ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не могу поверить, – покачал головой Кьюскай. Прочти еще раз.
Темраи кивнул и снова поднес к глазам клочок пергамента. Света в его шатре едва доставало для чтения – при условии что написано разборчиво.
– «От Бардаса Лордана – приветствия вождю Темраю – начал он. – Возможно, Вы помните, что между нами существует некий договор. Не будете ли Вы любезны назначить удобное для Вас время встречи, с гарантированной безопасностью для нас обоих, чтобы мы могли подробнее обсудить эту договоренность? С нетерпением ожидаю ответа».
– Он просто спятил, – вынес свое суждение дядя Анакай. – Наверно, из-за того, что его низложили и отстранили от командования. На твоем месте я бы бросил эту писанину в костер.
– Должно быть, он в самом деле подвинулся разумом, если думает, что мы признаем дурацкий обычай поединков, – кивнул Кьюскай. Даже его собственное правительство вряд ли это позволит.
Темрай поднял голову.
– Кто здесь говорит о поединках?
Участники военного совета переглянулись.
– Конечно же, он явился за этим, – сказал кто-то наконец. – Конечно, избрал не самый удачный путь добиться своего – но чего еще ждать от спятившего вояки?
– Наш договор не имеет отношения к войне, – покачал головой Темрай. – Это наше личное дело. Он хочет, чтобы я выковал ему меч.
В шатре на миг стало очень тихо.
– Ты уверен? – спросил наконец дядя Анакай. – Боюсь показаться неуважительным, но не слишком ли много ты прочел в короткой записке.
– И в общем-то, – продолжал Темрай, – он в своем праве. Да, в самом деле, вы же не знаете этой истории. Я вам не рассказывал? Он на это уже намекал в тот раз, когда мы играли в дипломатию во время последней нашей встречи. Помните?
Кьюскай нахмурился.
– Я помню непонятные намеки на какие-то знаки и что ты как будто ему чем-то обязан. Но если ты и объяснял что к чему, я, должно быть, пропустил тот разговор.
– Гм… – Темрай скривил губы. – Раз так, рассказываю сначала. Мы с Лорданом встречались, когда я жил в городе, как раз в ночь моего отъезда. Мы с Журраем ехали верхом по дороге к мосту, и тут нам подвернулся этот Лордан, мертвецки пьяный, в я… м-м… его слегка потоптал. То есть это сделал мой конь. Лордан остался цел, но его имуществу повезло меньше. Один рисованный значок, достаточно ценный, был непоправимо испорчен. Лордан потребовал, чтобы я возместил ущерб, и я по той или иной причине обещал заплатить ему – сковать для него меч. Как вы можете видеть, его теперешние притязания обоснованны.
Снова воцарилось молчание.
– Нелепая история, – наконец высказался Кьюскай. – Что-то я не пойму, Темрай. Ты говоришь так, будто в самом деле собираешься это сделать.
Темрай задумчиво поскреб в затылке.
– Может, и собираюсь. Может, и нет. Я еще не решил, по правде говоря.
Все заговорили одновременно. Ничего не понимая, Темрай поднял руку, призывая вождей к тишине.
– Я имею в виду встречу с Лорданом, – пояснил он. Лучше подумайте об этом, чем понапрасну драть глотки. Этот человек долгое время возглавлял оборону города, теперь он низложен. По последним слухам, его собираются судить; если он в самом деле хочет получить от меня меч, скорее всего оружие ему нужно именно по этой причине. – Он помолчал, чтобы дать всем осмыслить свои слова. – Иначе говоря, Лордан сейчас в стесненных обстоятельствах и затаил обиду на градоправителей. Может быть, рассудок его в самом деле поврежден. А мы, разве неделю назад мы не дошли до мысли, что единственный для нас способ проникнуть в город – это воспользоваться помощью кого-то, кто откроет ворота изнутри?
– Понятно, – тихо отозвался Анакай. – Значит, ты думаешь, что он явился за этим?
– Возможно. И даже если он об этом еще не думает, что мешает нам подкинуть ему такую идею? Или у вас на примете есть кто-нибудь другой, настолько же связанный с городским руководством и настолько же безумный, что бы передать нам город? К тому же владеющий ключами…
– Начнем с того, что ключами он не владеет, – возразил кто-то. – Ты же сам сказал – он отстранен от командования.
– Но он должен знать, как открыть ворота, – настаивал Темрай. – В любом случае попробовать всегда стоит. Разве не так?
Военный совет погрузился в размышления.
– Рассмотрим другой вариант, – предположил один из вождей. Перед нами низложенный командир обороны, которого унизили и лишили всех привилегий. Смысл его жизни потерян, он предал свой город, ему нечего больше терять. Почему бы не предпринять попытку сделаться из предателя народным героем, убив неприятельского вождя? Конечно, это самоубийственная миссия, но такая судьба все же лучше, чем быть казненным своим собственным народом
Темрай задумчиво кивнул
– Это мне тоже приходило в голову. Поэтому, если мы все-таки будем с ним встречаться, я хочу, чтобы лучшие лучники клана держали его под прицелом, едва он войдет в наш лагерь. Тогда мы сможем послать правителям города его голову и сообщить, что он являлся, дабы предать нам Перимадею. Им будет над чем по размыслить.
Анакай покачал головой.
– Ты, похоже, уже принял решение? Ты действительно собираешься встречаться с этим безумцем. Темрай, он поливал плоты горючей смесью. Я не оскорблю тебя вопросом, помнишь ли ты об этом.
– Он всего лишь исполнял свой долг, – тихо ответствовал Темрай. – Так же как мы исполняли свой, подгоняя плоты под стены. Если ты желаешь обсуждать со мной вопросы морали, можно сделать это позже, хотя лично я предпочел бы шахматы.
Снова молчание, и никем не высказанные вслух слова повисли в воздухе: «Он никогда не был таким, это война его изменила, должно быть, причина в войне».
– А если предположить, что он в самом деле просто хочет получить от тебя меч?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики