ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Следовательно, придется сокращать другие необходимые выплаты.
Она бросила на Роуза горький взгляд:
— Вот что я имею в виду, когда говорю о бизнесе. Ты всегда должен идти на шаг впереди банкиров. Для того чтобы стать наемником, недостаточно быть хорошим бойцом. В бухгалтерии тоже нужно разбираться.
Роуз понимал, что она права, но не собирался отказываться от попытки создать нерегулярный наемный отряд. Все еще размышляя, он подошел к дверям, но у самого порога задержался и, обернувшись, заговорил:
— Спасибо тебе, Речел. Отложим разговоры до завтра. И кстати, оставь свои мысли о том, будто ты мне чем-то обязана.
Роуз закрыл за собою дверь и вслед за сестрой отправился к лифтам в конце коридора.
Капитан Речел Макклауд долгое время смотрела на дверь, а потом сказала:
— Прекрасно, Роуз. В кои-то веки я решила о ком-то заботиться, а этот кто-то говорит мне «до завтра».
Медсестра на посту услышала, что больная разговаривает сама с собой, и сокрушенно покачала головой.
Не подозревая об этом, Роуз и Рианна ждали своего лифта. Когда открылась дверь, Рия положила руку на плечо Роуза:
— Она доставит меня на Аутрич. Этого достаточно. Роуз первым вошел в кабину лифта. Медсестра вошла последней. Он нажал на нижнюю кнопку.
— В общем-то — да. Если бы она согласилась на большее, дела пошли бы слишком хорошо.
— У тебя с ней что-то было?
Роуз посмотрел на Рианну, поймал хмурый взгляд не встречавшейся ему прежде медсестры, и снова посмотрел на Рию, гадая, было ли то, что он услышал, простым любопытством. Лицо девушки оставалось бесстрастным.
— Нет. Да, но это не очень серьезно. Черт, я не знаю. Просто я ей доверяю, и это — главное.
Дверь лифта открылась, и Роуз придержал ее, пропуская сестру вперед.
— Кстати, говоря о нашем отряде, мы еще не упоминали о названии, — сказала она с волнением в голосе. — У меня есть кое-какие идеи.
Роуз пожал плечами:
— Я еще не думал об этом. Полагаю, что мы будем называться «Черным дозором» или «Нортвиндскими кем-то там»... А ты что предлагаешь?
— Я думала о типичных названиях — «Рейнджеры Роуза» или «Роузовы громилы». Надоело! Если мы хотим привлечь к себе побольше народу, нам необходимо настоящее имя.
— Например?
— «Черные шипы».
— Что?
Роуз остановился в дверях и посмотрел на сестру. Та широко улыбалась. Пока он стоял озадаченный, она вышла на улицу и направилась к такси у обочины.
— Прекрасное название.
— Да, это хорошее название, согласен. Не знаю, прекрасное ли.
— Ну вот и подумай об этом.
Джереми без особого энтузиазма кивнул.
— Мне нужно домой, — сказала Рианна. — Какой у нас план на завтра?
— Завтра мы поговорим с Ангусом. Если мы сможем договориться, считай, что дело пошло.
— Прекрасно. Где ты остановился? Роуз открыл дверцу, и Рианна плюхнулась на сиденье.
— Я отправил свою поклажу в отель «Высокая башня», — сказал он. — Но еще не был там и даже не знаю номера своей комнаты.
Роуз захлопнул за ней дверцу и подошел к открытому окошку водителя, чтобы заплатить за проезд вперед. Когда он отмахнулся от сдачи, Рианна опустила стекло.
— Я поговорю с Ангусом и назначу время встречи. Она протянула ему ладонь, и Роуз пожал ее обеими руками.
— Неужели все это происходит в действительности? — сказала Рианна.
— Да, и папа рассердится.
— Ну и пусть. — Голос Рии посуровел. — Я сделала свой выбор.
Роуз не отвечал, а лицо Рианны смягчилось.
— Кроме того, у меня есть целый месяц, чтобы как следует попрощаться. Этого будет вполне достаточно.
Рианна выдернула свою ладонь из его рук, и такси тронулось с места.
— До завтра.
Джереми махал ей вслед, пока машина не растворилась в уличном потоке. Повернув в обратную сторону, он решил пройти несколько кварталов, отделявших его от отеля, пешком. За это время он все обдумает. «Черные шипы» родились, и он постарается стать им хорошим отцом.
VI
Солярис-Сити, Солярис 2 августа 3054 года
— Я еще раз повторяю, мистер Роуз. Мы совершим посадку через пятнадцать минут. Согласно вашим указаниям и учитывая ваши щедрые чаевые, я перенес все ваше движимое имущество в переднюю часть отсека. Через час вы уже распрощаетесь с этими шелудивыми таможенниками и отправитесь куда пожелаете.
Джереми был настроен продолжать препирательства со стюардом — других развлечений у него не было, — но треск в селекторном устройстве остановил его.
— Пассажир Джереми Роуз, пожалуйста, проследуйте на капитанский мостик! Джереми Роуз!
Джереми недоуменно посмотрел на селектор, словно вызов был какой-то уловкой. Потом он бросил косой взгляд на стюарда. Стюард, воздев глаза к потолку, сделал вид, что ничего не слышал, и, очевидно, решив, что разговор окончен, повернулся, чтобы уйти.
— Нет, погоди, мошенник. Еще не все. Как только мы приземлимся, я буду у грузового отсека на второй палубе. Приготовь мой черный чемодан. Думаю, я могу подождать остальной груз. Договорились?
— Хорошо, мистер Роуз. Черный чемодан, грузовой отсек номер два.
Роуз не был уверен, что стюард запомнит его приказ. Ох уж эти чертовы штатские? Почему в нашей жизни ничто не может быть легким или хотя бы предсказуемым? Мысли его бесцельно витали вокруг этой темы, а ноги уверенно шагали по направлению к мостику, находившемуся тремя палубами выше. Нельзя сказать, что его не знали на мостике, но приказание явиться туда выглядело несколько странным. До сего времени большинство его визитов на мостик были незапланированными и не очень приветствовались. Он решил не пользоваться лифтом, а пройти по служебному трапу. Конечно, вход на мостик через трап не был на корабле общепринятым, но лифт неожиданно и часто ломался, и Роуз подозревал, что за этими внезапными поломками стоят происки капитана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики