ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее оператор Эд Эхерн стоял рядом. Как обычно, все вяло переговаривались. На этот раз о погоде — порывы ледяного ветра приносили жалящий мокрый снег — и о том, в какую рань пришлось прийти. Не обошлось и без воспоминаний о деле, о котором пять с половиной лет назад кричали заголовки на первых полосах газет.Фрэн уже записала несколько репортажей на фоне тюрьмы. Ранним утром прошел прямой эфир. Зрители видели, как она говорила в микрофон: «Мы ждем у ворот тюрьмы „Ниантик“ в штате Коннектикут, в нескольких милях от границы Род-Айленда. Скоро из этих ворот выйдет Молли Карпентер Лэш, которая провела за решеткой пять с половиной лет, признавшись в убийстве своего мужа Гэри Лэша».И теперь, дожидаясь Молли, она прислушивалась к тому, что говорили другие. Все соглашались с тем, что Молли была виновна и что ей чертовски повезло выйти на свободу через пять с половиной лет. И кого она хотела обмануть, утверждая, что не помнит, как проломила бедняге голову?Фрэн предупредила студию, как только увидела темно-синий седан, выехавший из-за главного здания.— Машина Филипа Мэтьюза отъезжает, — сказала она. Адвокат Молли приехал за ней полчаса назад.Эхерн включил камеру. Остальные тоже заметили машину.— Мы просто зря тратим время, — заявил репортер из «Пост». — Даю десять к одному, что, как только откроются ворота, они нажмут на газ. Эй, постойте!Фрэн спокойно говорила в микрофон:— Машина, увозящая Молли Карпентер Лэш на свободу, только что тронулась с места.И тут она с изумлением увидела высокую тонкую фигуру, которая шла следом за седаном.— Чарли, — обратилась она к ведущему утреннего выпуска новостей, — Молли не сидит в машине, а идет позади нее. Держу пари, что она собирается сделать заявление.Вспыхнули юпитеры, зажужжали камеры, завертелись бобины с пленкой, микрофоны нацелились на Молли Карпентер Лэш, которая подошла к воротам и стояла в ожидании, пока их откроют. Фрэн заметила, что на лице у нее было выражение, как у ребенка, который наблюдает за механической игрушкой.— Такое впечатление, что Молли не верит тому, что происходит, — прокомментировала она.Как только Молли оказалась за воротами, ее обступили журналисты. Она вздрогнула, когда на нее посыпался град вопросов.— Как вы себя чувствуете?— Вы с нетерпением ждали этого дня?— Вы собираетесь навестить родственников Гэри?— Как вы считаете, вернутся ли к вам воспоминания о том вечере?Как и остальные, Фрэн направила на Молли свой микрофон, но намеренно осталась стоять в стороне. Она не сомневалась в том, что шансы взять в будущем интервью у Молли сведутся к нулю, если миссис Лэш сейчас увидит в ней врага.Молли протестующе подняла руку.— Прошу вас, дайте мне возможность сказать, — спокойно попросила она.Какая она бледная и худая, заметила Фрэн. Словно после болезни. Молли изменилась, и дело не только в том, что она стала старше. Фрэн вгляделась в ее лицо, пытаясь найти отвег. Волосы, когда-то золотые, стали такими же темными, как ресницы и брови. Они заметно отросли, и Молли собрала их заколкой на затылке. Ее обычно светлая кожа стала бледного алебастрового оттенка. Губы, всегда готовые улыбнуться, были сурово сжаты, словно она не смеялась много лет.Наконец шквал вопросов кончился, и наступила тишина.Филип Мэтьюз вышел из машины и встал рядом с бывшей подзащитной.— Молли, не делайте этого. Властям это не понравится... — Он попытался остановить ее, но она не обратила на него ни малейшего внимания.Фрэн с интересом посмотрела на адвоката. Что он за человек? Мэтьюз был среднего роста, с волосами песочного цвета, тонкими чертами лица, напористый. Он показался Фрэн тигром, защищающим своего детеныша. Она поняла, что не удивилась бы, если бы Мэтьюз насильно усадил Молли в машину.Молли оборвала его:— У меня нет выбора, Филип.Она посмотрела прямо в камеры и заговорила четко, ясно:— Я благодарна за то, что меня отпустили. Для того чтобы меня выпустили условно, мне пришлось признать, что я убила мужа. Я вынуждена была согласиться с тем, что улики против меня. И хотя я сказала об этом на суде, теперь говорю всем вам, что, несмотря на очевидность фактов, в душе я уверена, что не способна отнять человеческую жизнь. Я понимаю, что моя невиновность, возможно, никогда не будет доказана, но я надеюсь, что дома, в тишине, память все-таки вернется ко мне, и я вспомню все, что произошло в тот ужасный вечер. До этого момента я не успокоюсь и не смогу заново строить свою жизнь.Она помолчала. Когда же заговорила снова, голос звучал тверже и увереннее:— Когда память начала понемногу возвращаться, я вспомнила, что нашла Гэри умирающим в кабинете. И лишь намного позже вспомнила, что к моменту моего возвращения в доме определенно был кто-то еще. Я полагаю, что этот «кто-то» и убил моего мужа. Я уверена, что убийца — не плод моего воображения. Это живой человек, и я найду его и заставлю заплатить за то, что он отнял жизнь Гэри и искалечил мою.Не обращая внимания на посыпавшиеся со всех сторон вопросы, Молли развернулась и скрылась в машине. Мэтьюз закрыл дверцу, торопливо обошел седан и занял место водителя. Откинув голову, Молли закрыла глаза, а Мэтьюз, время от времени нажимая на клаксон, стал прокладывать путь в толпе репортеров и фотографов.— Слышал, Чарли? — обратилась Фрэн к ведущему. — Молли Карпентер Лэш сделала заявление о своей невиновности.— Неожиданное заявление, Фрэн, — отозвался Чарли. — Мы будем следить за этой историей и посмотрим, какое продолжение она получит. Спасибо.— Отлично, Фрэн, ты свободна, — сообщили из операторской.— Ну, что скажешь, Фрэн? — обратился к ней Джо Хатник, репортер-ветеран из «Гринвич тайм».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики