ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"Слава Богу, я могу
умереть при свете".
Сонно пропела птица. Они прошли еще одну ферму, где им долго махал
бородатый мужчина.
В лесу зловеще каркнула ворона. Первые теплые лучи коснулись лица
Гэррети, и он благодарно потянулся к ним, улыбаясь.
Макфрис по-собачьи тряхнул головой и осмотрелся вокруг:
- Господи, свет! Свет, Гэррети! Который час?
Гэррети посмотрел на часы и удивился. Было уже без четверти пять.
- Сколько миль, как ты думаешь?
- Около восьмидесяти. И двадцать семь выбыло. Мы прошли четверть пути,
Пит.
- Да, - Макфрис улыбнулся.
- Тебе получше?
- В тыщу раз.
- Мне тоже. Думаю, это из-за солнца.
- Скоро мы увидим людей. Ты читал статью в "Обозрении"?
- Конечно. В основном, искал там свое имя.
- Там писали, что каждый год на Длинный путь делаются ставки на два
миллиарда долларов. Представляешь?
В разговор вмешался Бейкер:
- Мы в школе тоже сбрасывались по четвертаку, и тот, кто называл число
ближе всего к последней миле пути, получал все деньги.
- Олсон! - весело крикнул Макфрис. - Только подумай о таких деньгах!
Подумай, сколько народу ставит на твою тощую задницу!
Олсон устало сказал, что все, поставившие на его тощую задницу, могут
проделать сами с собой два противоестественных акта, из которых второй
является прямым продолжение первого. Все рассмеялись.
- Сегодня увидим красивых девчонок, - сказал Бейкер.
- Черт с ними, - сказал Гэррети. - Моя девчонка ждет меня. Буду теперь
хорошим мальчиком.
- Без греха делом, словом и помышлением, - добавил Макфрис.
- Именно так.
- Сто к одному, что ты успеешь в лучшем случае помахать ей, - сказал
Макфрис.
- Уже семьдесят три к одному.
- Все равно много.
Но хорошее настроение Гэррети было непоколебимо.
- Я чувствую себя так, будто готов идти вечно, - заявил он.
Кое-кто из услышавших его скривился.
Они прошли бензоколонку, и владелец долго махал им, в особенности
приветствуя Уэйна, номер 94.
- Гэррети, - тихо позвал Макфрис.
- Что?
- Я не помню всех, кому выписали пропуск.
- Я тоже.
- Баркович здесь?
- Здесь. Вон, впереди Скрамма. Видишь?
- Вижу.
- Стеббинс тоже здесь.
- Неудивительно. Странный он парень, правда?
- Правда.
Макфрис замолчал, порылся в рюкзаке и достал миндальное печенье. Они с
Гэррети взяли по штуке.
- Хочу, чтобы это поскорее кончилось, - сказал Макфрис. - Хоть как-
нибудь. Они молча съели печенье.
- Мы на полпути до Олдтауна? - спросил Макфрис. - Восемьдесят прошли,
восемьдесят осталось?
- Вроде бы.
- До ночи пройдем.
Упоминание о ночи заставило Гэррети вздрогнуть.
- Откуда у тебя шрам, Пит? - поспешил он сменить тему.
Рука Макфриса непроизвольно потянулась к щеке.
- Долгая история, - сказал он, как отрезал.
Гэррети вгляделся в него получше. Волосы всклокочены и слиплись от
пота и пыли. Одежда измята. Лицо бледное, глаза глубоко запали.
- Ну и видок у тебя! - внезапно его разобрал смех. Макфрис улыбнулся:
- Ты тоже не похож на рекламу дезодоранта, Рэй.
Они оба долго, истерически смеялись, стараясь при этом не сбавлять
скорости. Наконец оба получили предупреждения и дальше шли молча.
Около пяти появились первые зрители - четверо ребятишек, сидящих по-
индейски, скрестив ноги, возле палатки. Один из них был еще запакован в
спальный мешок, как эскимос. Они мерно махали руками, не улыбаясь.
Потом появился перекресток и рядом с ним - закусочная, возле которой
стояли и смотрели на них три молоденькие официантки. Все свистели и махали
им, но только Колли Паркер сумел извлечь из себя что-то членораздельное.
- В пятницу вечером! - крикнул он. - Слышите? Жду вас! В пятницу
вечером!
Официантки, казалось, не слышали. Гэррети просто помахал им. Участники
рассыпались по дороге, постепенно просыпаясь и приходя в себя. Гэррети
поискал взглядом Барковича - тот выглядел неплохо. Ничего удивительного:
нет друзей, нет и проблем.
Потом Брюс Пастор затеял игру в "тук-тук".
- Тук-тук, Гэррети!
- Кто там?
- Майор.
- Какой Майор?
- Майор, который на завтрак трахает свою матушку, - сказал Пастор и
рассмеялся. Гэррети передал это Макфрису, тот - Бейкеру, а по второму кругу
оказалось, что майор на завтрак трахает свою прабабушку. На третий раз он
уже трахал Шейлу, своего терьера, с которым его часто фотографировали.
Гэррети еще смеялся, когда Макфрис неожиданно посерьезнел. Он смотрел
на каменные лица солдат на вездеходе.
- Думаете, это смешно? - крикнул он внезапно. Его лицо потемнело от
прихлынувшей крови. На какой-то момент Гэррети показалось, что сейчас его
хватит удар.
- Майор трахает _себя_, вот оно что! - закричал Макфрис. - И все мы
здесь трахаем себя! Смешно, правда? Смешно, сукины дети? СМЕШНО?
Внезапно он побежал к вездеходу. Солдаты подняли ружья, но Макфрис
остановился, потрясая над головой кулаками.
- Спускайтесь, суки! Положите ружья и спускайтесь! Я покажу вам, что
это смешно!
- Предупреждение, - сказал один из солдат деревянным голосом. - Второе
предупреждение 61-му.
"О Господи, - подумал Гэррети. - Он так близко к ним... он сейчас
отлетит, как Урод д'Алессио..."
Макфрис сорвался с места, побежал за едущим вездеходом и плюнул на
него. Слюна прочертила мокрый след на пыльном борту.
- Слезайте! - кричал он. - Слезайте! По одному или все сразу, плевать!
- Предупреждение! Последнее предупреждение, 61-й!
- _Ебал_ _я_ _ваши_ _предупреждения_!
Внезапно Гэррети повернулся и побежал назад, не обращая внимания на
то, что ему тоже влепили предупреждение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики