ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Перед тем, как отправиться в эту каюту, на последнем совещании я вспомнил слова Файрры. И сказал людям почти то же, что услышал от нее: сорвавшись со скалы, пробуй лететь. Скорее всего, у тебя ничего не получится, но попытаться ты должен.
Мы сорвались со скалы. Все мы, наши народы, наши цивилизации, наша история, наше настоящее, вместе с прошлым и будущим. Мы падаем в бездну — и нам остается только одно: верить.
И лететь!
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ.
1998, декабрь 2003 — июль 2004 гг., г. Львов.
Продолжение — в следующей книге трилогии «Темные небеса»: «Пробуждение».
Глоссарий к трилогии «Темные небеса».

Агда — 1. Светило Зорас'стриа.
2. С чон-саа — «Звезда».
Анго — С древнего диалекта чон-саа — «Наставник». Анго-ра — более высокая ступень.
Ас-саме — Телескопический боевой посох. Килрачское оружие. Дословного перевода с чон-саа нет.
Ас-т'еда — Медицинский симбионт. Дословного перевода с чон-саа нет.
Артх'хдеа Мезуту'а Холл — С чон-саа — «Внимающий песням Ушедших». Титул Главы Клана Стражей Небес и верховного священнослужителя Империи Килрач.
Ару'сой — Светский титул в Империи Килрач, обозначавший военного советника Главы Клана и, одновременно, помощника, частично берущего на себя решение клановых вопросов. С чон-саа (приблизительно) — «Советник».
Ахта'ан'Шок'стриа — С чон-саа — «Мир скользящих огней».
Битва Шести Скорбных Часов — Название в Империи Килрач сражения у Алос-12. Первая попытка Империи после разгрома на Церере контратаковать, собрав внушительные силы. Завершилась полным поражением и окончательной потерей инициативы. Для пресечения решительного наступления человеческого флота после битвы были спешно переброшены Кедат а-нэррбэ.
Боевая база — Военный корабль, превосходящий по мощи тяжелый крейсер, рассчитанный на 4 — 5 тысяч человек. Использовался, как носитель истребителей (от 20 до 30 звеньев), и, зачастую, как ударная единица. Применялась Конфедерацией.
Бригада — Двадцать пять солдат пехоты плюс боевая техника.
Бушар — Командир бригады. Военное звание килрачей.
Бушар'руал — Командир соединения. Военное звание килрачей.
Б'ясседа — Смертельная, неизлечимая болезнь, встречающаяся в Империи Килрач.
Вейер — Тип бластера, с большей мощностью и радиусом действия, чем обычный.
Великая Война — Повседневное название вооруженного конфликта Империи Килрач с Альянсом, Конфедерацией и Конгломератом.
Военная крепость — Военная станция очень больших размеров, постоянно пребывающая на орбите планеты и защищенная силовым полем, которое создается с поверхности этой планеты. Использовалась исключительно килрачами.
Горропа — хищное полуразумное животное, обитающее на Зорас'стриа.
Граастах'ха — Название крупной равнины на северном континенте Зорас'стриа, на которой расположен Имперский Дворец. Дословного перевода с чон-саа нет.
Дас'ну'фарг — С чон-саа — «Лишенный власти». Название особо злобной и сильной горропы, изгнанной стаей.
«День Огня» — В килрачской религии аналог Апокалипсиса, Судного Дня.
Дивизия — Наибольшая военная единица Империи Килрач и Конфедерации (после начала войны людьми была частично использована структура войск килрачей). Обычно включает три соединения тяжелых кораблей.
Дж'жава — Дерево, растущее на Зорас'стриа. Дословного перевода с чон-саа нет.
Дроаш — С чон-саа — «Вулкан».
Друм — Негуманоидная, небелковая раса, с нападения на которую Империей Килрач и началась Великая Война. Основатель Альянса
Еашш-руал — Килрачское военное звание командующего флотом в отдельном секторе. Приблизительно соответствует генералу Конфедерации. Звено — Одиннадцать космолетов: пять крыльев и командир звена.
Зона конфликта — Участок космического пространства или поверхности планеты между враждующими сторонами, в пределах которого происходят основные боевые действия.
Зорас'стриа — 1. Название родной планеты килрачей.
2. С чон-саа — «Родина» или «Исконный мир».
Илраш — Негуманоидная раса, член Альянса.
Импульсник — Килрачское название бластера.
Кедат а-нэррбэ — С чон-саа: «Вестники смерти» («Кедат» — смерть, «а-нэррбэ» — эмиссар, вестник). Название элитных частей Имперского Клана и флота Империи, последний рубеж обороны Зорас'стриа и Имперского дворца. В Конфедерации (ошибочно) называют «Имперской гвардией».
Килрач — Гуманоидная раса, несколько старшая, чем человечество и технологически более развита. Начала Великую Войну нападением на Друм; позднее начала войну с Конгломератом и Конфедерацией.
Клеткооснова — Килрачское название ДНК.
Когор — Военное звание килрачей. Приблизительно соответствует званию капитана Конфедерации
Когор'руал — Военное звание килрачей. Приблизительно соответствует званию майора Конфедерации.
Круг — Общее название административных органов в Империи Килрач; разделялся на Внутренний и Внешний.
Круг Хазада — Священный жест в Империи Килрач, обозначающий бесконечный круговорот жизни и такой же бесконечный путь, который должны совершить Ушедшие За Последней Чертой. Заключается в очерчивании рукой круга перед грудью. На чон-саа произносится как «Хазад но-эсса»; само слово «Хазад» не имеет дословного перевода.
Крыло — Два космолета: ведущий и его напарник.
Кунна'а Хенса — Дословно с чон-саа — «Кара Небес». Название в Империи Килрач боевой базы Конфедерации «Гетман Хмельницкий".
Лингвос — Разговорный и официальный язык Конфедерации.
Массер — Устройство, способное изменять силу притяжения между молекулами любого тела. Иногда модифицировалось в боевое устройство.
Мезуту'а ута Холл ар Тафла'ас-Асума — С чон-саа — «Песня Ушедших, идущих к Последней Черте»;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики