ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Толстяк врет!Эмиен нахмурился. От детской наивности сестры ему становилось тошно.— И Анскиере тоже врет? Он сам признался в убийстве. Сколько макрели было вчера в трюме «Даксена»? Можешь сосчитать? Столько же людей погибло во время урагана, Таэн.Девочка упрямо сжала губы и промолчала.Юноша вздохнул и, подняв сестру на руки, стал пробираться через заполонившую площадь толпу.Таэн все равно не признает волшебника злодеем, сколько ее ни убеждай. Когда сорвавшийся с грузовой лебедки ящик раздавил ей ногу, именно Анскиере привез с материка целителя, уняв шторм, сильнее которого в здешних краях никто не помнил. С тех пор девочка души не чаяла в волшебнике. Пока она выздоравливала, Страж штормов часто приходил к ним домой и сидел у ее постели, а Таэн держала его за руку. Эмиен вспомнил, как дядя неловко благодарил волшебника за все, что тот сделал для девочки, как через весь остров они носили Анскиере дрова и рыбу, которых не хватало им самим. На этом настояла мать, хотя Страж штормов ничего не просил.Внезапный пинок в колено вырвал Эмиена из воспоминаний; юноша охнул и согнулся.— Таэн!Не обратив внимания на оклик, сестра вырвалась из его рук и метнулась в толпу. Эмиен выругался. Таэн, даром что калека, могла быть проворной, как кролик. Он кинулся было вдогонку, но увяз в толпе. Торговка рыбой обругала его на чем свет стоит, и, покраснев даже сквозь загар, Эмиен сел на бочонок, чтобы потереть ушибленную ногу. Мерзкая девчонка сама явится домой, когда настанет время ужина.Но к вечеру Таэн так и не вернулась, и Эмиен вспомнил про корабль, который днем ушел с рыбацкой пристани и встал на якорь за мысом.— Я найду ее, — пообещал он, не в силах больше смотреть на слезы матери.Захватив из кладовки галеты, юноша вышел под дождь в Крысиный переулок.Над гаванью висел месяц, похожий на изогнутую рыбацкую иглу для штопки парусов. Эмиен отвязал шлюп «Даксен», принадлежащий его двоюродному брату. Юношу мутило от страха, в его глазах стояли слезы.— Я убью тебя, Таэн, — с горечью прошептал он и вытравил фал.Рыжие паруса нехотя поползли вверх, и Эмиену на мгновение захотелось убить не сестру, а Стража штормов, за то что тот вкрался в доверие к невинному ребенку.
Черный «Ворон» стоял на якоре, подрагивая на легких волнах, которые перекатывались через барьер коралловых рифов. В тесной кормовой каюте качались масляные фонари, бросая блики света на курчавого толстого констебля: скинув свой алый наряд, он сидел за штурманским столом в светлом шелковом халате. От констебля изрядно попахивало спиртным.— Ты разочаровал нашего сержанта, — вздохнул чиновник. — Он-то рассчитывал, что местные станут тебя отбивать. Клянусь священными огнями, ему ужасно хотелось проломить парочку голов. Хитер ты, Аншири, коли признал себя виновным. — Констебль со стуком поставил бокал на ящик с мор скими картами и погладил живот. — Да, сержант зверски тобой недоволен!Волшебник шевельнулся в темноте у переборки, звякнув зачарованными оковами.— Я и в самом деле виновен, ваше превосходительство, — язвительно заметил он. — В том, что оставил вашу любовницу в живых. Иначе она не затопила бы Тьерл Эннет.Толстяк усмехнулся:— Татагрес понравился твой спектакль. Подумать только, признать себя виновным в ее преступлении. И ради чего? Только ради того, чтобы уберечь островок, полный вонючих рыбаков. Или тебе просто во что бы то ни стало захотелось убраться с этой засиженной чайками скалы?Анскиере поднял голову; свет масляной лампы сделал его лицо желтым, как на старых картинах, четче обрисовал тени под глазами.— А, да, как же я забыл. — Констебль рыгнул. — Ты же любишь вонь рыбы и бедность, а еще того мальчишку, у которого калека сестра. И как он тебе в постели?— Он столь же невинен, как ты развратен, — чуть слышно проговорил Анскиере, но в его взгляде появилось грозное предупреждение. — Почему ты вспомнил о нем?Констебль улыбнулся, крикнул, чтобы принесли еще вина, облизнул мокрые губы и сложил руки на животе.— Это так трогательно, Аншири. Вахтенные поймали мальчишку, когда тот взбирался по якорному канату. Парень сказал, что его сестра из привязанности к тебе спряталась на нашем корабле. И что он приплыл на своей заплесневелой рыбацкой лодчонке, чтобы забрать ее домой. Мальчишка был очень зол, похоже, он тебя ненавидит.— А девочка? — оборвал Анскиере хихиканье толстяка.Чиновник захлопал глазами и наконец протрезвел.— Девчонка? Мы ее поискали, конечно, но не нашли. Видно, свалилась за борт. — Он наклонился вперед, прищурившись, уставился на пленника и снова расплылся в улыбке. — А ты соврал, Аншири, когда сказал, что у Татагрес нет средств, чтобы заставить тебя повиноваться. Сдается мне, это не так.
Таэн разбудил крик брата:— Не надо!Она отчетливо услышала голос Эмиена в своем укрытии на камбузе.— Умоляю, не делайте этого! Без «Даксена» нам не выйти в море! Моей матери и двоюродным братьям придется голодать!В ответ на эти мольбы один из матросов лениво протянул:— Капитан велел отпустить его плавать по волнам, парень.Таэн задрожала и приникла к щели между досками, стараясь разглядеть, что творится снаружи; в спину ей врезались холодные края котлов. На палубе мерцающие огни факелов освещали полуголых матросов, там же поблескивали черные латы солдат. Таэн увидела брата, которого крепко держали за руки: мальчик отчаянно вырывался, но один из матросов такелажным ножом перерезал канат, и легкое хлопанье парусов «Даксена» быстро утихло, когда ветер понес шлюп прочь от корабля.— Это нечестно! — Отчаяние Эмиена сменилось гневом. — Я не сделал ничего плохого!Копейщик крепко его встряхнул, и Таэн вздрогнула, вцепившись в подол платья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
Черный «Ворон» стоял на якоре, подрагивая на легких волнах, которые перекатывались через барьер коралловых рифов. В тесной кормовой каюте качались масляные фонари, бросая блики света на курчавого толстого констебля: скинув свой алый наряд, он сидел за штурманским столом в светлом шелковом халате. От констебля изрядно попахивало спиртным.— Ты разочаровал нашего сержанта, — вздохнул чиновник. — Он-то рассчитывал, что местные станут тебя отбивать. Клянусь священными огнями, ему ужасно хотелось проломить парочку голов. Хитер ты, Аншири, коли признал себя виновным. — Констебль со стуком поставил бокал на ящик с мор скими картами и погладил живот. — Да, сержант зверски тобой недоволен!Волшебник шевельнулся в темноте у переборки, звякнув зачарованными оковами.— Я и в самом деле виновен, ваше превосходительство, — язвительно заметил он. — В том, что оставил вашу любовницу в живых. Иначе она не затопила бы Тьерл Эннет.Толстяк усмехнулся:— Татагрес понравился твой спектакль. Подумать только, признать себя виновным в ее преступлении. И ради чего? Только ради того, чтобы уберечь островок, полный вонючих рыбаков. Или тебе просто во что бы то ни стало захотелось убраться с этой засиженной чайками скалы?Анскиере поднял голову; свет масляной лампы сделал его лицо желтым, как на старых картинах, четче обрисовал тени под глазами.— А, да, как же я забыл. — Констебль рыгнул. — Ты же любишь вонь рыбы и бедность, а еще того мальчишку, у которого калека сестра. И как он тебе в постели?— Он столь же невинен, как ты развратен, — чуть слышно проговорил Анскиере, но в его взгляде появилось грозное предупреждение. — Почему ты вспомнил о нем?Констебль улыбнулся, крикнул, чтобы принесли еще вина, облизнул мокрые губы и сложил руки на животе.— Это так трогательно, Аншири. Вахтенные поймали мальчишку, когда тот взбирался по якорному канату. Парень сказал, что его сестра из привязанности к тебе спряталась на нашем корабле. И что он приплыл на своей заплесневелой рыбацкой лодчонке, чтобы забрать ее домой. Мальчишка был очень зол, похоже, он тебя ненавидит.— А девочка? — оборвал Анскиере хихиканье толстяка.Чиновник захлопал глазами и наконец протрезвел.— Девчонка? Мы ее поискали, конечно, но не нашли. Видно, свалилась за борт. — Он наклонился вперед, прищурившись, уставился на пленника и снова расплылся в улыбке. — А ты соврал, Аншири, когда сказал, что у Татагрес нет средств, чтобы заставить тебя повиноваться. Сдается мне, это не так.
Таэн разбудил крик брата:— Не надо!Она отчетливо услышала голос Эмиена в своем укрытии на камбузе.— Умоляю, не делайте этого! Без «Даксена» нам не выйти в море! Моей матери и двоюродным братьям придется голодать!В ответ на эти мольбы один из матросов лениво протянул:— Капитан велел отпустить его плавать по волнам, парень.Таэн задрожала и приникла к щели между досками, стараясь разглядеть, что творится снаружи; в спину ей врезались холодные края котлов. На палубе мерцающие огни факелов освещали полуголых матросов, там же поблескивали черные латы солдат. Таэн увидела брата, которого крепко держали за руки: мальчик отчаянно вырывался, но один из матросов такелажным ножом перерезал канат, и легкое хлопанье парусов «Даксена» быстро утихло, когда ветер понес шлюп прочь от корабля.— Это нечестно! — Отчаяние Эмиена сменилось гневом. — Я не сделал ничего плохого!Копейщик крепко его встряхнул, и Таэн вздрогнула, вцепившись в подол платья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121