ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кэт смотрит с
растущим беспокойством, кней подходит Джоанна Стенхоуп, Молли и Мелинда
Хэтчер.
-- Что с ними? -- спрашивает Мелинда.
-- Не знаю... -- отвечает Кэт. -- Наверное, они просто хотят петь.
-- ... За ручкувозьми и поставьна подносик,
В чашку налей и подсунь нам под носик,
У чайника ручка, у чайниканосик... -- поют дети.
Молли это не нравится. Рядом с ней висит полка с книгами, и там лежит
замшевый мешочек с теми самыми шариками. Молли кидает на него взгляд и тихо
идет вверх по лестнице.
На передней скамье зала сидит Энджи Карвер. Ее завернули в теплый
меховой халат, на мокрых волсах у нее полотенце. Джек сидит рядом с ней и
поит ее дымящимся бульоном. Сама она не может, потому что у нее руки сильно
трясутся.
На краю помоста лицом к ней сидит Майк Андерсон. За ним на других
скамьях (и тоже на краях сидений, как мы видим) сидят другие беженцыот бури.
Хэтч пробирается между ними впереди садится рядом сМайком. Вид у него
страшно вымотанный.
-- Увести их отсюда? -- спрашивает Хэтч, глядя на зрителей.
-- Ты думаешь, тебе это удалось бы? -- отвечает Майк.
Он прав, и Хэтч это знает.
Входит Молли, пробираясь меж людей, подходит к Майку и садится рядом с
ним на помост, пытаясь сказать что-то не дляпосторонних ушей, которых здесь
достаточно.
-- Дети странно себя ведут, -- говорит она тихо.
-- В каком смысле? -- так же тихо спрашивает Майк.
-- Поют. Кэт читала им книжку, а они встали и запели. -- Она видит
недоумение Майка. -- Я понимаю, что это неубедительно...
-- Если ты говоришь "странно", значит, странно. Я приду и посмотрю, как
только здесь закончу.
Он кидает взгляд на Анджелу. Она говорит - но не Джеку, не Майку,
никому в отдельности.
-- Теперь язнаю, как легко быть... выдернутой из мира. Я хотела быне
знать, но я знаю.
Джек снова протягивает Энджи ее чашку, но у нее так трясутся руки, что
она проливает бульон и вскрикивает, обварившись. Молли садится рядом с ней,
достает платок и вытирает горячую жидкость с еепальцев. Энджи благодарно на
нее смотрит, берет за руку и крепко стискивает. Ейнужно было сочувствие, а
не вытирание.
-- Я простостояла и смотрела на маяк. И тут... он меня захватил.
-- Т-шш, -- говорит Молли. -- Это все позади.
-- Кажется, я теперь никогда не согреюсь. Я обожгла пальцы, видишь? Но
они все равно замерзшие. Будто он превратил меня в снег.
-- Майк должен будет у тебя кое-что спросить, но лучше не здесь - не
хочешь куда-нибудь, где людей поменьше? Так, наверное, будет лучше...
Молли вопросительно глядит на Майка, и Майк кивает. Энджи с усилием
берет себя в руки.
-- Нет... это для всех. Все должны услышать.
-- Что случилось с вами, Энджи Карвер? -- спрашивает преподобный Боб
Риггинс.
В течении последующих событий камера все ближе придвигается к Энджи, но
в перебивках показывает нам как можно больше лиц островитян. На каждом виден
ужас, страх и возрастающая вера в ее слова, как бы странны они не были. В
медвежьих углах не живут атеисты, и вряд ли есть неверующие тогда, когда
ревет и бесится на улице Буря Века, угрожая снестидом до основания. Это
ведьтоже квазирелигиозный опыт, и к концу мы видим на всех лицах
затвердевшую мысль, не нуждающуюся в словесном выражении: когда Линож
появится, они ему это отдадут. "С дорогой душой", как сказали бы сами
островитяне.
Анджела рассказывает:
-- Мы смотрели, как падает маяк, и тут я полетела назад, в снег.
Сначала я думала, что кто-то пошутил по-дурацки, но я повернулась и вижу...
который меня держал - это был не человек. Он был одет, как человек, и лицо у
него было, как у человека, но там, где глаза - там было только черное.
Черное, и дергалось что-то красное, как огненные змеи. А оно мне улыбнулось,
и я увидела эти зубы... и потеряла сознание. Впервыев жизни.
Анджела пьет из чашки, и в зале тишина - муха пролетит. Молли и Джек
обнимают Анджелу за плечи. Анджела все еще стискивает руку Молли.
-- А когда я пришла в себя, я летела. Я понимаю, это звучит, будто я с
ума сошла, но это правда. я летела вместе с Джорджем Кирби. Как в "Питере
Пэне", будто я - Венди, астарый Джордж - Джон. Это... это существо нас
держало под мышками, меня одной рукой, а Джорджа другой. А перед нами, будто
показывая путь или держа нас в воздухе, летела трость. Черная трость с
серебряной головой волка. И как быстро мы ни летели, она летела впереди.
Майк и Хэтч встречаются глазами.
-- И мы видели под нами остров. Буря кончилась, и вышло солнце, но
повсюдубыли копы на снегоходах. Копы с материка, из полиции штата, даже
егеря. И репортеры с местных станций и от телесетей. И все нас искали, но
нас не было. Мы все исчезли так, что нас никому не найти.
-- Как в этих снах, -- говорит Орв Бучер.
-- Да, как вних. Потом опять стало темно. Сначала я думала, что это
ночь, но это не была ночь. Это были штормовые тучи. Они вернулись, и солнца
больше не было. Сразу пошел снег, и я поняла, что происходит. И я спросила:
"Вы показали нам будущее? Как последний призрак показал мистеру Скруджув
"Рождественском гимне? " - И он говорит: "Да, вы очень сообразительны. А
теперь держитесь покрепче". И мы стали подниматься, и снег пошел гуще, и
старый Джордж заплакал, и говорил, что больше не может из-за артрита, и что
ему нужно вниз... хотя совсем не было холодно. По крайней мере мне так
казалось. И этот человек засмеялся и ответил, что ладно, Джордж может
катиться вниз по скоростному маршруту, еслихочет, потому чтоему на самом
деле нужен только один из нас, чтобы онвернулся и рассказал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики