ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Советую съесть ее всю и побыстрее. Через некоторое время мы придем, чтобы забрать посуду. Несъеденную пищу мы тоже заберем с собой. Пока кормежка будет только раз в день. Мне также поручили передать следующее: если вы согласитесь сотрудничать, то пищу будут приносить несколько раз в день и порции будут больше.
— Сомневаюсь, что это вам сильно поможет.
Теперь Соландер узнал голос нового узника — это был Рейт. Соландер чуть было не выдал себя, сорвавшись с размеренного дыхания якобы спящего человека. Ему не хотелось выдавать своего присутствия Рейту, пока стражник не уйдет. Рейт, будучи по своей натуре острожным, никогда бы не сказал ничего такого, что могло бы выдать их обоих, однако Соландер в этих жутких условиях предпочел, чтобы их первый разговор прошел без всяких свидетелей, за исключением, разумеется, тайных наблюдателей.
— Что ж, я сказал все, обо всем предупредил, — сказал стражник. — Вам решать, как воспринять все это.
— Точка шлепок лист хлеб кости мясо палка горячий стучать бог собака поезд убегать большой падать точка шлепок лист хлеб кости мясо палка горячий стучать бог собака поезд убегать большой муха падать…
— Заткнись, Стоттс! — прорычал стражник.
Теперь Соландеру стало известно, как зовут того, кто причиняет ему своим бормотанием головную боль.
— …точка шлепок лист хлеб кости мясо палка горячий стучать…
— А пока он составит вам отличную компанию, — злорадно произнес стражник. — Так что советую подумать о сотрудничестве. Стоттс заражает людей безумием. Через некоторое время им начинает казаться, будто они понимают, о чем он говорит. Если в его словах начнет появляться смысл, то вам лучше попросить нас изолировать от него и начать сотрудничать со следствием. Иначе ваши мозги превратятся в суп.
С этими словами стражник ушел. Когда стихли его шаги, а дверь за ним закрылась, Стоттс на какое-то мгновение замолчал, после чего снова завел свою бесконечную заунывную песнь.
Соландер встал и подошел к зарешеченной двери своей камеры.
— Вовсе не здесь я надеялся в очередной раз встретиться с тобой!
Стоттс с пылом религиозного фанатика продолжал лепетать:
— …лист… хлеб… кости… мясо… палка… горячий… стучать… бог… собака…
— Мы обязательно должны выбраться отсюда, — сказал Рейт.
Соландер, которому пришлось выслушивать бредни Стоттса значительно дольше, кивнул и ответил:
— Я не поверю в это, пока снова не увижу небо. Меня обвинили в государственной измене. Они сказали мне, что если смогут найти доказательства — любые доказательства, — что я действительно создал то, о чем им донес Борлен Хайфф, меня лишат звания стольти, сделают парвоем и казнят. За магию, Рейт. За чертову магию. За теорию Невидимого!
— Они не станут тебя казнить, — покачал головой Рейт. — Они охотятся за Винкалисом. По их мнению, именно он глава заговорщиков. Они считают, что Винкалис пытается свергнуть имперский строй. Именно поэтому они и пытаются отыскать его через мои и твои связи. Мне уже сказали, что если я буду сотрудничать с ними, то они снимут обвинения с тебя и с Велин и со всех остальных, кто угодил в их сети, и отпустят на свободу меня и всех вас. — Рейт посмотрел сначала в один конец коридора, затем в другой.
Соландер знал, что кто-то следит за каждым словом их разговора. Рейт, очевидно, был осторожен и не желал произносить ничего такого, что могло бы скомпрометировать его. Но Соландер понимал также и то, что Рейт хотел сказать много больше того, что выразил словами.
— Я не знаю, что им нужно, — продолжил Рейт. — Они непременно когда-нибудь поймут… Тебя это тоже касается. И всех остальных, кого сейчас допрашивают. Винкалиса никто и никогда не видел. Никогда.
Соландер кивнул.
— Я не знаю насчет остальных, знаю только про себя самого — я его никогда в глаза не видел. Возможно, ты прав. Возможно, им нужно именно это.
— Как знать. Ты сделал открытие в области теоретической магии, которое не подтвердилось на практике. Неужели тебя собираются казнить только за это?
Соландер через силу рассмеялся.
— Думаю, не за это.
Он дал Рейту знак, что пора прекращать беседу. Скорее всего им удастся убедить своих соглядатаев в том, что они невиновны. Только что произнесенные слова должны были посеять семена лжи в умах тюремщиков.
Соландер надеялся передать формулы своего открытия Рейту, чтобы тот, в свою очередь, передал их подполью, где кто-нибудь когда-нибудь сможет воспользоваться ими. Но поскольку Рейт тоже оказался в тюрьме, то Соландер не знал, кому их теперь доверить и как передать на волю. Если бы только у Рейта не было способности не реагировать на магию, тогда Соландер мог бы попробовать побеседовать с ним мысленно. Увы, с Рейтом все не так просто.
Соландер задумался и внезапно вспомнил язык жестов, который они с Рейтом использовали в детстве в обществе Рона Артиса. Им тогда казалось, что они чрезвычайно умные. Теперь, оглядываясь в прошлое, Соландер понимал, что его отец попросту считал мальчишеские секреты не настолько важными, чтобы задумываться над ними. Их тайный язык вполне может помочь изъясниться, во всяком случае, хочется надеяться на это.
Соландер придвинул кровать ближе к задней стене — отсюда ему была хорошо видна камера Рейта. Старые друзья встретились взглядами.
— Не понравился вид?
— Я надеялся, что если поставить кровать ближе к задней стене, — сказал Соландер, — то станет меньше этого… шума.
— Помогло? — спросил Рейт, не сводя взгляда с приятеля.
— Немного. Но не так, как хотелось бы.
— Я тебе немного помогу, — произнес Рейт и тоже придвинул свою койку к задней стене.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики