ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто же это послал? Кто-то из наших? У Калриссиана есть связи в штабе: Ладно, потом разберемся».
Паккпекатт отвернулся от экрана.
— Капитан Хэммакс, вы готовы?
— Да, сэр.
— Отлично. Агент Плэйк, помогите капитану в воздушном шлюзе.
Хэммакс на ранцевых мини-двигателях подлетел к корпусу крейсера и проник туда через открытый ангар на нижней палубе. Он пробыл там около пятнадцати минут, и вскоре снова появился из ангара. Хотя десантный скафандр был хорошо оборудован системами связи, Паккпекатт приказал соблюдать радиомолчание, кроме случаев прямой угрозы жизни. Остальные члены экипажа «Леди Удачи» наблюдали, как Хэммакс летит обратно на яхту. Такое быстрое возвращение Хэммакса вызвало удивление. Было очевидно, что за такое время невозможно детально осмотреть корабль длиной 450 метров.
Тэйсден сказал:
— Возможно, у него проблемы с оборудованием. Или он нашел что-то, что он хочет показать нам прямо сейчас.
Паккпекатт приказал:
— Идите в шлюз и скажите Хэммаксу, чтобы не торопился снимать скафандр.
Как только внешний люк закрылся, Хэммакс сообщил по комлинку:
— Полковник, корабль полностью выведен из строя. Судя по эмблемам, он принадлежит флоту Пракита. Точнее, принадлежал: Вся аппаратура корабля уничтожена, множество трупов и никаких признаков жизни.
— И никаких следов Калриссиана?
— Никаких, сэр. Я проверил обе гауптвахты, там пять трупов, но все они не гуманоиды. Я также проверил мостик и ремонтный отсек — дроидов не обнаружено.
— Почему вы прервали ваш поиск?
— Полковник, исследование всех отсеков крейсера займет много времени, даже если бы здесь был полностью укомплектованный взвод десантников. Те отсеки, где Калриссиан мог находиться с наибольшей вероятностью, я проверил. Но, если вы прикажете, я вернусь и исследую остальные помещения.
— Подождите, капитан.
Паккпекатт включил общую связь.
— Всем членам экипажа доложить.
— Капитан Хэммакс слушает.
— Агент Плэйк слушает.
— Агент Тэйсден слушает.
Паккпекатт сказал:
— Господа, я полагаю, что наиболее вероятным объяснением нашей находки будет то, что этот корабль был уничтожен Странником, притом оружием не того типа, которое мы видели в действии. Странник, вероятно, получил повреждения, что побудило Калриссиана вызвать сюда яхту. Слушаю ваше мнение, господа.
Все согласились с его версией. Паккпекатт продолжил:
— Местонахождение Странника зависит от степени полученных повреждений. Если повреждения не слишком серьезны, он, вероятнее всего, ушел в гиперпространство. Если же повреждения были серьезны, он удалился от места боя, двигаясь в реальном пространстве, а, следовательно, не мог далеко уйти.
Тэйсден предположил:
— Или, может быть, он попытался уйти в прыжок и взорвался при этом. Это объясняет небольшое количество обломков.
— Возможно. Поэтому мы будем действовать следующим образом: останемся здесь и просканируем окружающее пространство на максимальную дальность, одновременно подробно проверим эти обломки. Агент Тэйсден, начинайте сканирование. Капитан Хэммакс, приготовьтесь к исследованию обломков.
Тэйсден сел в штурманское кресло и перенастроил сенсоры. Паккпекатт тем временем отвел яхту от крейсера, ближе к туче обломков.
— Сэр, в обломках что-то, похожее на труп.
— Выведите на мой дисплей.
«Труп» оказался странным объектом сферической формы, около двух метров в диаметре. Его поверхность была покрыта тонкой коркой кристаллов льда.
Плэйк взглянул на экран.
— Может быть, это нечто вроде спасательной капсулы?
Хэммакс предложил:
— Полковник, если там что-то интересное, разрешите мне выйти и принести его в шлюз.
— Нет, я не хочу брать эту штуку на борт. Мы не знаем, что это такое. Но если это не часть крейсера, значит, это часть Странника.
— Вы говорите, оно покрыто льдом?
Тэйсден увеличил изображение на дисплее.
— Да, слой около одного сантиметра.
Хэммакс сказал:
— Такое может быть, когда тело теряет воду при сильном охлаждении в вакууме. Разница в давлении выталкивает воду из внутренних тканей на поверхность, а там вода замерзает.
Плэйк предположил:
— Тогда это может быть труп. Только не человеческий. Полковник?
Паккпекатт неохотно согласился:
— Хорошо, капитан Хэммакс, выйдите и доставьте эту штуку на борт.
Тэйсден взглянул на экран сенсора и нахмурился:
— Подождите. Полковник, сюда быстро приближается какой-то объект. Девятьсот тысяч километров по носу.
Плэйк доложил:
— Сэр, транспондер цели идентифицирует ее как, передаю дословно: «Доблестный и неизменно бдительный патрульный звездный разрушитель „Тобей“ Великого Имперского Флота Протектората Пракит, на верной службе Его Сиятельству, могущественному и храброму военачальнику Фоугу Бриллу».
Тэйсден засмеялся:
— Как думаешь, во флоте Пракита сдают экзамены на умение льстить начальству?
Хэммакс сказал:
— Думаю, нам лучше здесь не оставаться, когда он прилетит сюда. Полковник, вы все еще хотите послать меня за этой штуковиной?
Паккпекатт спросил Тэйсдена:
— Через сколько минут этот разрушитель будет здесь?
— Примерно через шесть-семь минут.
— Капитан Хэммакс, у нас не хватит времени. Снимайте скафандр и садитесь на место стрелка.
Тэйсден встревожился:
— Полковник, но если мы улетим прямо сейчас, зачем нам применять оружие? Мы должны улететь, пока они нас не обнаружили:
Паккпекатт раздраженно сказал:
— Я сам не горю желанием связываться с ИЗР, но сейчас я принимаю по гиперкому сообщение от штаба разведки флота, и мы не можем пока выйти в гиперпространство. Нам нужно еще десять минут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики