ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вездеход ехал невдалеке от них. Гэррети смотрел на рыжего солдата,
сидящего на броне с большим зонтиком и карабином через плечо. Он пытался
передать этому солдату свою боль и усталость, но рыжий смотрел
индифферентно.
Гэррети перевел взгляд на Бейкера, лицо которого было все измазано
кровью, текущей из носа.
- Он умирает? - спросил Стеббинс.
- Конечно, - ответил Макфрис. - Все умрут, разве ты не знаешь?
Порыв ветра залепил им глаза дождем, Макфрис споткнулся и получил
предупреждение. Толпа взволновано загудела. Сегодня хоть ракет не было -
дождь помешал.
Дорога свернула, и сердце Гэррети подпрыгнуло в груди. "Господи!" -
прошептал сзади Миллиген.
Дорога пролегала меж двух округлых холмов, как ложбинка между грудей.
Холмы почернели от людей - они возвышались вокруг них и над ними, как живые
стены.
Джордж Филдер внезапно ожил. Его черепообразное лицо медленно
поворачивалось в стороны.
- Они сожрут нас, - прошептал он. - Сейчас набросятся и сожрут.
- Думаю, нет, - сказал Стеббинс. - Они...
- Сожрут! Сожрут! - Джордж Филдер завертелся в странной пляске,
размахивая во все стороны руками. В глазах его метался ужас.
- _Сожрутсожрутсожрутсо_...
Он кричал изо всех сил, но Гэррети его еле слышал. Крики толпы,
отраженные от холмов, обрушились на них, как удары молота. Гэррети не
услышал и выстрелов; все заглушил вопль тысяч глоток. Тело Филдера
исполнило еще несколько па посреди улицы, потом, будто устав, рухнуло,
раскинув ноги, навзничь. Так он и умер, обиженно задрав подбородок к
исходящему дождем серому небу.
- Гэррети, - прошептал Бейкер. - У меня идет кровь.
Холмы остались позади, и теперь Гэррети слышал его.
- Да, - ему пришлось сделать усилие, чтобы выговорить это слово.
Из Бейкера бил фонтан крови. Лицо превратилось в красную маску,
воротник рубашки промок насквозь.
- Это ведь не страшно? - Бейкер плакал от страха. Он знал, что это
страшно.
- Нет, не очень.
- Дождь такой теплый. Это ведь только дождь, правда, Гэррети?
- Правда.
- Хорошо бы немного льда, - сказал Бейкер и, шатаясь, отошел. Гэррети
проводил его взглядом.
Билл Хафф получил пропуск в 11.30, а Миллиген в 11.39, сразу после
того, как над ними пронеслись шесть сияющих голубым огнем F-111. Гэррети
ожидал, что Бейкер последует за ними. Но он продолжал идти, хотя уже весь
перед его рубашки пропитался кровью.
В голове у Гэррети играл джаз. Дэйв Брубек, Телониус Монк, Кэннонболл
Эддерли - вся бригада, которых выпускают, когда пьяной компании требуется
побольше шума.
Ему казалось, что он любим и был любимым. Но теперь остался только
джаз. Мать была всего лишь чучелом в потертом пальто, Джен - маленькой
глупой шлюшкой. Все это кончилось. Даже если он выиграет, переживет
Макфриса, Стеббинса и Бейкера, все кончилось. Он никогда не вернется домой.
Он заплакал. Ноги не слушались его, и он упал. Мостовая была холодной
и с невероятной силой притягивала к себе. Он получил два предупреждения
прежде, чем сумел подняться, неловко, по-крабьи, ковыляя. Встал. Пошел.
Он догнал остальных, и они молча освободили ему место. Бейкер пьяными
зигзагами мерил дорогу. Макфрис и Стеббинс шли рядом, прижимаясь друг к
другу. Внезапно Гэррети показалось, что сейчас они убьют его, как когда-то
Баркович убил кого-то - номер без лица по фамилии Ранк. Они не говорили об
этом, но он все знал. Уж не думают ли они, что он такой болван?
И все равно ему хотелось идти с ними... умереть с ними.
Они прошли указатель, показавшийся Гэррети верхом безумия, вобравший в
себя весь идиотский вселенский хохот, все визжащее безумие сфер: "_До_
_Бостона_ 49 _миль_! _Смелей_, _ребята_, _вы_ _можете_ _их_ _пройти_!" Он
бы захлебнулся от смеха, если бы мог. Бостон! Само это слово казалось
невероятным, мифическим.
Бейкер снова оказался рядом.
- Гэррети.
- Что?
- Мы там?
- Где?
- Гэррети, пожалуйста, Мы _там_?
Бейкер говорил механически, как истекающая кровью машина.
- Да, Арт. Мы там, Мы там, - он понятия не имел, о чем говорит Бейкер.
- Я умираю, Гэррети.
- Да.
- Если ты победишь, сделаешь кое-что для меня? Я не хочу просить кого-
нибудь еще, - он широким жестом обвел дорогу, словно на ней все еще было
полно народу.
На один кошмарный миг Гэррети будто увидел их всех - идущих призраков,
которых видел теперь Бейкер в своем угасающем сознании.
- Проси.
Бейкер положил руку ему на плечо, и Гэррети заплакал. Он ничего не мог
с собой поделать. Ему казалось, что сердце сейчас выскочит у него из груди.
- Пройди еще немного, Арт, - сказал он сквозь слезы. - Еще немного.
- Не могу.
- Ладно.
- Может увидимся, дружище, - сказал Бейкер, стирая кровь с лица.
Гэррети плакал.
- Не смотри, как они сделают это. Обещай мне.
Гэррети кивнул, не в силах говорить.
- Спасибо. Ты настоящий друг, - Бейкер попытался улыбнуться.
- Когда-нибудь. Где-нибудь, - сказал он. Гэррети закрыл лицо руками и
пошел. Рыдания сотрясали его, причиняя сильную боль, чем все предыдущее. Но
выстрелы он все-таки услышал.

Глава 18
"Объявляю Длинный путь этого года
законченным. Леди и джентльмены,
граждане, приветствуйте победителя!"
(Майор)

Они были в сорока милях от Бостона.
- Расскажи нам что-нибудь, Гэррети, - попросил Стеббинс. - Что-нибудь,
что отвлекло бы нас от всего этого. - Он невероятно состарился;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики