ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дэвид так и остался стоять перед открытой дверью. Он пытался внушить себе, что это неправда, что Бен не его отец. Отец не смог бы так просто прийти сюда, всучить этот подарок и уйти. Он бы так не поступил.— Дэви! — окликнула его тетушка Кэри. — Кто-то приходил? Что это у тебя?Тетушка, шаркая шлепанцами, подошла к двери.— Да ничего особенного, — посмотрев на нее, сказал Дэвид и столкнул подарок в блестящее каминное ведро для золы. * * * Уилкс тряхнул головой. Детские впечатления крепко засели в памяти. Он опять посмотрел на мальчика.— Эй, приятель! Сидя на пятой точке, ты вряд ли накачаешь крепкие мускулы.Мальчик посмотрел на капрала взглядом вспугнутой птицы.— Иди сюда. Я покажу тебе, как работает этот тренажер.Мальчишка просиял. Видимо, он не привык к вниманию. Уилкс с удовольствием стал объяснять ему, как пользоваться спортивным тренажером. Глава 2 Старик и девочка стояли напротив заваленного обломками туннеля, ведущего в глубь скалы. Узкая щель зияла темнотой.Старик провел трясущейся рукой по своим грязным седым волосам и опустил ладонь на голову девочки. Она улыбнулась ему. Несмотря на чумазое лицо и порванную одежду, Эйми была симпатичным ребенком.Нервная, испуганная улыбка делала ее взгляд еще более детским.— Они используют подземку для передвижения под городом, — спокойно проговорил старик.Они сделали несколько шагов вперед и остановились. Старик с трудом разбирал дорогу в слабо освещенном туннеле. Их длинные тени, меняя форму, танцевали на стенах.— Я не уверен, но, похоже, туннели сходятся в центре, подобно спицам в колесе, — продолжал старик.Глаза стали привыкать к темноте, и их взгляду открылось страшное зрелище. Повсюду валялись трупы. С потолка свисала истлевшая рука, из стены торчал череп какого-то непонятного животного.Эйми прижалась к старику.— Здесь была одна из их стоянок, — сказал старик. — Я думаю, что сейчас твари находятся в нескольких пролетах отсюда. Так что мы в относительной безопасности.— Мне страшно. Я точу выйти отсюда, — прошептала Эйми.Старик положил трясущуюся руку на ее плечи.— Не бойся.Они двинулись дальше. Смрадный воздух не давал дышать. Через несколько минут они опять остановились. Старик начал говорить тоном школьного учителя:— Мы находимся поблизости от самого центра, в одном из главных отсеков. Поэтому здесь так много тварей, вернее, того, что от них осталось. Боюсь, дальше нам нельзя.Эйми слегка вздрогнула:— Дедушка, может, пойдем назад? Тут что-то не так. Он осторожно осмотрелся вокруг и улыбнулся ребенку:— Все нормально. Давай лучше подкрепимся.Они повернули назад. Старик предоставил Эйми вести его.— Знаешь, я должен... — начал он, как вдруг высунувшаяся из темноты рука схватила его за колено.Эйми взвизгнула. Старик упал.Рядом раздался чей-то голос:— Черт! Дьявол!В нише показался юноша.— Поль! — прокричал старик.Юноша бросился к нему на помощь.— Помогите! Уберите от меня эту тварь!Поль поднял над его головой фонарик, и они увидели Королеву-Мать. Самка чужих крепко держала девочку.— Дядя? — вскрикнула Эйми и заплакала.Поль и старик изо всей силы стали бить чудовище по лапе, но раздувающаяся тварь не отпускала колено жертвы.Откуда-то издалека донесся громкий стук.— Слышите? — угрожающе прошипела Королева.Губы девочки потрескались и кровоточили.Поль еще раз ударил тварь по лапе. Запястье хрустнуло. Люди отскочили в сторону от умирающей твари. Похоже, она не чувствовала боли.Старик встал, схватил Эйми за руку, и они побежали к выходу. Чудовище закрыло глаза.— Скоро, — зловеще прошептала она, — скоро, скоро...Ее слова догоняли их эхом.Старик посмотрел на юношу:— Поль!— Я понял, — кивнул юноша и, вынув нож, осторожно двинулся назад. — Я расправлюсь с ней. * * * Билли очнулась в трансляционной комнате Станции. Она с усилием разжала судорожно вцепившиеся в подлокотники руки и потрясла головой, стараясь отогнать от себя страшные воспоминания.Ее детские страхи, страх перед длинными коридорами, темнотой соединялись с ужасами, пережитыми совсем недавно. Жуткие картины одна за другой проносились в ее голове: воющий от боли толстяк с окровавленными ушами, она сама, прячущаяся в вентиляционной трубе. Всюду истошные крики, перестрелка. Постоянный страх, что тебя найдут и съедят, как всех остальных.В комнату вошел оператор, пожилой мужчина по имени Бойд. Он сообщил, что с Земли поступило еще несколько человек:— Наверняка опять религиозные фанатики, — скептически усмехнулся он, теребя ухо.— Они чудом уцелели, — зло прошептала Билли.— Кто им велит лазать по этим катакомбам? Вот сейчас опять поступили сигналы: какие-то дед с внучкой застряли в одном из туннелей.Бойд ушел обедать, предупредив Билли, чтобы она ничего не трогала.Билли сразу догадалась, кто это двое, оставшиеся на Земле. Она Прекрасно знала и любила Эйми. Эта девочка всегда напоминала ей ее саму в детстве. Билли хотела сделать все возможное, чтобы выручить их из беды. У Рипли есть план. Может быть, он поможет спасти Эйми.Через полчаса Билли уже сидела за столиком в «Четырех парусах», самом неуютном и грязном баре Станции. Но Уилксу нравился именно он. Подвыпившая публика шумно требовала указанное в программе эротическое шоу. Музыканты заиграли бравурную мелодию.Билли усадила Рипли за свой столик и заказала бутылку вина.— Уилкс сейчас подойдет, — сказала Билли, наливая вино в бокал.— Выпьем, — предложила Рипли.— Пожалуй, — согласилась Билли и залпом проглотила половину содержимого бокала.Брови Рипли удивленно поползли вверх.— У тебя сегодня трудный день? — спросила она.— Да, сегодня стало известно, что на Земле осталось еще несколько человек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики