ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


-- Да сейчас. Мигом обернусь.
Майк изо всех сил старается сохранить спокойствие и делать все то, что
полагается, хотя и не понимает толком, что полагается. Разве есть процедуры
дляподобных ситуаций?
Он замечает вошедших Санни Бротигана и Аптона Белла - они пришли
полюбопытствовать, что тут делается сейчас. Майк спрашивает:
-- Билли Соамс - вы уверены, что он мертв?
-- Глухо, -- говорит Санни. -- А тут чего?
-- Старая миссис Стенхоуп тоже мертва. Она в женском туалете.
-- Святый Боже! -- восклицает Аптон. -- Что такое? Удар? Сердечный
приступ?
-- Самоубийство, -- отвечает Молли.
-- Билли все еще в сарае? -- спрашивает Майк.
-- Ага, -- отвечает Санни. -- Мы решили, что это лучшее место. Накрыли
его сверху. Слушай, что за черт?
Входит Сандра с одеялами в руках. Еще надо кого-то накрыть.
-- Энди, вы с Санни накройте миссис Стенхоуп. Вынесите ее и положите
рядом с Билли. Через заднюю дверь. Не стоит, чтобы народ видел, как носят
трупы, если можно этого избежать
-- А Джонас? -- спрашивает Санни. -- Он же ее сын. Я видел его внизу,
он вроде собирался ложиться...
-- Будем надеяться, что он так и сделал. Жена ему утром скажет. Аптон
Белл!
-- Да, сэр!
-- Спустись вниз и подбери человек пять-шестьиз тех, что еще неспят.
Ребят, которые могут пройти полмили в глубоком снегу и не свалиться, еслидо
этого дойдет. Ничего им не говори, скажи только, что я хочу их видеть.
-- О'кей! -- отвечает Аптон и скрывается вниз по лестнице.
В магазине за карточным столом, поставленным в секции консервов,
сидятХэтч, Джек Карвери Кирк Фримен и играют в джин-рамми. Хэтч смотрит в
зеркало наблюдения и видит:
Генри сидит за столом Майка, откинувшись на спинку стула, рукискрещены
на груди, голова опущена. Он дремлет. Робби чуть в стороне и наблюдает за
Линожем, который вернулся в ту же позицию - ноги на кровати, колени
раздвинуты, голова опущена.

x x x

Удовлетворенный Хэтч берет карту, улыбается и выкладывает карты на
стол:
-- Джин!
-- Ах ты паразит! -- досадует Кирк.
Крупным планом выпуклое зеркало наблюдения, и в него заглядывает Робби,
проверяя, не следит ли заним кто-нибудь. Увидев, чтонет, он протягивает руку
кстолу, берет револьвер и встает.
Генри дремлет. Люди в магазине играют в карты. Робби с револьвером
подходит к камере. Когда Линожначинает говорить, он говорит голосом старухи
- матери Робби.
-- Где Робби? Я хочу видеть Робби перед смертью. Он сказал, что
приедет. Робби, где ты? Я не хочу умирать, если ты не держишь меня за руку!
Генри во сне чуть шевельнулся, но тут же заснул крепче. РеакцияРобби -
удивление, ужас, стыд... и его лицо каменеет.
-- Я думаю, с нашего города тебя хватит, -- говорит он, поднимает
пистолет и направляет его между прутьев решетки.
Открывается наружная дверь мэрии, и выходитгруппа мужчин, готовая идти
на помощь тем, кто уже в магазине. Как и было приказано, это все ребята
здоровые: Аптон, Санни, Джонни Гарриман, Алекс Хабер иСтен Хоупвелл - отец
Дэви. Стен - это тот самыйловец омаров, которого мы мельком видели в первой
части, когда он перед штормом затаскивал лодку на несуществующий теперь
городской причал. Они направляются к вездеходу, пробиваясь сквозь метель. В
дверях стоят еще две фигуры: Майк и Молли. Молли накинула шаль, кутаясь в
нее от холода.
-- Это тот человек? -- спрашивает Молли. -- Тот, который схватил Ральфи
в магазине? Да?
Майк не отвечает.
-- Но с тобой ничего не случится? -- спрашивает Молли.
-- Нет.
-- Этот человек... -- продолжает Молли, -- ... если он человек...
никогда не попадет в суд, Майкл. Я это знаю. И ты тоже знаешь.
Крохотная пауза.
-- Может быть, от него надо избавиться. Пусть с ним произойдет
несчастный случай.
-- Зайди в дом, -- отвечает Майк. -- Пока уши не отморозила.
Она снова целует, чуть более нервно.
-- Возвращайся, Майк!
-- Обязательно.
Она закрывает дверь, и Майк идет к вездеходу по следам остальных,
склоняясь навстречу безжалостному ветру.
Залита солнцем спальня. В открытое окно дуетлетний бриз, и шторм
медленно вздуваются колоколом. Из ванной выходит Генри Брайт, одетый только
в пижамные штаны и наброшенное на шею полотенце. Он подходит к окну, ииз-за
двери просовывается голова Фрэнка, его сына.
-- Мама сказала: спускайся к завтраку, папа!
Над головой Фрэнка появляется голова Карлы.
-- Не так! Мама сказала: спускайся вниз к завтраку, сонный и ленивый
папа!
Фрэнк затыкает себе рот рукой и хихикает. Генри улыбается.
-- Через минуту спущусь.
Он подходит к окну.
За окном красиво, как бывает только в штате Мэн на пике лета - голубое
небо над широкими зелеными лугами, круто спускающимися к воде с белыми
гребешками. На море видны рыбачьи лодки, кричат и взмывают вверх чайки.
Генри у окна облегченно вздыхает.
-- Слава Богу, это было во сне. Мне приснилось, что сейчас зима...
буря... и этот человекв городе...
-- Этот страшный человек, -- поправляет его голос Линожа.
Генри резко оборачивается.
Хотя в его сне и лето, Линож одет так, как тогда на Атлантик-стрит
переддомом Марты, когда мы видели его впервые: куртка, вязаная шапка,
ярко-желтые перчатки. Он строит гримасу прямо в камеру, открывая полный рот
клыков. Глаза его чернеют. Он протягивает волчью головуна трости в сторону
Генри, и голова оживает, рыча и щелкая зубами.
Он отступает от серебряного волка, зацепляется за подоконник и выпадает
с воплем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики