ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обычно в таком случае я отсутствую два-три дня.До этого молчавший Иан обратился к Вигу.— Есть еще одна проблема, которую вам следует обдумать, — сказал он. — Чтобы покинуть Гетто, тебе, господин, придется прибегнуть к магии.— Это совершенно невозможно! — прогремел старик, у которого даже челюсть отвисла от возмущения. — Разве Феган не объяснил вам? Вся моя энергия уходит на то, чтобы волшебницы не заметили нашу «одаренную» кровь. Если я сниму защиту и использую магию, чтобы выбраться отсюда, они тут же почуют наше присутствие! — Никогда в жизни принц не видел Вига в таком гневе. — О чем старый выдумщик думал, если, отправляя нас сюда, знал об этом?— Прости меня, Верховный маг, — умоляюще произнес прокаженный, — но господин Феган говорил, что этого не сможет сделать никто, кроме тебя. Он говорил, что очень верит в тебя. И все мы тоже.«Этот Феган! Как был так и остался мастером загадок и всяческих ухищрений», — в ярости подумал Виг.— И как же мы будем покидать Гетто? — раздраженно спросил он.— Неподалеку отсюда есть коллектор для нечистот, — объяснил Гелдон. — Под водой, в том месте, где туннель для стока выходит в ров, окружающий городскую стену, установлена решетка, которую я снимаю на время, чтобы пройти в Гетто незамеченным. Однако проем под решеткой очень мал, только я, да и то с трудом, могу в него протиснуться, и если его не расширить, вы не попадете в ров.— И что, никакого другого пути не существует? — осведомился Верховный маг. — Уж если мы будем изображать рабов, почему бы нам вместе с тобой просто не выйти через ворота?— Фавориты, стоящие у ворот на страже, всегда проверяют рабов, которых я вывожу, чтобы убедиться, что они не прокаженные. Нет, это слишком опасно. При проверке вас могут опознать, и тогда всем нам конец. Кроме того, я проник в Гетто не через ворота, что неизбежно вызовет вопросы при попытке открыто выйти из города — стражники ведут строгий учет. Через город мы пройдем в желтых одеяниях прокаженных, я всегда держу тут несколько про запас. При виде этих балахонов все будут держаться от нас подальше. Однако за стенами Гетто нам придется их снять.С этими словами карлик подошел к маленькому стенному шкафчику и достал оттуда два желтых одеяния.— Я верю ему, — сказал Тристан. — И по-моему, нет смысла тянуть с этим.Старик закрыл глаза, обреченно покачал головой, но в конце концов все же взял из рук Гелдона желтое одеяние и облачился в него поверх своей одежды. Принц последовал его примеру.— Рад был познакомиться с тобой, — сказал на прощание Верховный маг прокаженному. — Если нам повезет и мы вернемся, я постараюсь помочь тебе.Карлик и Иан кивнули друг другу, и трое спутников отправились в путь.Спустя некоторое время они стояли в темном коллекторе, пропитанном запахом нечистот. Через город удалось пробраться без особых приключений. Стянув с себя желтые балахоны, спутники набили их камнями и утопили в воде. Виг перевел взгляд на грязную воду.— И где же решетка? — спросил он.— Вон там, — жестом показал Гелдон, — на самом дне у дальней стены начинается подводный туннель. Он доходит до рва и заканчивается решеткой.Старик перевел взгляд на Тристана.— Ты понимаешь, к чему может привести применение мною магии? — спросил он. — К тому, что мы погибнем, а с нами — и весь мир.— Понимаю, конечно, — отозвался принц. — Сколько я себя помню, ты был моим наставником. Однако теперь ученик говорит учителю: сделай все, что в твоих силах.Виг закрыл глаза и воздел руки. Тристан понимал — в эти мгновения защита их «одаренной» крови не действует. Открыв глаза, маг опустил руки и перевел взгляд на воду. Потом тут же снова закрыл глаза, произнося шепотом слова заклинания — по-видимому, восстанавливая вокруг себя и принца защиту. Когда он закончил, вид у него был донельзя утомленный.— Отверстие расширено, — сказал он. — Но за это время нас могли обнаружить.— Наберите побольше воздуха, — посоветовал карлик. — Плыть долго, вода мутная и очень грязная. Не вздумайте открывать глаза и уж тем более рты. Я буду держать тебя за руку, господин, а ты держи принца. Так и пройдем туннель. Когда я отпущу твою руку, это будет означать, что мы добрались до выхода. Нащупайте отверстие и пробирайтесь сквозь него, а потом сразу же наверх, к поверхности воды. Я буду ждать вас там. — Гелдон помолчал, не сводя со спутников пристального взгляда. — Что бы ни происходило, не отпускайте руки того, за кого держитесь, пока мы не доберемся до конца туннеля. Иначе потеряете направление и неминуемо захлебнетесь. Ну, давайте!Сцепив руки, они прыгнули в отвратительно густую воду, и она тут же сомкнулась над их головами. Всплеск от падения покрыл рябью поверхность воды; но всего через несколько мгновений она успокоилась, похоронив в мрачной глубине еще одну из своих бесчисленных тайн. * * * Вначале она ощутила лишь слабую отдаленную вибрацию, почти неразличимую.Потом возникло еле уловимое ощущение, продолжавшееся миг, не больше.Но этого было достаточно.Кроме сидящей на черном мраморном троне Фейли, в Святилище не было никого. Она пришла сюда, как приходила ежедневно, чтобы подготовиться к «причастию кровью». Однако последние несколько часов мысли волшебницы были заняты совсем иным: тем, что она недавно ощутила.Улыбнувшись, она поднялась с массивного кресла, воспарила над ним и заскользила над полом. Задержавшись над алтарем, первая госпожа Шабаша медленно провела длинным накрашенным ногтем по его поверхности, словно лаская страстно желаемого любовника.«Они здесь, — думала первая госпожа Шабаша. — Я почувствовала в Пазалоне мужскую „одаренную“
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики