ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

VadikV


17
Стивен Кинг: «Рожать при
дётся дома»


Стивен Кинг
Рожать придётся дома

Ночные кошмары и фантастич
еские видения Ц



Стивен Кинг
Рожать придётся дома

Принимая во внимание, что, по-видимому, приближался конец света, Мэдди Пей
с считала, что неплохо справляется со своими делами. Говоря по правде, ей к
азалось, что она преодолевает трудности, связанные с Концом Всего, лучше
кого-нибудь другого на Земле. И она была абсолютно убеждена, что справляе
тся со своими делами лучше всякой другой беременной женщины в мире.
Справляется с делами.
Мэдди Пейс, представьте себе.
Та самая Мэдди Пейс, которая иногда не могла уснуть, если после посещения
священника Джонсона замечала крошку под обеденным столом. Мэдди Пейс, ко
торая, еще будучи Мэдди Салливэн, сводила с ума своего жениха Джека, когда
, уткнувшись в ресторанное меню, по полчаса выбирала каждое блюдо.
Ч Мэдди, почему бы тебе просто не подбросить монету Ч орел или решка? Ч
спросил он ее однажды после того, как ей удалось сократить выбор до двух б
люд Ч тушеной телятины и бараньих отбивных, Ч но продвинуться дальше о
на никак не могла. Ч Послушай, я уже выпил пять бутылок этого проклятого
немецкого пива, и если ты в ближайшее время не примешь решение, еще до того
как что-нибудь принесут, у тебя под столом окажется вдребезги пьяный лов
ец омаров. Она смущенно улыбнулась, заказала тушеную телятину и почти ве
сь путь домой думала о том, не вкуснее ли оказались бы бараньи биточки и не
их ли следовало заказать, несмотря на чуть более высокую цену.
Однако она безо всяких затруднений справилась с предложением Джека вый
ти за него замуж, приняла это предложение Ч и Джека вместе с ним Ч быстр
о, не раздумывая с чувством огромного облегчения. После смерти отца Мэдд
и и ее мать вели бесцельную мрачную жизнь на острове Литл-Талл, неподалек
у от берегов штата Мэн.
«Не будь меня рядом, чтобы сказать этим жeнщинa, когда присесть и навалитьс
я на колесо, Ч говаривал Джордж Салливэн, выпив пару стаканчиков в компа
нии своих друзей в таверне Фаджи или в задней комнате парикмахерской Пра
ута, Ч не знаю, что бы они делали, черт побери».
Когда отец умер от инфаркта, Мэдди было девятнадцать лет. Она работала по
вечерам в городской библиотеке, получая четырнадцать с половиной долла
ров в неделю. Ее мать вела домашнее хозяйство, если Джордж напоминал ей об
этом (иногда приличной оплеухой), приговаривая, что за домом следует прис
матривать.
Когда им сообщили о его смерти, женщины обменялись молчаливыми взглядам
и, словно, впав в панику, спрашивали друг друга: «Что же нам теперь делать?»
Обе не знали этого, но чувствовали, причем очень остро, что он был прав в св
оей оценке ситуации: без него они как без рук. Они были всего лишь женщинам
и, которым необходимо, чтобы мужчина говорил им не только что делать, но и
как. Они не обсуждали это, потому что такие разговоры смущали их, но положе
ние от этого не менялось. Они не имели ни малейшего понятия о том, что буде
т дальше, и им даже не приходила в голову мысль, что они пленницы узколобых
представлений и намерений. Они не были глупы, но родились и жили на остров
ах.
У них не было затруднений с деньгами. Джордж страстно верил в страховани
е, и когда он упал замертво в финальной игре в кегли, проводимой в Маркиасе
, его вдове досталось больше ста тысяч долларов. К тому ж жизнь на острове
была дешевой, если у вас был свой дом, свой огород и вы знали, как убирать ов
ощи с наступлением осени. Дело заключалось в том, что теперь им н на чем бы
ло сосредоточиться. Казалось, когда Джордж рухнул на пол в своей спортив
ной рубашке «Остро Амоко» как раз через штрафную линию девятнадцатой до
рожки, и к тому же сумел в последний момент забит последнее очко, требовав
шееся его команде для победы, их жизнь утратила смысл. После смерти Джорд
жа потянулась мрачная вереница бесцельных дней.
«Как будто я оказалась затерянной в густом тумане, Ч иногда думала Мэдд
и. Ч Только вместо поисков дороги или дома, или деревни, или какого-нибуд
ь другого примечательного ориентира вроде сосны, расщепленной молнией,
стараюсь найти колесо. Если удастся найти его, может быть, я смогу убедить
себя наклониться и упереться в него плечом».
И вот наконец она нашла свое колесо: им оказался Джек Пейс. Женщины выходя
т замуж за своих отцов, а мужчины женятся на матерях (не буквально, разумее
тся, Ч имеется в виду соответствующее сходство). Хотя такое вольное заяв
ление вряд ли может быть справедливым во всех случаях, в случае с Мэдди он
о было близким к истине. Друзья и товарищи ее отца смотрели на него со стра
хом и восхищением. «Не связывайтесь с Джорджем Салливэном, приятель, Ч г
оворили они. Ч Стоит на него всего лишь не так посмотреть, как он челюсть
тебе свернет».
И дома он был таким же. Он безраздельно властвовал в семье и время от време
ни утверждал эту власть кулаками. Он также умел добиваться вещей, к котор
ым стремился и которые были ему нужны, вроде пикапа «форд», бензопилы или
тех двух акров земли, которые граничили с их участком на юге. Земля папы Ку
ка. Все знали, что Джордж Салливэн называл папу Кука старым вонючим ублюд
ком, но запах, исходящий от старика, отнюдь не менял то обстоятельство, что
на этих двух акрах все еще оставалось немало хорошей твердой древесины.
Папа Кук не знал этого, потому что еще в 1987 году переехал на материк, когда а
ртрит совсем доконал старика. И Джордж громогласно заявил на острове Лит
л-Талл, что если этот ублюдок папа Кук чего-то не знает, из-за этого он не ра
сстроится.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики