ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он забрался под одеяло и тронул Клару за плечо. Она что-то пробормотала, а потом с силой ткнула кулаком в подушку и сказала: – Пэппи требует нового барашка.– Что-что?– Пэппи сломала того барашка, с музыкой. И велит тебе завтра принести нового.Билл усмехнулся: – На эту девчонку игрушек не напасешься. Ей бы в нашем испытательном отделе работать. – Джо у нас заночевал или домой пошел?– Домой.– Надо бы его женить, – сказала вдруг Клара, мечтательно обнимая подушку. – Он так одинок, бедняжка.– Я ему об этом скажу, а то он и не догадывается, какой он бедняжка.– Зарабатывает он сейчас неплохо. Почему он не женится на Салли Стилвел?– Не знаю. Наверное потому, что она еще не сделала ему предложение.– Ну, все тебе шуточки да игрушечки!Билл куснул ее в мочку уха. – Это за то, что ты у меня такая милашка. А это за то, что нашла Амалию.– Что?– Ничего, – сказал Билл, обнимая ее.
На следующее утро Билл Пфайфер поймал Амалию в кухне и изложил ей суть дела. Амалия трясла головой и таращила глаза с выражением преувеличенного испуга, но Билл знал, что своего добьется.– Ты достанешь ее, Амалия, – потребовал он. – Скажи своему приятелю, что я заплачу десять… нет, пятнадцать долларов за эту куклу.– Мой друг – настоящий колдун, мистер Пфайфер.– Тогда двадцать пять.– Не в деньгах дело, сэр. Он – человек строгий и не любит, чтобы такими вещами шутили.– Скажи своему другу, что порчу наводить я ни на кого не собираюсь. Мне просто нужна кукла. Тебе-то он поверит.Амалия хихикнула, и Билл похлопал ее по пухлому плечу.Когда он пришел в контору, Джо был уже на месте, бодрый и жизнерадостный. Сначала Билл подумал, что дело в благоприятном бухгалтерском балансе, но вскоре открылась истинная причина. Джо, оказывается, не сразу отправился вчера домой, а зашел к Салли Стилвел и – неожиданно для самого себя – сделал ей предложение. Билл поздравил его, угостил обедом и позвонил Кларе, чтобы сообщить приятную новость. Она внезапно расплакалась, и Билл лишний раз убедился в том, что женщины – и Клара особенно – загадочные создания.День выдался удачный: Амалия принесла от своего таинственного друга необходимый образец. Билл буквально подпрыгнул от радости, когда Амалия вручила ему тщательно перевязанный сверток. В кукле не было ничего особенного, но сама ее примитивность впечатляла. Она была около 25 сантиметров в высоту, из темно-синей холстины, контуры лица и рук намечены грубыми стежками. В этой тряпичной кукле было что-то угрожающее, и Билл сразу же понял, что это именно то, что нужно. Конечно, они приделают к ней ярлык «Сделано на Гаити» в подтверждение подлинности. Ему стало казаться, что два доллара за такую куклу – слишком дешево.– Готово, – объявил он. – Что дальше?– Нужна иголка.Билл покопался в шкафчике, но иглы там не нашел. Пришлось идти на кухню, отрывать женщин от их секретных разговоров и просить иглу у жены. Продолжая разговаривать, Клара вытащила иглу из передника и протянула ее Биллу. Он вернулся в кабинет, где Джо сидел в кресле в той же позе, в какой он его оставил.Билл взял куклу в левую руку.– Куда колоть? – спросил он с напускной веселостью.– В ногу. Только умоляю тебя, потихоньку. Мне и подумать об этом страшно.Билл поднял иглу, очень медленно поднес ее к кукле и легонько коснулся острием тряпичной ноги. Джо сделал резкое движение.– Больно? – выдохнул Билл. Джо потер правую ногу.– Нет, – сказал он, наморщив лоб. – Как ни странно, я ничего не почувствовал.Билл с облегчением вздохнул и рассмеялся: – А я уж подумал было…– Попробуем еще раз. На этот раз коли как следует!Билл повиновался, наблюдая за выражением лица компаньона. Увидев, что Джо никак не реагирует, он осмелел и с силой пырнул куклу в правое плечо. Никакой реакции. Тогда он пронзил тряпичное туловище насквозь.– Боже мой, – сказал Джо. – Какие мы все-таки идиоты… – И громко рассмеялся. Билл присоединился к нему, и они хохотали до тех пор, пока влекомые любопытством женщины не явились в кабинет узнать, что так развеселило мужчин.Назавтра была суббота, и хотя Клара наметила на этот день кучу домашних дел для Билла, тот провел все послеобеденное время за письменным столом, набрасывая эскизы игрушечного оружия. В конце концов Клара махнула на него рукой и ушла с Амалией за покупками. Вернулись они часа через два, нагруженные разноцветными пакетами. Сидя в кабинете, Билл с удовольствием прислушивался к доносящимся из кухни звукам. В шесть часов в кабинет заглянула Амалия и предложила кофе. Он с улыбкой согласился. Потом окликнул ее:– Послушай, Амалия. Кажется, твой приятель – большой шутник.– Как это, сэр Пфайфер?Билл рассказал о проделанных опытах, но Амалию это ничуть не смутило.– Вы – совсем другое дело, – сказала она.– Что значит: совсем другое?– Вы не тот человек, мистер Пфайфер, вот и все. Обэ-а вас не послушает.В девять пришел Джо Кранц и привел с собой Салли. Клара и новоиспеченная невеста обнялись, всплакнули и удалились на кухню делиться своими женскими секретами. Билл втащил Джо в кабинет и показал ему куклу. Джо оглядел ее с каким-то странным выражением.– В чем дело? – спросил Билл.– Не знаю, – криво усмехнулся Джо. – Не нравится мне эта штуковина, вот и все.– Зато настоящая…– Настоящая или нет, а у меня от нее дрожь по спине. Не нравятся мне такие вещи.Билл неуверенно хихикнул. – Вот не знал, что ты такой суеверный.– Да никакой я не суеверный.– Тогда в чем же дело?– Сам не понимаю. Я, конечно, ни во что такое не верю. Но кто, собственно говоря, я такой? Всю свою жизнь я прожил в Нью-Йорке и дальше Форт-Беннинга не выезжал. Что я понимаю в магии? Какое имею право считать ее чушью?
1 2 3

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики