ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Делайте, что вам говорят, - в голосе послышались нетерпеливые нотки.
Пирсон согнулся, глубоко вдохнул. Выглядели цветы хорошо, а вот пахли,
как он выяснил, не очень, собачьей мочой. Однако, в голове у него начало
проясняться.
- Начните перечислять штаты, - приказал молодой негр. Он положил ногу
на ногу, поправил брючину, чтобы не мять стрелку, достал из внутреннего
кармана пачку "Уинстона". Только тут Пирсон понял, что его сигарета куда=то
подевалась. Должно быть, он выронил ее в тот самый момент, когда увидел, как
чудовище в дорогом темно=сером костюме пересекало площадь.
- Штаты, - тупо повторил он.
Молодой негр кивнул, достал зажигалку, которая на первый взгляд
выглядела гораздо дороже той цены, которую он за нее заплатил, закурил.
- Выберите любой и двигайтесь на запад.
- Массачусетс... Нью=Йорк... а может, Вермонт... смотря откуда
смотреть... Нью=Джерси, - он распрямился, уверенности в голосе прибавилось.
- Пенсильвания, Западная Вирджиния, Огайо, Иллинойс...
Молодой негр изогнул бровь.
- Значит, Западная Вирджиния? Вы уверены?
Пирсону даже удалось улыбнуться.
- Да, конечно. Правда, я мог поменять местами Огайо и Иллинойс.
Негр пожал плечами, показывая, что не так это и важно, тоже улыбнулся.
- Зато вы больше не собираетесь падать в обморок, я вижу, что не
собираетесь, а это главное. Хотите покурить?
- Спасибо, - с благодарностью ответил Пирсон. Он не просто хотел
покурить, чувствовал, что умрет, если не покурит. - Я спустился вниз с
сигаретой, но где=то потерял ее. Как вас зовут?
Негр сунул Пирсону в рот сигарету, чиркнул зажигалкой.
- Дадли Ринеманн. Можете звать меня Дьюк.
Пирсон глубоко затянулся, посмотрел на вращающуюся дверь, уводящую в
глубины Первого торгового банка.
- Это не галлюцинация? Вы видели то же, что я, так?
Ринеманн кивнул.
- Вы не хотели, чтобы он понял, что я увидел его, - говорил Пирсон
медленно, словно учился заново составлять из слов фразы. Но зато своим
обычным голосом. Это радовало.
Ринеманн вновь кивнул.
- Но как я мог не увидеть его? И откуда он мог знать, что я его не
вижу?
- А вы заметили на площади хоть одного человека, с которым, как с вами,
чуть не случилась истерика? - спросил Ринеманн. - У кого=нибудь глаза лезли
на лоб, как у вас? У меня, например?
Пирсон покачал головой. Он не испугался - пребывал в полном
замешательстве.
- Я встал между ним и вами и не думаю, что он вас заметил, но чувствую,
что успел в последнюю секунду. Выглядели вы, как человек, увидевший мышь,
которая выползла из его куска мясного рулета. Вы работаете в кредитном
отделе, не так ли?
- О, да... Брендон Пирсон. Извините.
- А я - в компьютерном обеспечении. И не волнуйтесь. Первая встреча с
бэтменом - всегда потрясение.
Дьюк Ринеманн протянул руку, Пирсон ее пожал, но думал он о другом.
Первая встреча с бэтменом - всегда потрясение. Пирсон попытался вызвать из
памяти образ страшилища и понял, что название во многом ему соответствует.
Открыл он для себя и еще одну истину, а может, не открыл, а просто вспомнил
вновь: если дать имя, прозвище, название тому, что пугает тебя, сразу
становится легче. Конечно же, полностью испуг не прошел, но уже не сводил с
ума.
И теперь, возвращаясь к увиденному, он думал: "Бэтмен, то был мой
первый бэтмен".
* * *

Он выходил из вращающейся двери с одной мыслью, той самой, которая
посещала его в десять утра каждый рабочий день: как же это приятно, когда
первая порция никотина впрыскивается в мозг. Глоток никотина в десять утра
свидетельствовал о его принадлежности к племени, как какой=нибудь амулет или
татуировка на щеках.
Выйдя за дверь, Пирсон отметил, что на улице стало темнее, чем в восемь
сорок пять, когда он входил в здание Первого торгового банка, и подумал: "Во
второй половине дня нам всем придется попыхивать раковыми палочками под
проливным дождем". Но дождь, разумеется, не смог бы их остановить.
Перекурщиков отличали воля и характер.
Он помнил, как оглядел площадь, автоматически, не задумываясь над тем,
что делает. Увидел девушку в красной юбке (как всегда задался вопросом
хороши ли в постели те, кто так эффектно выглядят), молодого длинноволосого
уборщика с третьего этажа, который носил бейсболку козырьком назад, когда
мыл пол в туалете и баре=закусочной, пожилого мужчину в великолепной седой
шевелюрой и лиловыми прожилками на щеках, молодую женщину в очках с толстыми
линзами и прямыми черными волосами. Узнал и остальных, благо видел их на
площади каждый день по два раза. В том числе, естественно, и симпатичного
молодого негра в кремовом костюме.
Если бы Тимми Фландерс вышел на перекур, Пирсон, конечно же, подошел бы
к нему, но Фландерса не было, поэтому Пирсон двинулся к центру площади,
намереваясь устроиться на одном из мраморных островков (собственно, том
самом, на котором он сейчас и сидел). Эта позиция позволяла всесторонне
оценить и длину ног, и округлости девушки в красной юбке. Пустячок, конечно,
но приятный. Он любил жену, обожал дочь, даже близко не подходил к тому,
чтобы завести с кем=нибудь роман, но до сорока оставалось совсем ничего, и
он начал открывать в себе много интересного. С другой стороны, он не мог
понять мужчину, который смотрел на такую красную юбку и не задавался
вопросом, а какого цвета под ней белье.
Но не успел сделать пары шагов, как кто=то обогнул угол здания и по
плитам площади двинулся к вращающейся двери.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики