ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но, надеюсь, меня вы не подозреваете в подобном абсурде? Как вы сами понимаете, в нашем доме саркофаг тоже никто не стал бы нодменять. Вообще, все это выглядит какой-то чудовищной нелепостью красть саркофаг! Черт знает что такое... - он спохватился. - Но это отнюдь не означает, что я готов выплатить Нарам-Суэну требуемую сумму! Вы сказали, никаких подозрений у вас в данный момент нет?
- Именно так, - согласно кивнул Ницан. - Подменить саркофаг мог либо Нарам-Суэн, либо вы. Но коль скоро ни вы, ни он явно не имеете отношения к этой нелепости, я и пришел к выводу о наличии здесь кого-то третьего. Опять же - по причине абсурдности действия (вы совершенно правы, трудно представить, кому могло прийти в голову украсть саркофаг?), я вынужден провести тщательное расследование происшедшего.
Выдав эту витиеватую и максимально бирократизированную фразу, Ницан едва не завопил: разозленный вынужденным заточением Умник изловчился и крепко укусил детектива за мизинец.
- Ах ты, сволочь... - прошипел Ницан.
Шульги-младший удивленно поднял брови:
- Что, простите?
- Нет-нет, это я так, - поспешно произнес детектив. - Иногда рассуждаю вслух. Знаете, подходящие к случаю поговорки, пословицы. Охранительные заклинания... Скажите, господин Шульги, так кто непосредственно распоряжался церемонией?
- Цадок, - ответил миллионер. - Вы уже знакомы с ним.
- И это он сообщил вам о том, что саркофаг, прибывший из фирмы НарамСуэна, сделан не из драгоценного дерева яшпаа, а из намного более дешевого тиса?
- Нет, на это обратил внимание я сам. И указал Цадоку. Бедный парень настолько замотался во время церемонии, что, кажется, вообще ничего не видел.
- Представляю себе, - посочувствовал Ницан замотанному Цадоку.
- Честно признаюсь, я и сам был настолько расстроен, что не придал поначалу значения этому факту. Я даже подумал, что, наверное, не указал гробовщикам, из какого материала следует изготовить саркофаг. Вот они и сработали по собственному разумению... И тут, сразу по истеченмию шестидневного траура является посыльный из "Счастливого пути" и вручает чек на фантастическую сумму! Я просто онемел от такого нахальства: в графе "материал" ничтоже сумняшеся указывается дерево яшпаа! Я немедленно вызвал Цадока и приказал ему отправить встречный иск этим наглецам... Пилесер возмущенно фыркнул. - Между прочим, очень вовремя сделал, Цадок едва не оплатил этот фальсифицированный чек.
- А как он отреагировал на ваши слова? - спросил детектив. - Я имею в виду, реакцию Цадока.
- Никак, - холодно ответил миллионер. - Он слишком опытный секретарь, чтобы совать нос не в свои дела.
- Я подумал, что ты решил сэкономить, - сказал вдруг Этана бесстрастным тоном. - Честно признаюсь, меня это удивило, но не возмутило.
- Ты что же - видел, что гроб из дешевого тиса? - поразился Пилесер Шульги. - И ничего не сказал? Ну, знаешь...
- Я просто решил, что ты, наконец-то, взялся за ум и начал экономить, повторил его кузен. - Правда, меня несколько удивило то, что экономия началась с такого предмета, как саркофаг собственного отца. Да, несколько удивило. Но и только.
Ницан перевел взгляд на госпожу Баалат-Гебал.
- Я ничего не видела, - сердито пробасила она. - Я не рассматривала саркофаг. Я плакала, - она неожиданно шмыгнула носом.
Детектив представил себе госпожу Баалат-Гева, рыдающую на похоронах двоюродного брата. Картина получилась поистине космического масштаба. Катаклизм, стихийное бедствие. Ницан невольно поежился и поспешно перевел взгляд на Пилесера Шульги:
- А могу ли я...
Шульги-младший остановил его жестом и позвонил в колокольчик. Тотчас в кабинете появился секретарь.
- Да, спасибо... - пробормотал Ницан и повернулся к Цадоку. - Скажите, Цадок, как получилось, что вы, распорядитель погребальной церемонии, не заметили что саркофаг сделан из тиса?
- Прежде всего: я мог это заметить лишь в конце церемонии, бесстрастным голосом ответил секретарь. При этом он смотрел не на спрашивавшего, а в пространство за его спиной. - Когда с бальзамированного тела и, соответственно, с саркофага снимают охраняющие покровы. До этого все укрыто от посторонних взоров. Кроме того, даже увидев, я не придал этому особого значения, поскольку не знал, какой именно саркофаг заказывался господином Пилесером Шульги.
- Понятно... - Ницан погрузился в размышления. Саркофаг Навузардана Шульги во время прибытия к месту похорон был скрыт от глаз и одновременно от влияния темных сил магическими покровами. Когда набальзамированное тело знатного покойника уложили в него, покровы были сняты и глазам присутствующих предстал простой тисовый ящик, никак не соответствовавший ни рангу, ни богатству клана Шульги.
- У вас больше нет вопросов? - с плохо скрытым нетерпением поинтересовался господин Шульги.
- Нет, - ответил Ницан. - Вопросов больше нет. Есть просьба.
- Слушаю вас.
- Мне нужно посетить семейную усыпальницу, - твердо сказал Ницан. Желательно - в вашем присутствии.
От такого нахальства онемели все присутствовавшие в кабинете. Воспользовавшись этим, Ницан слегка продлил у господ Шульги состояние немоты - буквально на несколько минут - и быстро отдал соответствующие распоряжения растерявшемуся секретарю, так что когда негодование господина Шульги прошло, роскошный восьмиместный "рахаб-212" уже подвозил и его, и невоспитанного посетителя к воротам некрополя. Только у ворот Шульги-младший опомнился и заорал на детектива:
- Что это вы себе позволяете?! Как вы смеете вести себя так, словно меня вообще нет? Что подумают мои родственники?!
- Ничего не подумают, - пообещал Ницан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики