолок, как и Стива Мак-Куина в фильме
"Разыскивается живым или мертвым". Хэтч оглядывает покупателей.
-- Люди, Майк сказал всем разойтись в стороны, о'кей? Чтобы во втором
пролете никого не было. Мы привезли преступника, а заднюю дверь заело, и там
его не провести. Так что давайте, ребята. Дайте нам место.
-- Зачем онее убил? -- вылезает Питер Годсо.
-- Пит, ты сейчас просто отойди назад, о'кей?
Майк стоит под вьюгой, и там чертовски холодно. И вообще будьте
спокойнее, когда этот тип окажется под замком. Давайте, ребята, в стороны.
Освободите второй пролет.
Покупатели разделяются надве группы, освобождая середину магазина. В
одной группе (слева, если смотреть от входа) оказались Питер Годсо и Робби
Билз, в другой Молли, отошедшая от касс вместе с Кэт и Тесс Маршан.
Хэтч оглядывает магазин и решает, что так сгодится. Вроде бы. Идет к
двери, открывает и делает приглашающий жест рукой.
С террасы входит Линож, держа у пояса скованные руки. За ним идет Майк,
готовый к любым неожиданностям-по крайней мере так он думает.
-- Ни одного лишнего движения, мистер Линож. Учтите, я не шучу.
Он опускает револьвер, одна рука на стволе, другая на спусковом крючке.
Покрытый снегом Линож с кустистыми от снегабровями входит в магазин. Майк за
ним по пятам, уставив дуло ему в спину.
-- Точно посреднему пролету. Ни шагу в сторону.
Но убийца Марты на миг останавливается и смотрит на две кучки
перепуганных островитян. Этот момент неимоверно важен. Линож-как выпущенный
из клетки тигр. Укротитель здесь же (даже два, если считать Хэтча), но с
тиграми только решетки-много решеток, крепких итолстых гарнтируют
безопасность. АЛинож не выглядит арестованным, и не ведет себя как
арестованный. Он сияющими глазами смотрит на перепуганных и
загипнотизированных островитян.
Майк подталкивает его стволом.
-- Давайте. Двигайтесь!
Линож делает шаг-и снова останавливается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики