ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На вполне еще молодом лице блуждала озорная улыбка.Разумеется, Лилипут его сразу же узнал!Это был старый знакомый Лилипута, контрабандист-неудачник и отчаянный сорвиголова, Балт. Не поверить своим глазам Лилипут не мог, хотя был уверен на все сто, что Балт погиб в той заварушке на Ласке, двухмесячной давности. И вот он, живой и невредимый, восседает перед ним.Со стороны растерянный вид Лилипута являл собой весьма комичное зрелище, созерцая которое Балт от души рассмеялся.— Лилипут, прекрати так тупо пялиться. Слышишь? Я вовсе не призрак, а живой и здоровый человек.— Ничего себе… — Это была первая фраза Лилипута, которую он смог выдавить из себя по истечении добрых пяти минут глубочайшего оцепенения на грани нервного срыва.Через пару секунд Лилипут произнес вторую, третью, четвертую… десятую. Они были гораздо глубже и красноречивей первой. А какой заковыристой бранью он их сопровождал! Однако гордился он только первой, потому что именно благодаря ней вновь обрел способность говорить.— Ладно, ладно, признаю, нельзя было мне являться вот так сразу, да еще с утра пораньше. Нужно было сперва послать слугу, чтобы он подготовил тебя ко встрече со старым приятелем, — согласился Балт. — Но, я хотел устроить тебе сюрприз, и, ей-богу, он удался. Видел бы ты свою рожу!..— Да нормальное у меня лицо, — заворчал Лилипут, поднимаясь с кровати. Он пошел навстречу вставшему с кресла контрабандисту, и старые знакомые крепко обнялись.— Здорово, брат, здорово, — похлопал по спине рыцаря Балт. — Ну, как дела, Лилипут? Рассказывай.— Да как сажа бела, — горько усмехнулся Лилипут и попросил: — Балт, не называй меня больше Лилипутом, ладно.— Это еще почему? — удивился контрабандист.— Мое настоящее имя — сэр Лил. А Лилипутом я тогда назвался, потому что… Ну, скажем так, у меня тогда были причины скрывать свое настоящее имя, — выкрутился рыцарь.— Лады, договорились, Лил так Лил, — согласился Балт. И, вдруг нахмурив брови, попенял: — Приятель, да на тебя просто страшно смотреть — кожа да кости! Тебе надо много кушать и скорее поправляться. А то, что это такое! Я немедленно распоряжусь насчет завтрака.Он буквально на несколько секунд вышел из комнаты. А когда вернулся, следом за ним шел вчерашний молчаливый слуга.— Угощайся, — предложил Балт, как только слуга с опустевшим подносом вышел из спальни и закрыл за собой дверь. И первым, показывая пример, уселся перед столиком прямо на ковер.Лилипуту не нужно было повторять приглашение дважды.— Значит, рожа моя тебя рассмешила? Видали! — припомнил недавнюю насмешку рыцарь, наваливая себе в тарелку сразу с дюжину медовых крендельков. — Интересно, как бы ты отреагировал, если бы вдруг встретил человека, который погиб, можно сказать, прямо на твоих глазах?— Да ладно тебе, Лил, — отмахнулся контрабандист.— Нет уж, ты ответь.— Ну я бы… слегка удивился.— Слегка?— Вообще-то, сердце у меня — тьфу, тьфу, тьфу, чтоб не сглазить! — здоровое, нервы крепкие, так что… Ладно, твоя взяла, я бы выглядел не менее озадаченным. Доволен?— Так-то лучше, — победоносно расправил плечи и выпятил грудь Лилипут. — А то, смешно ему видите ли… Расскажи лучше, каким чудом тебе удалось тогда спастись? И вообще, Балт, что происходит, почему ты тут, на этом крохотном островке в океане?— Ну, приятель, так дело не пойдет, — покачал головой Балт. — Давай-ка, дружище, по порядку. Я все тебе обязательно расскажу, но сперва ты мне объясни, каким образом тебя угораздило попасть в рабство к пиратам? Неужели так гребцом быть понравилось?Лилипута аж передернуло от столь кощунственного предположения.— Издеваешься? Да я с детства греблю, если хочешь знать, ненавижу! — резко заявил он. И со вздохом добавил: — А как в лапы к пиратам попал — я и сам толком понять не могу… Суди сам, мы с друзьями решили немного развеяться, а заодно подзаработать золотишка, и с этой целью отправились на Большую Землю. На острове Розы, сам знаешь, тишь да гладь, для рыцаря скукотища смертная. А на Большой Земле мелкие княжества постоянно между собой грызутся, и их князья готовы щедро платить за меч умелого наемника. Ну вот, значит, сняли мы каюту на корабле. Плывем, наслаждаемся жизнью, ни в чем себе не отказываем. И вдруг, в одно мгновенье палуба нашего корабля оказывается заполнена пиратами…— Хочешь сказать, вас атаковал пиратский корабль, — уточнил Балт.— Да нет, в том-то и фокус, что не было никакого корабля. Говорю же, они прямо из воздуха появились, ей-богу. Сдается мне, там явно не обошлось без магии.— Так, ну а дальше что?— Дальше нас яростно атакуют пираты и быстро всех вырубают в неравном бою — к счастью, не мечами, а дубинками. В себя мы приходим уже в трюме пиратского корабля. Вот собственно и всё, — закончил Лилипут свой недлинный рассказ. Взглянув на Балта и увидев в его глазах недоверчивость, он пожал плечами и добавил: — Сам понимаю, что звучит, как бред, но дело было именно так.— Да уж, ничего не скажешь, забавная у тебя получилась история, — задумчиво проговорил контрабандист.— Балт, теперь твоя очередь, — напомнил Лилипут. — Я ведь тебе все, как на духу, так что…— Не волнуйся, Лил, Балт свое слово держит, — успокоил его собеседник. — Ты как, наелся?— Да, все было очень вкусно.— Тогда может вина?— Не откажусь, — кивнул Лилипут. И тут же, спохватившись, добавил: — Но где ты здесь видишь вино? На столе только чай. Что, опять будешь слугу звать? Пока он тут все приберет и принесет вино, пройдет целая вечность — я ж умру от любопытства.— Как тебе не совестно, Лил, напраслину наговаривать на моего Зуга — он малый расторопный.— Нет, Балт, давай сперва ты мне расскажешь о своем чудесном воскрешении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики