ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Открывается боковая дверь, впуская вой ветра, вихрь снега и
встрепанного Джонни Гарримана.
-- Майк! Эй, Майк! -- зовет он. -- Я такого прибоя в жизни не видел!
Такой прибой маяк смоет! Ей-богу, смоет!
Движение и говор среди островитян. Майк сажает Ральфи на колени Молли и
встает. То же самое делает Хэтч и большинство остальных.
-- Люди, кто будет выходить, держитесь возле здания! -- предупреждает
Майк. -- Помните, сейчас белая мгла!
У мыса, где стоит маяк, идет прилив, и огромные волны ударяют о скалы.
Одна чуть не накрывает мыс целиком. С каждой новой волной основание
маяказаливает все сильнее. Прилив прошлой ночи маяк выдержал; этойночью ему
вряд лиустоять.
У стеры мэрии столпились вышедшие наружу островитяне, переговариваются,
кто-то застегивает куртку, кто-то завязывает шарф у подбородка, кто-то
натягивает капюшоны и лыжные маски.

x x x

В зале заседаний мэрии последние выходят наружу через уже
рассасывающуюся пробку в дверях. Остались только несколько человек, которые
никак не перестанут есть, семь мамочек и один папочка (Джек Карвер) с
детьми, которыекатегорически нехотят пропустить зрелище.
-- Мам, пожалуйста, можно мне посмотреть? -- просит Ральфи.
Молли переглядывается с Мелиндой - взглядом одновременно
раздосадованным и умиленным, который знаком только родителям детей
дошкольного возраста.
Пиппа подхватывает:
-- Мам, пожалуйста, можно мне тоже?
Тем временем Дон Билз применяет к Сандре более хозяйский подход:
-- Надень мне пальто, я хочу на улицу! Да живее, копуша!
-- Ох... ну ладно, -- отвечает Молли Ральфи. И добавляет, обращаясь к
Мелинде: -- Я все равнохотела сама посмотреть. Давай найдем твое пальто. --
Это уже к Ральфи.
Остальные родители - Линда Сент-Пьер, Карла Брайт, Джек Карвер, Джилл
Робишо - делают то же самое. Только Урсула Годсо сопротивляется напору
Салли.
-- Мама не может, детка. Мама слишком устала. Тыменя прости.
-- Тогда пусть папа меня поведет. А где папа?
Урсула не может найти ответ и вот-вот расплачется. Дамы, слышавшие этот
разговор, тают от сочувствия и умиления. Салли еще не знает, что ее отец
умер.
-- Я тебя возьму, детка, -- говорит Дженна Фримен. -- Если мама не
возражает.
Урсула благодарно кивает.
На заметенном боковом газоне у мэрии собралось человек семьдесят
островитян. Все они стоят к нам спиной, все смотрят в сторону океана.
Родители выходят из боковой двери, держазакутанных детейна руках или ведя за
руку. Время отвремени кто-нибудь проваливается в снег по пояс, и они
помогают друг другу выбираться. Слышен иногда смех - развлечение помогает
развеяться после страшного сна.
На переднем планеопускается черное древко трости, погружаясь в снег.
Там стоит Линож, глядя на горожан сквозь густой снегопад. Они его не
видят, потому что он у них за спиной.
Камера показывает нам, куда они смотрят - на мыс и маяк.
Отсюда маяка почти не видно за снегом... а иногда его и действительно
небудет видно... но сейчас виден и маяк, и кипящие вокругнего гигантские
волны.
-- Он рухнет, Майк? -- спрашивает Хэтч.
К ним подходят Молли и Мелинда с детьми - Ральфом и Пиппой. Майк
нагибается и берет на руки Ральфи, не отрывая глаз от маяка.
-- Похоже, что да, -- отвечает он.
Огромная волна обрушивается на мыси закипает вокруг маяка. Резко
усиливается вой ветря, снег становится гуще, и маяк почти исчезает - белый
призрак вкипящем снеге.
В аппаратной маяка вода хлещет в разбитые окна и заливает электронику.
Летят искры, от короткого замыкания вырубаются компьютеры.
От мэрии мало что сейчас видно, только пара домов и белые деревья ниже
места, где стоят люди. Снег густеет, и ветер вихрится, создавая белую мглу -
когда не видно границы между небом и горизонтом. Люди стояту мэрии семейными
группами, кучками приятелей (Саннии Аптон Белл стоят рядом, Кирк с сестрой
Дженной и маленькой Салли Годсо стоят возле семьи Билз), но некоторые стоят
поодиночке. За ними за всеми белая завесаснега. Само здание мэрии - всего
лишь розовеющая тень.
-- Ни чертане видно! -- говоритКирк.
-- Это и есть белая мгла, черт бы ее драл! -- отвечает Ферд Эндрюс.
-- Па, а гдемаяк? -- спрашивает Дон Билз.
-- Подожди, пока ветер чуть утихнет - увидишь, -- говорит Робби.
-- Пусть утихнет сейчас же! -- требует Дон.
-- Смотрите! -- говорит Дэви, обращаясь к миссис Кингсбери. -- Вон
свет, толькочто мелькнул! Маяк все еще стоит!
Мы всматриваемся в белую мглу, и там вспыхивает прожектор, становится
ярче и снова уходит. И в этот моментснова мы видим мыс.
-- Качается! -- кричит Хэтч.
Миссис Кингсбери стоит слева от Хоупвеллов, и красная охотничья кепкана
ней теперь повернута козырьком вперед. Из снега возникают ярко-желтые
перчатки (видно, Линож где-то припрятал запасную пару). Она затыкает рот
миссис Кингсбери, другая хватает ее за шею. Ее выдергивают в белую мглу.
Хоупвеллы совсем рядом, но они ничего не видят: все всматриваются изо всех
сил в снежную мглу.
На мыс набегает гигантская волна взлетает горбом и бьет в маяк. И мы
видим, как он покачнулся.
-- Падает! -- кричит Санни Бротиган. -- Господи Боже, он падает!
Рядом с Санни и Аптоном стоит кто-то из островитян в замасленной парке
с надписью "НАСОСНАЯ" на груди. За ним вырастает тень - Линож. Его трость
возникает у "НАСОСНОЙ" поперек шеи; трость держат за два конца желтые
перчатки. Человека дергают назад в белую мглу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики