ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сегодня здесь было более темно. Зак не сделал паузу, чтобы остановиться, а сразу направился в зеркальный лабиринт.Внутри не было никаких признаков монстра. Но Зак решил осмотреться.Он видел, что его собственные отражения отражают многие зеркала. Также, как и вчера, отражения были искаженными, только теперь они были еще более отвратительны. Зак не был похож на горбунов. Теперь он сам напоминал монстра. С каждым поворотом, который вел его глубже в зеркальный лабиринт, отражения становились все более отвратительными.Наконец, когда он, как предполагал, достиг центра лабиринта, Зак увидел отражение, которое едва не заставило его вскрикнуть в ужасе. Он смотрел на собственное лицо, но его лицо было неузнаваемым. Кожа висела на щеках. Его глаза уменьшились и погрузились назад так, что напоминали скорее отверстия в черепе. Его руки выросли вдвое, а суставы ног изменились. Сейчас его локти доставали колен, которые тоже деформировались так, что вместо вперед показывали назад.– Ааа! – закричал он.Он протянул руку, чтобы коснуться стекла, которое отражало его искаженный вид. Его отражение, качнулось и двинулось вперед. Оно повторило движения Зака. Когда он коснулся зеркала, то и оно сделало то же. В точке касания образовалось мерцающее пятно.Когда зеркало прояснилось вновь, Зак посмотрел вновь на себя. Он видел свои собственные каштановые волосы, свое лицо. Его отражение злобно усмехалось. Это было странно, потому что Зак не думал улыбаться. Он попытался поднять руку, чтобы коснуться лица, но обнаружил, что его рука тяжела и неуклюжа. С усилием он поднял ее и с ужасом увидел, что она выглядит так, как и на отражении. Он попытался отстраниться от зеркала, но споткнулся. Его колени согнулись назад. Зак, коснувшись рукой кожи лица, обнаружил, что она свешивается также, как и у монстра. Он закричал. Зак сам превратился в монстра. ГЛАВА 8 Зак попробовал что-то сказать, но его слова искажались и терялись в изгибах плоти вокруг губ.– Зак? – голос Таши звучал снаружи Зала отражений, – Зак, ты здесь?Пытаясь сохранить равновесие, Зак пошел через лабиринт. Зеркала показывали его отвратительное отражение.– Зак! – Таша позвала его вновь, – я захожу, чтобы найти тебя.– Нет! – подумал Зак.Если Таша войдет, то она также изменится. Зак пытался заставить работать рот должным образом.– Нееет! – взревел он, – Оставайся снаружи.– Зак? – голос Таши зазвучал беспокойно, – это ты? Ты меня пугаешь.Зак не мог прекратить произносить нечленораздельно слова.– Не входи сюда!Он должен был что-то сделать. Повернув голову, Зак мельком увидел свое реальное отражение в одном из зеркал.– Боже! – пробормотал он.Мальчик потянулся и дотронулся до зеркала. Как и раньше , отражение замерцало. Когда все прекратилось, Зак посмотрел на свои руки. Они выглядели нормальными.– Зак, – позвал Ландо.– Я выхожу, – ответил он своим ясным четким голосом, – не касайтесь зеркал.Зак тщательно выбирал путь назад через лабиринт, пока он не достиг выхода, где его ждали другие.– Мы здесь! – позвала Таш, – что дальше?– М.. Мое отражение, – объяснял он, затаив дыхание, – зеркала скопировали его. И превратили меня в монстра.Ландо поднял бровь.– Извините меня– Зак, ты уверен, – спросила его сестра.– Это кажется маловероятным, – указал Диви, – молекулярное изменение – это чрезвычайно сложный процесс. Требуется сложные компьютерные расчеты.– Это произошло, – ответил Зак, – я говорю вам, что здесь что-то не так.– Зак, как это возможно, изменить вас? – сказала Таш, – и как ты мог так быстро вернуться обратно в нормальное состояние. Может быть ты только смотрел лишь на одно из этих безумных отражений.Она повернулась к одному из ближайших кривых зеркал.– Не касайся его, – завопил Зак.Ландо нахмурился.– Зак, если ты так обеспокоен, давай вернемся к Данна Фаджи. Я уверен, что он объяснит все это, также как он объяснил действие машины ночных кошмаров.– О, это заставляет меня чувствовать намного лучше, – саркастически сказал Зак.Но у него не было лучшей идеи, и он последовал за Ландо, который вел их назад к административному зданию.– Добро пожаловать! – сказал Данна Фаджи, вставая, когда они вошли в офис.Он встал за своим изогнутым металлическим столом, где он работал с компьютером.– Полагаю, что вам понравился мир голографических забав? Как вам павильон ночных кошмаров?– Мягко говоря, пугающе, – начал дипломатически Ландо, – фактически вы могли рассказать об этом.– Что происходит? – прервал Зак Ландо, – в начале вы пугаете меня голографическими ужасами в павильоне кошмаров, затем что-то случается со мной в зале отражений. Что происходит здесь?– Зал Отражений, – Фаджи пробормотал что-то, соединяя руки и касаясь кончиками пальцев своих пухлых губ, – примите мои извинения. Мои техники голографии экспериментировали с новыми программами. Возможно, вы столкнулись с некоторыми затруднениями в комнате зеркал.– Затруднениями! – Зак почти кричал.– Там, ты видишь? – сказал Диви, пробуя успокоить Зака, – все объясняется очень просто.– Я действительно сожалею о любом неудобстве испытанном вами, – искренне извинялся Фаджи, – мы очень серьезно относимся ко всем жалобам, и я сделаю все, что смогу, чтобы сделать ваше дальнейшее пребывание приятным.– Жалобы? – осторожно спросил Ландо, – вы получаете другие жалобы? Я надеюсь, что они не такого масштаба, чтобы могут смутить такого потенциального инвестора, как я.– Нет, конечно, нет! – засмеялся Фаджи, – На самом деле, я рад, что вы здесь, мастер Калриссиан. Я хотел бы показать вам некоторые данные о прибылях…Поскольку Ландо и Фаджи углубились в беседу, Зак покачал головой и отошел к окну, чтобы посмотреть в него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики