ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Там много-много разных развлечений. Тебе не надо сейчас ехать, чтобы увидеться с сыном, сделаешь это попозже.– Где он?– Мы с ним свяжемся.– Это мой сын.– Почему бы тебе не спуститься и не приготовить нам кофе? – мягко предложила она. – У меня есть для тебя сюрприз. Сваришь кофе и узнаешь.– Какого черта? Займемся садомазохизмом, что ли?– Не хами, – отрезала Бекки. – И ты знаешь, что я не любительница подобных вещей.Пол обнял ее и поглядел ей в глаза.– Хотелось бы мне научиться – прошептал он.– Очень рада, что ты на это не способен.В порыве нахлынувших на него противоречивых чувств Пол внезапно встал с постели и направился к окну, ведомый, похоже, своей беспокойной натурой. Бекки не раз предавалась грустным размышлениям, признаваясь себе что имеет весьма смутное представление о том, что происходит в голове ее мужа.Он надел халат, сунул ноги в тапочки и побрел вниз по скрипучей лестнице.Вскоре дом наполнили ароматы кофе и жареной ветчины. Молодец Пол – он готовил ранний завтрак. Затем они, возможно, снова завалятся в постель и проспят часов до восьми. Вот тогда начнется новый день.Завернувшись в халат, Бекки спустилась вниз.– Ах, как мило, – сказала она, когда он гордо поставил перед ней тарелку с омлетом.– Ну и что же за сюрприз ты для меня приготовила?– У меня есть два билета на концерт, куда попасть просто невозможно.Его лицо не выразило разочарования, но на нем появилось опасливое выражение. Пол был согласен только на Баха или Моцарта. Другая музыка на него не действовала.– Этот концерт будет устроен для тысячи друзей Лео Паттен, и мы вошли в их число.Он налил себе кофе, сел за стол.– И могу я узнать, как это произошло? – поинтересовался он.– Это устроили твои враги в Лэнгли. Они отчисляют десять кусков в Фонд окружающей среды и снабжают билетами круг нужных людей.– В который мы определенно не входим.– Но мистер и миссис Ричард Акерс входят, а мы пойдем вместо них.– Ричард Акерс? Из Главного финансового?– Он самый. Он счастлив помочь компании.– И Бриггс дал на это добро?– Бриггс не хочет, чтобы ты уходил. Однако лучше не вести себя в его кабинете так, словно на тебя следует надеть смирительную рубашку.– Это не так. Я был вежлив!– Это так. И ты не был вежлив. А тебе известно, что твой самолет до самого дома сопровождал «F-15»? Вот до чего ты его напугал.– Тогда сумасшедшим следует считать его.– Мне пришлось убедить Бриггса, что ты не кусаешься, – или, по крайней мере, не больно. Я храню твои зубы на депозите в отдельном сейфе.Он уставился на нее с таким видом, за которым, как она уже знала, последует безнадежная несостоятельная защита собственной глупости. Она подняла руку.– Послушай меня. Ты больше не поедешь в Лэнгли и не будешь пытаться давить на сотрудников своим авторитетом. Посмотри в лицо фактам: ты получил задание, которое вот уже несколько лет не можешь выполнить. Результатов никаких. Это величайшее достижение в области непродуктивности, и единственный вывод, который можно из этого сделать, так это то, что ты просто жулик.– Ну-ну. У них есть мое досье.– Предоставь бюрократов мне. Понял?– Будешь давить их своим авторитетом?– Повторяю, твой вес в конторе равен весу воздушного шарика, наполненного гелием. Пол, никому до нас нет дела, их единственная забота заключается в том, чтобы не позволить пропитанным кровью ящикам наших оперативных отчетов всплыть на поверхность и объявить о своем существовании.– А какой вес имеешь там ты? Открой мне секрет.– Незачем об этом говорить, это тебя не касается. Ты очень хорош с пистолетом в руке, а когда дело доходит до детективной работы, то Шерлок Холмс в сравнении с тобой – просто придурок. Но ты не можешь, повторяю, не можешь, черт подери, иметь дело с людьми, свидетельством тому перепуганный мистер Бриггс и обиженный собственный сын.– Хорошо! Хорошо! Принято!– И опять. Сколько раз мы с тобой говорили об этом?– Ну ладно...– Живя вместе с лодырем, не сразу понимаешь, что он никогда не изменится – и не потому, что не хочет, а потому, что не может это сделать. Он просто большой старый бронтозавр, вот и все. – Бекки наклонилась через стол и положила руку ему на щеку. – Но это мой большой старый бронтозавр, и я позабочусь о нем. Буду держать его в клетке, чтобы он не пугал детишек.Пол действительно не знал, как ему на это отреагировать. Откинувшись на спинку стула, он пил кофе и обдумывал тот факт, что наконец-то ему удалось приблизиться к этой маленькой дряни, вампиру Лео Паттен, и к кругу ее лучших друзей. Уорд сделал рукой жест, как будто целился в кого-то из пистолета.– Только не наводи на меня.– Это для Лео. * * * Будильник прозвонил ровно в семь часов утра. Ян протянул руку и нажал кнопку на крышке. Он любил старомодные вещи и купил эти часы в комиссионном магазине. Собеседование позади, и сегодня у него первый день в новой школе – лучшей на Манхэттене. Ян нисколько не сомневался (и даже убедил в этом администрацию школы), что сумеет пройти ускоренный курс. Ему не терпелось скорее начать учиться – он жаждал перемен.Ян придумал историю о том, что его семья переехала на Манхэттен из-за того, что отец сменил работу. Мама великолепно подыграла ему, она оказалась таким умелым лжецом! Вот что значит работать в ЦРУ. Однако отец совсем не умеет врать. Когда он начинает блефовать в покере, все просто давятся от смеха. Надо видеть эти мигающие глаза, скрещивание ног и покашливания.Зато отец может зайти в комнату и заметить в ней малейшее изменение. У него это получается автоматически. Как-то друзья в очередном электронном послании пожаловались Яну, что античная поэзия, которую они изучали, смертельно скучна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики