ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Служба заканчивается, прихожане начинают расходиться. Я стою, прислонившись к стене, и жду.— Граф Саусверк, — слышу я голос справа. Это звучит не как вопрос, а как утверждение. Смотрю направо.— Барон де Ривак!— Ты допустил тактическую ошибку, Андрэ, — слышу я голос Магистра.— Я уже сам это понял, но сделанного не воротишь. К тому же он сам выдал себя: откуда он меня знает? Будем играть в открытую, кошки-мышки кончились.— Валяй, — мрачно отвечает Магистр.Примерно полминуты де Ривак молчит, потом спрашивает:— А откуда вы меня знаете, граф?— А откуда вы меня знаете, барон? Ведь мы с вами еще не имели чести встречаться. Службу в гвардии его высокопреосвященства вы оставили за полгода до того, как я поступил в Серебряный полк.— Но весь город гудит от того, что сюда прибыл сам лейтенант Саусверк.— И вы решили, будто он такой дурак, что прибежит сюда по первому вашему зову? Нет, барон, зная, что вы никогда с ним не встречались, лейтенант Саусверк отправил бы на встречу с вами своего сержанта, а сам устроил бы засаду.Де Ривак озадаченно молчит, потом спрашивает еще раз:— Но как же все-таки вы меня узнали?— Согласитесь, что такой же вопрос с полным правом могу задать и я.Де Ривак снова замолкает. Его правая рука ложится на эфесе шпаги, он напрягается.— Этому может быть только одно объяснение!— Вы удивительно догадливы!В свои слова я вливаю как можно больше яду. При этом нащупываю рукоятку револьвера и взвожу курок.— На вашем месте, барон, я бы оставил шпагу в покое. Давайте придерживаться правил этой эпохи. Где ваше слово дворянина? Хотя, да! Вы же давали его графу Саусверку, а не мне. Тогда возьмите в соображение другой резон. Дуэль в церкви, вы убиты, а наутро я распространяю слух, что это я убил барона де Ривака, когда он пытался ограбить церковь святой Женевьевы. Интересно, как это понравится епископу Маринелло? Как бы то ни было, это сослужит ему хорошую службу, он будет вам весьма благодарен! Ну, и последнее, барон: махать шпагами в тесном церковном помещении, попутно крушить утварь…— Андрэ! — вклинивается Магистр. — Внимание! К тебе приближается еще один агент ЧВП!— Фи, барон! Я предпочитаю это!С этими словами я выхватываю револьвер и, положив левую руку на барабан, делаю шаг в сторону и поворачиваюсь так, чтобы держать на прицеле и де Ривака, и вход в церковь.Слышатся легкие шаги, и в церковь входит… Клеманс. Она бросает на меня взгляд, подходит к де Риваку и тихо говорит:— Я все принесла.— Ну и напрасно, — отвечает тот, — это уже ни к чему. Граф Саусверк действительно неподкупен, по крайней мере в настоящее время. Этому джентльмену удачи деньги ни к чему.Барон делает многозначительное ударение на слове «этому», но девушка все еще не понимает ситуации до конца.— Что это значит?— А то, что он такой же Саусверк, как я де Ривак, а ты Клеманс, — так как она все еще не понимает, он начинает злиться. — Да ты только посмотри, Грета, как он держит револьвер! В этом столетии из него стрелять таким образом еще не умеют. Так что, Грета, позволь представить тебе нашего коллегу и противника по предстоящей игре. Как вас там на самом деле, граф?— Это, барон, к делу отношения не имеет. Лучше ответьте мне: вновь открывшиеся обстоятельства не побуждают вас отказаться от задуманного?— Нет. И предупреждаю вас, что я своего добьюсь и задание свое выполню. Может быть, лучше вы откажетесь?— Нет. Что-то мне говорит, что этого делать не следует. И предупреждаю вас, что я помешаю вам выполнить ваше задание и выполню свое.— Посмотрим.— Вот и договорились. Чудненько! Времени осталось мало, планы менять поздно. Значит, за игру, барон? Карты сданы!— До встречи, и считаю своим долгом предупредить, что вам эта встреча ничего хорошего не сулит.— Взаимно. До встречи, и выходите первыми. Вас все-таки двое.— Не беспокойтесь и спрячьте револьвер.— Не бойтесь, я не буду стрелять вам в спину.На выходе де Ривак оборачивается:— Скажите, а граф де Легар…Я неопределенно пожимаю плечами.— Вы слишком много хотите узнать за один раз, барон.Де Ривак кивает и выходит.Выжидаю пару минут и тоже покидаю церковь. На улице меня ждет де Сен-Реми и три мушкетера, которые уже начали беспокоиться и хотели войти в церковь.— Ну, что? — спрашивает шевалье.— Это был де Ривак.— Даже так?— Он хотел купить меня, но малость продешевил.Сержант и мушкетеры отвечают раскатистым смехом, и мы возвращаемся в гостиницу.Итак, де Ривак теперь знает, кто ему противостоит. Хорошо это или не очень? А ведь это нам на руку! Судя по его реакции, они никак не ожидали, что мы тоже действуем здесь. Я был прав, времени действительно осталось мало. Скорее всего они сейчас полагают, что мы о них знаем все. А так как они о нас не знают ничего, то наиболее вероятно, что они сейчас начнут метаться и панически менять свои планы. Потом паника уляжется, и они придут к выводу, что менять что-либо уже поздно, так как скоропалительные решения к успеху не приведут. Но замешательство уже будет посеяно, и от него никуда не денешься. В этих обстоятельствах они неизбежно наделают ошибок.Нам останется только воспользоваться плодами этого замешательства. Что ж, нам и карты в руки! Глава 18 Мы ждем атаки до тоски,А вот альпийские стрелкиСегодня что-то не в ударе! В.С.Высоцкий Мы, как я решил, менять ничего не будем. Так я и докладываю Магистру. Тот, поразмыслив, соглашается со мной, хотя и добавляет, что при попытке заглянуть в будущее этой фазы в ближайшие часы компьютер выдает такие размазанные картинки, что даже невозможно разобрать: кто есть кто.В пять утра мы выдвигаемся на свои места. Я с четырьмя мушкетерами отправляюсь к месту первой предполагаемой засады, в овраг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики