ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Он пожал плечами. – Вы подарите это ружье своему двоюродному брату, и я вам гарантирую, что у него такого нет. А если есть, то я его у вас выкуплю за семьсот пятьдесят. Могу даже расписку написать – видите, насколько я уверен.
– Не шутите?
– И не думаю. И не думаю. Конечно, если это слишком дорого, то тут уж ничего не поделаешь. Можем посмотреть другие ружья. Но если он настоящий дока в этом деле, то какую бы еще модель я вам ни предложил, у него запросто может оказаться парочка таких экземпляров. – Понятно. – Он изобразил раздумье. – А телефон у вас здесь есть?
– Конечно, там, в подсобке. Хотите позвонить жене и посоветоваться с ней?
– Пожалуй, стоит.
– Разумеется. Идемте.
Гарри провел его в заднее помещение, где царил полный беспорядок. Там стояла скамейка и изрезанный деревянный стол, залитый чистящей жидкостью и усыпанный оружейными внутренностями, пружинами, техническими справочниками и баночками с этикетками, в которых хранились куски свинца.
– А вот и телефон, – показал Гарри. Он присел, взял трубку и набрал номер. Гарри пошел обратно, чтобы упаковать «Магнум».
– Спасибо, что вы позвонили в службу «Погода по телефону», – сказал ясный, записанный на пленку голос. – Сегодня днем прошли метели, переходящие к вечеру в легкий снегопад…
– Привет, Мэри, – сказал он. – Слушай, я звоню тебе из места, которое называется оружейный магазин Харви. Ну да, точно, это насчет Ники. Я нашел пистолет, о котором мы говорили, да, безо всяких проблем. Он оказался прямо на витрине. А потом этот парень показал мне винтовку…
– …к завтрашнему дню ожидается прояснение. Этой ночью температура может опуститься до тридцати, а завтра в середине дня поднимется до сорока градусов по Фаренгейту. Вероятность осадков этой ночью…
– Так как ты считаешь, что я должен делать? – Позади него в дверном проеме стоял Гарри – ему видна была тень.
– Да, – сказал он. – Я знаю.
– Спасибо, что вы позвонили в службу «Погода по телефону», и не пропустите программу «Ньюсплас-Сиксти» с Бобом Рейнольдсом – каждый вечер в шесть часов самая свежая сводка погоды. До свидания.
– Ты не шутишь? Уж кому это знать, как не мне.
– Спасибо, что вы позвонили в службу «Погода по телефону». Сегодня днем прошли метели, переходящие в…
– Ты уверена, дорогая?
– Вероятность осадков этой ночью около восьмидесяти процентов, завтра…
– Ну, хорошо. – Он повернулся, улыбнулся Харви и показал ему кружок из большого и указательного пальцев. – Он очень славный парень. Сказал, что гарантирует мне, что у Ника такой винтовки нет:
– …ожидается прояснение. Этой ночью температура может опуститься до…
– Я тебя тоже люблю, Мэри. Пока. – Он повесил трубку. Господи, Фредди, это было без сучка и без задоринки. Это точно, Джордж. Это точно.
Он поднялся. – Она сказала: покупай, если ты так решил. Я решил.
Гарри улыбнулся. – А что вы сделаете, если она пошлет вам на Рождество конверт с бомбой-сюрпризом?
Он улыбнулся в ответ. – Отошлю назад нераспечатанным.
Когда они шли обратно в магазин, Гарри спросил:
– Чеком или наличными?
– «Америкэн Экспресс», если можно.
– И даже нужно.
Он вынул кредитную карточку. На обратной стороне, на специальной полоске было написано:
БАРТОН ДЖОРДЖ ДОУЗ
– А вы уверены, что патроны поспеют в срок, чтобы я смог переправить весь подарок Фреду?
Гарри оторвал взгляд от кредитного бланка. – Фреду?
Улыбка его стала еще шире. – Ник – это Фред, а Фред – это и есть Ник, – сказал он. Николас Фредерик Адамс. У нас что-то вроде шутки по поводу его имени. Еще с тех пор, как мы были детьми.
– А, вот оно что. – Он вежливо улыбнулся той самой улыбкой, которая обычно появляется на лице у людей, услышавших шутку, понятную лишь избранным. – Не могли бы вы расписаться вот здесь?
Он расписался.
Гарри вытащил из-под прилавка еще одну книгу, потяжелее, прикованную железной цепочкой за кольцо, продетое в левом верхнем углу рядом с корешком. – А здесь запишите ваше имя и адрес для федеральных властей.
Он почувствовал, как пальцы его судорожно сжали ручку. – Ну разумеется, – сказал он. – Видите ли, я ни разу за всю свою жизнь не покупал оружия, и поэтому немного волнуюсь. – Он написал свое имя и адрес:
Бартон Джордж Доуз 1241 улица Крестоллин, Запад – Они во все суют свой нос, – сказал он.
– Это еще ерунда по сравнению с другими их выходками, – сказал Гарри.
– Мне ли не знать. Знаете, что я тут слышал в новостях как-то на днях? Хотят принять закон, по которому каждый парень, который ездит на мотоцикле, должен надевать защитное устройство для подбородка. Для подбородка. Господи ты боже мой, нет, вы только подумайте! Какое дело правительству до того, что кто-то хочет сломать себе челюсть?
– Ясное дело, никакого, – сказал Гарри, убирая книгу под прилавок.
– Или возьмите, к примеру, этот новый участок автострады, который они вздумали построить в западной части города. Какой-то сопляк-начальник решает: дорога пройдет здесь, и тут же государство рассылает пачку писем, в которых написано: извините, здесь пройдет новый участок автострады № 784. У вас есть год, чтобы найти себе новый дом.
– Бессовестные подонки.
– Вот именно. Суверенное право государства отчуждать частную собственность за компенсацию – что это должно значить для человека, который прожил в том самом доме не сколько-нибудь, а двадцать лет? Занимался там любовью, вырастил там своего ребенка, возвращался туда после путешествий? Они вертят своими законами как хотят, чтобы сделать для тебя петлю попрочнее.
Осторожно! Берегись!
Но прерыватель слегка замешкался, и кое-что вырвалось наружу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики