ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его творение нежно замерцало, налилось блеском, и Риян принялся раскидывать лунное полотно над темными землями и усыпанной звездами водой. У юноши перехватило дыхание от лежавшей внизу красоты. Он так увлекся, что едва не пролетел мимо Крепости Богини. Сегодня в комнате с тремя стеклянными стенами, где всегда ожидал сообщений по крайней мере один из «Гонцов Солнца», на дежурстве был кто-то новенький, кого он не знал. Окна здесь были всегда открыты, за исключением ливней, когда облака и без того прерывали связь фарадимов. Риян проскользнул в комнату и коснулся цветов незнакомого «Гонца Солнца».
— Храни тебя Богиня! — весело поздоровался он. — Риян из Скайбоула хочет говорить с леди Андраде.
Испуг человека был почти комичен. После торопливого приветствия было послано извинение и обещание немедленно найти леди. Риян парил в комнате, представляя, что сейчас будет происходить. На дежурного фарадима будут кричать, леди Андраде потребует, чтобы ей сказали, что происходит. Потребуется некоторое время, чтобы она поднялась по лестнице из своей спальни в застекленную комнату…
Через несколько минут — гораздо быстрее, чем он ожидал — появилось мощное присутствие лунного света. Настоящие канаты захватили его пучок.
— Как ты думаешь, дурачок, что с тобой теперь будет?
— Прошу извинения, миледи, но я думал…
— Неправильно думал. Неужели ты не чувствуешь, что твои пряди слишком хрупки, чтобы вернуться в Виз? И вообще — что ты там делаешь и почему я ничего об этом не знаю?
— Принц Клута оставил меня здесь, чтобы наблюдать за леди Киле и лордом Лиеллом. Я уже многое смог узнать. Во-первых, здесь леди Чиана…
Бриллианты Андраде болезненно вспыхнули, и Риян вздрогнул.
— Хорошо, рассказывай.
Он все рассказал, чувствуя ее изумление и подозрительность.
Подойдя к концу, Риян услышал что-то похожее на свист но подумал, что это всего лишь плод его воображения.
— Ты правильно сделал, сообщив мне об этом, — признала она. — Продолжай следить не только за Киле, но и за Чианой только, ради Богини, в следующий раз дождись солнечного света, иначе я живьем сдеру с тебя шкуру и гвоздями приколочу ее к стене столовой, как предупреждение для юных дураков которые думают, что они все знают.
— Да, миледи, — кротко сказал он.
— Ты меня понимаешь, Риян? Если бы ты попытался вернуться, лунные пряди раскрутились бы, как свернутое полотенце, и ты потерялся бы в тени. Твои четыре кольца не дают права пользоваться лунным светом! Теперь давай вместе вернемся туда, откуда ты прибыл, ладно?
Лунный свет казался гигантским рулоном шелка, протянувшимся из Крепости Богини в Виз. Риян очертя голову бросился вдоль него, задыхаясь от скорости и круговорота красок. Вернувшись в сад, он ощутил, как Андраде без усилий освободилась от его спектра и полетела назад.
Через несколько мгновений он оправился и дал себе обещание, что никогда больше не возьмется за то, чего не умеет. Возможно, луны и ближе, чем солнце, но свет, который от них исходит, тоньше и нежнее. Юноша и думать боялся о том, что могло произойти, если бы он попытался вернуться самостоятельно.
* * *
Андраде не покидала своих комнат, просто ткала врывавшийся в окна лунный свет. Мысленно вернувшись из Виза, она бросила взгляд на Уриваля и Андри, присоединившихся к ней после ужина, чтобы еще раз поговорить о свитках.
— Похоже, происходит что-то очень интересное, — сказала она и кратко изложила содержание своего разговора с Рияном.
— Интересное — самое правильное слово. Я только надеюсь, что все это не превратится в неразрешимую головоломку, — задумчиво кивнул Уриваль.
— Или во что-нибудь похуже, — тихо произнес Андри.
Андраде согласилась с их замечаниями.
— Не стоит поручать Рияну слишком много. Я пошлю в Виз еще кого-нибудь.
— Кого? — с надеждой спросил Андри.
— Не твое дело, — сурово взглянула на него бабушка. — Ты ничем не отличаешься от него. Много хотите знать, а еще ничего не умеете. Всего-то четыре-пять колец, а думают, что понимают вселенную! Ха!
Андри замер, а затем наклонил голову.
— Да, миледи.
— Хватит на сегодня. Можешь быть свободен. Когда он ушел, Уриваль положил свитки в коробки и тоже двинулся было к двери, но остановился.
— Я понимаю, что мальчика надо одергивать. Но не слишком часто, а то он обидится и станет неуправляемым.
— Ты думаешь, он сейчас управляемый? Вспомни, какую лекцию он прочитал нам сегодня об этих свитках, леди Мерисели и истории «Гонцов Солнца», как будто первым узнал об этом! Если бы не его чертовский талант к переводу, я бы прогнала его и позвала кого-нибудь другого. Но у него светлая голова, и он хочет учиться.
— Такой же голодный разум, какой был у Сьонед, но только без ее покорности.
— Это Сьонед-то покорная? Они с Роханом оба отвергли меня с того самого дня, как поженились! Она много лет не носит кольца фарадима, только тот громадный изумруд… Покорная? — Она горько усмехнулась.
— Ты сегодня не в духе.
— Я знаю, — махнула рукой Андраде. Кольца и браслет сверкнули пламенем. — Если у Сьонед что-то и было, то здоровый страх перед той властью, которую ей могло дать знание. Андри же не боится ничего. Разве что меня, да и то сейчас. Но это ненадолго.
— Андраде, он похож на Сьонед тем, что им руководит любовь, а не страх.
— Я никогда не давала ему повода любить меня. Я никогда не желала этого, ни с одним из них. Не хотела, чтобы они обожали меня. В этом нет необходимости.
— Если ты хочешь, чтобы они сражались и работали для тебя…
— Остановись, Уриваль!
— Как пожелаете, миледи, — сказал сенешаль, и в голосе его прозвучало неодобрение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики