ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Участие Бена в поисках Ральфи Глика скорее
усилило, чем успокоило ее подозрения. Бен не раз задавал себе вопрос,
знает ли Анна о визите к нему Перкинса Джиллеспи.
Он лениво прокручивал в уме все эти мысли, когда Анна сказала:
- Ужасная эта история с маленьким Гликом...
- Ральфи? Да... - отозвался Бен.
- Нет, старший. Он умер.
Бен вздрогнул:
- Кто? Дэнни?
- Умер вчера ранним утром.
Она явно удивилась, что Бен ничего не знает. Все только об этом и
говорили.
Рука Сьюзен нашла под столом руку Бена.
- Как Глики? - спросила она.
- Так же, как я бы на их месте, - просто ответила Анна. - Они вне
себя.
"Еще бы, - подумал Бен. - За десять дней семья разбилась вдребезги".
От этой мысли ему стало холодно.
- Как ты думаешь, есть надежда найти когда-нибудь младшего живым? -
спросил Бена Билл.
- Нет, - ответил Бен, - я думаю, он тоже умер.
- Как в Хьюстоне два года назад, - произнесла Сьюзен. - Если он умер,
я почти надеюсь, что его не найдут. Если кто-то способен сделать такое с
маленьким беззащитным мальчиком...
- Думаю, полиция ведет поиски, - вмешался Бен. - Они знают, где
искать.
- Когда найдет, должны сообщить, - сказал Билл Нортон. - Бадминтон,
Бен?
Бен встал:
- Нет, спасибо. Наша с вами игра слишком похожа на тренировку с
чучелом. Спасибо за чудесный обед. Вечером я должен поработать.
Анна Нортон подняла брови и промолчала.
Билл встал:
- Как продвигается новая книга?
- Хорошо, - коротко ответил Бен. - Хочешь прогуляться со мной и
выпить содовой у Спенсера, Сьюзен?
- Ох, не знаю, - мягко вмешалась Анна, - после Ральфи Глика и всего
этого, мне кажется, лучше...
- Мама, я уже большая девочка. И по дороге нет ни одного леса.
- Я провожу тебя назад, конечно, - произнес Бен почти официально. Он
оставил машину в пансионе. Вечер был слишком хорош для нее.
- Все будет в порядке, - сказал Билл. - Ты слишком волнуешься, мать.
- Надеюсь, что так. Молодежь всегда знает лучше, не правда ли? - она
попыталась улыбнуться.
- Я только сбегаю за жакетом, - шепнула Сьюзен Бену и побежала
наверх, очень щедро продемонстрировав ноги на лестнице. Бен смотрел и
знал, что Анна смотрит на него. Билл занялся огнем в печи.
- Как долго вы собираетесь оставаться в Лоте, Бен? - вежливо
поинтересовалась Анна.
- Во всяком случае, пока не напишу книгу. После этого - не могу
сказать, сколько. Здесь хорошо дышится, особенно по утрам. - Он улыбнулся,
глядя ей в глаза. - Могу остаться надолго.
Она улыбнулась в ответ:
- Зимой становится холодно, Бен. Очень холодно.
Сьюзен уже бежала вниз в наброшенном на плечи легком жакете.
- Ты готов? Я хочу шоколада. Берегись, испорчу фигуру!
- Твоя выдержит. - Он повернулся к мистеру и миссис Нортон. - Еще раз
спасибо.
- Заходи, - пригласил Билл. - Хоть завтра, если хочешь.

- На самом деле я не хочу к Спенсеру, - объявила Сьюзен, спускаясь с
холма. - Пойдем в парк.
- А как насчет грабителей, леди? - он сымитировал речь жителей
Бронкса.
- В Лоте все грабители расходятся по домам в семь вечера. Это указ
муниципалитета. А сейчас три минуты девятого.
Темнота спускалась вместе с ними с холма, и тени их вытягивались в
свете уличных фонарей.
- Приятные у вас грабители, - заметил он. - И никто не ходит в парк,
когда стемнеет?
- Детишки иногда забредают, когда нет денег забраться подальше, - она
лукаво подмигнула ему. - Так что, если заметишь кого на земле в кустах,
смотри в другую сторону.
Они вошли в парк с запада - от здания муниципалитета. Парк наполнился
сонной тенью, пруд поблескивал в отраженном свете фонарей. Если там
кто-нибудь и был, Бен ничего не заметил.
Проходя мимо Военного Мемориала с длинным списком имен - от революции
до Вьетнама, - он невольно взглянул через плечо на Марстен Хауз, но его
заслоняло здание муниципалитета.
Сьюзен заметила этот взгляд и нахмурилась. Когда они, подложив
куртку, уселись в траву (садовые скамейки оба миновали без разговоров),
она сказала:
- Мама говорила, к тебе заходил Перкинс Джиллеспи. Виноват всегда
новенький, да?
- Джиллеспи - интересный человек.
- Мама тебя уже осудила и приговорила, - это было сказано легко, но
сквозь легкость просвечивалось что-то серьезное.
- Твоей матери я не очень-то понравился, правда?
- Правда, - Сьюзен взяла его за руку. - Явный случай нелюбви с
первого взгляда. Мне очень жаль.
- О'кей. Зато отец ставит на меня.
- Бен, о чем твоя новая книга?
- Трудно сказать.
- Увиливаешь?
- Нет, я не прочь сказать тебе... Дай только подумать, как все
изложить.
С удивлением он обнаружил, что это правда. Новая работа всегда
казалась ему ребенком, болезненным и слабым, которого страшно сглазить. Он
не сказал Миранде ни единого слова о "Дочери Конуэя" и о "Воздушном
танце", как она ни просила. Но Сьюзен - другое дело. Миранда хотела
оценить, Сьюзен просто интересовалась.
- Ты можешь поцеловать меня, пока будешь думать? - спросила она,
укладываясь на траву. Волей-неволей он еще раз заметил, какая у нее
короткая юбка.
- Боюсь, это может помешать мыслительному процессу, - мягко
проговорил он. - Посмотрим.
Он наклонился и поцеловал ее, легко положив руку ей на талию. Почти
сразу он ощутил ее язык и встретил его своим. Она шевельнулась, как можно
полнее возвращая поцелуй, и шорох ее хлопчатобумажного платья совсем свел
его с ума.
Он скользнул рукой вверх, к груди, теплой и полной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики