ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И душа любого живого существа наполнялась невыносимой тяжестью и тоской. Однако, несмотря на то, что внешне все тут было по-прежнему, привычный рабочий распорядок претерпел едва заметные изменения. Хонсю сначала не обратил на это внимания, но когда бронзовоногий Мортиций провожал его через ряды умирающих, ему бросились в глаза помрачневшие, подавленные лица монстров в чёрных робах.
— Вы заметили, что… — прошептал Обакс Закайо, внимательно наблюдая за выражением лица хозяина.
— Да, заметил, — ответил Хонсю. — Они чем-то напуганы, а это, скажу я тебе, не так часто бывает.
Больше он не сказал ничего. Хонсю совсем недавно узнал, что у хозяев зала появился серьёзный повод для беспокойства. Пленники, отданные им на растерзание комендантом Халан-Гола, сумели перебить кучу мутантов и сбежать. И теперь оплошавшие Мортиции, хорошо помнившие крутой нрав предыдущего хозяина крепости, по-видимому, опасались за своё будущее. Хонсю поймал себя на том, что их страх доставляет ему почти физическое наслаждение.
В сопровождении Обакса Закайо Хонсю добрался до вивисектория, где должны были окончить свои дни Космодесантники Императора.
В центре круглого помещения, по периметру которого стояли хирургические столы, валялись изуродованные до неузнаваемости останки двух Мортициев. Хонсю опустился на колени и выдернул из кровавого месива безжизненную конечность с огромным сверлом, которое крепко засело в черепе мертвеца.
— Боюсь, что я недооценил этого Вентриса и его отряд, — пробормотал комендант крепости.
— Вы полагаете, что это не просто наёмники Торамино? — спросил Обакс Закайо.
Хонсю кивнул:
— Не исключено, что они вообще не имеют ничего общего с Торамино. Может быть, Вентриса привели сюда какие-то личные соображения.
— Какие, например?
Хонсю не ответил, а только сжал кулаки, думая о своём. В это время к нему с шипением приблизился хирург из вивисектория. Это был высокий мутант на механических ногах, клацающий гидравлическими когтями. Он вплотную подошёл к Хонсю, и его челюсти сверкнули буквально в паре сантиметров от лица коменданта.
— Это ты погружал Вентриса в Демонкулабу? — спросил Хонсю.
— Да. Я зашил его внутрь. Он в утробе вместе с остальными. Его не должно быть в живых.
— Не должно, — согласился Хонсю. — Определённо, не должно. Покажи мне.
— Что мне показать вам, хозяин Халан-Гола? — прошипел Мортиций.
— Покажи мне то место, где ты вшил его в Демонкулабу, — резко приказал Хонсю. — Немедленно!
Мутант кивнул, выпрямился во весь рост и величавой поступью отправился по наклонному туннелю, что вёл к Демонкулабе. Хонсю и Обакс Закайо последовали за ним, огибая бочки, наполненные кровью и потрохами. По дороге хирург обращал их внимание на новые эксперименты в области усовершенствования воспроизводства Железных Воинов.
— При всём моём уважении, милорд, — вкрадчиво начал Обакс Закайо, — стоит ли вам так уж беспокоиться о судьбе нескольких отщепенцев? Войска лорда Беросса атакуют сейчас ворота Халан-Гола.
— И?
— И скорее всего, они ворвутся в крепость через несколько дней, потому что вот-вот проломят стены…
— Беросс не попадёт в крепость, у меня припасён хороший сюрприз для него.
— А вы не поделитесь своими мудрыми планами?
— Не с тобой, — ответил Хонсю, когда они закончили подъем по наклонному туннелю. — Пойми одно, Обакс Закайо, ты мой слуга, простой помощник, и не более. Ты просто выполняешь свои должностные обязанности. Ты служил хозяину, который забыл, почему мы сражаемся в Долгой Войне. Хозяину, который позволил ненависти к Императору-предателю тлеть, а не гореть ярким пламенем. Ты уже забыл, как наш Легион был разбит в пух и прах изменниками-недоумками? Лживый Император уготовил нам такую судьбу, обрёк нас на вечные страдания в Оке Ужаса. И если Форрикс забыл об этом, то я помню все.
— Я просто имел в виду… — начал Обакс Закайо.
— Я знаю, что ты имел в виду, — отрезал Хонсю. — Ты думаешь, я не знаю о твоих обращениях к Торамино и Бероссу? Ты предал меня, Обакс Закайо! Я все знаю.
Ошеломлённый Обакс Закайо открыл было рот, чтобы опротестовать эти обвинения, но Хонсю резко обернулся, покачал головой и произнёс:
— Ты можешь ничего не говорить. Я тебя не виню. Ты увидел благоприятную возможность и не преминул ею воспользоваться. Но полагать, что кто-то вроде тебя способен перехитрить меня… Я тебя умоляю!
Из-за спины Обакса Закайо выдвинулись гидравлические лапы, щёлкая клешнями, и огромный Железный Воин перехватил боевой топор поудобнее.
Хонсю лишь хмыкнул и кивнул двум Мортициям, что молниеносно нарисовались за спиной Обакса Закайо. Топор выпал из рук изменника, переломленный как ивовый прутик, когда бронзовые когти сомкнулись на его древке. Затем клешни Мортициев с лёгкостью отрезали механизированные руки на спине Обакса Закайо.
— Нет! — выкрикнул Железный Воин, когда хирурги вздёрнули его над землёй. — Мне известны многие вещи, которые могут пригодиться тебе!
— Я так не думаю, — возразил Хонсю. — Торамино не так глуп, чтобы доверить тебе что-либо мало-мальски важное.
Хонсю кивнул Мортициям и изрёк страшный приговор:
— Делайте с ним, что пожелаете.
Затем он отвернулся и направился к Демонкулабе, сопровождаемый пронзительными криками Обакса Закайо, которого Мортиции тащили в вивисекторий. Предательство Обакса Закайо совершенно не удивило Хонсю и даже сыграло ему на руку. Очень скоро Торамино и Беросс пожалеют, что столь опрометчиво доверяли этому подонку.
Выкинув Обакса Закайо из головы, Хонсю быстро зашагал вдоль клеток Демонкулабы. Вскоре спутник подвёл его к тяжело вздымающейся массе рыхлой, истерзанной плоти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики