ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тревису стало худо. Так вот какую награду они получили за верную службу скирати.— Вроде Мюррея?— В некотором смысле. Он не изменил их тела, только кровь… Она была заражена. Я знала, что к ним нельзя приближаться.— Мне было трудно сделать точный выстрел, — признался Тэннер. — К счастью, мистер Дирк очень умело обращается со своим большим ножом.Взгляд Тревиса переместился к мечу, который Дарж продолжал сжимать в руке. Клинок потемнел от крови.— Значит, «Походу за Чистоту конец», — сказал Тревис. — Все!— Нет, Тревис, пока еще нет, — возразил Сарет, которого била дрожь.Он сказал, что его не трогали, но Тревис в этом сомневался. Синяки под глазами и впалые щеки говорили о многом. По скорбной линии рта Лирит он видел, что от ее внимания не ускользнуло тяжелое состояние Сарета. Она так крепко вцепилась в его руку, словно не собиралась ее больше выпускать.— Что ты имеешь в виду? — спросил Тревис.Сарет облизнул губы.— Волшебник. Я слышал, как он разговаривал с лордом Локком. Я не видел его, но… голос. Как шипение змеи. Наверное, это он. Мне мало удалось разобрать, но они упоминали «Голубой колокольчик». А потом произнесли имя, которое я узнал.Тревис почувствовал, как прилипла к спине пропитанная потом рубашка.— Какое имя?— Джек Грейстоун.Тревис вскочил на ноги. Его вдруг затошнило. Поморщившись, он выплюнул сгусток крови и осколки зуба.— Тревис, ты ранен, — сказала Лирит. — Твоя челюсть. И рука…— Пустяки. Мы должны немедленно вернуться в «Голубой колокольчик».Дарж опустился на колени, обнял Сарета и поднял морниша легко, словно маленького ребенка. Морниш очень страдал, но не издал ни звука, лишь сильнее стиснул зубы. Лирит протянула руку, чтобы Тэннер мог на нее опереться, и Тревис повел свой маленький отряд к оставленному перед входом на ранчо фургону.Казалось, дорога назад заняла у них целую вечность. Когда они добрались до фургона, наступила ночь. Они положили Сарета сзади, и Лирит пристроила его голову у себя на коленях. Тэннер, лицо которого посерело от усталости, сел рядом с ней.У них был ужасный вид, даже у Даржа. Его рубашка пропиталась кровью, очевидно, одна из пуль задела бок. Несколько дюймов в сторону, и пуля попала бы рыцарю в сердце.— Почему, Тревис? — спросил Дарж, взобравшись на место кучера. — Почему скирати интересует Джек Грейстоун?Тревис устроился рядом с ним.— Не знаю, Дарж, я…Рот наполнил металлический вкус крови.— В чем дело, Тревис?Тревис знал, чего волшебник хотел от Джека. Перед тем, как они ушли из пансиона, Джек сказал ему несколько слов, которые встревожили Тревиса. Ты мне понравился, и я с нетерпением жду продолжения нашей дружбы. Буду очень разочарован, если все закончится не так, как ты говорил… — О, Господи, — тихонько проговорил Тревис. Его трясло. — Вот чего с самого начала хотел волшебник. Не вернуться назад, а сделать так, чтобы никогда сюда не попадать.— То, что ты говоришь, Тревис, не имеет смысла.— Как ты не понимаешь, Дарж? Он хочет сделать так, чтобы этого вообще не произошло.Рыцарь покачал головой.— Чему он хочет помешать?— Наступлению будущего. ГЛАВА 63 Дарж крепко сжимал руками вожжи, фургон мчался по пустынным улицам Касл-Сити. Тревис понимал, насколько опасно ехать на такой скорости по темным улицам. Если колесо попадет в глубокую выбоину, то может не выдержать ось, и фургон опрокинется в канаву или кувырком покатится по склону. Тем не менее он лишь покрепче вцепился в скамью, а Дарж нахлестывал лошадей, заставляя их бежать быстрее.Из задней части фургона донесся стон, когда они выехали на особенно разбитый участок дороги. Тревис обернулся через плечо. Луна взошла над горами, и в ее тусклом свете он увидел, как склонилась над Саретом Лирит, удерживая его голову в своих ладонях.— Как он? — спросил Тревис, стараясь перекричать грохот колес.— Теряет сознание и снова приходит в себя, — ответила Лирит. — Сарет ослабел от голода и жажды. Но меня тревожит другое. Его болезнь… Ему становится хуже.Тревис понял. Получалось, что демон продолжает свою работу, которую начал два года назад, когда отнял ногу морниша, а теперь очень медленно забирает у него жизнь.Лирит подняла голову, и ее глаза показались Тревису темными, как ночь.— Мы должны возвратиться на Зею. Там Паутина жизни гораздо сильнее. Только на Зее я сумею поддерживать нить его жизни, пока Сарет не поправится.Тревис не знал, что ответить колдунье. Он посмотрел на Тэннера.— А как вы?..— Со мной все в порядке, — ответил шериф, но Тревис ему не поверил.Тэннер сидел, привалившись к стене фургона, заострившиеся черты лица озарял лунный свет.— Не тревожьтесь обо мне, мистер Уайлдер. Постарайтесь помочь вашему другу, мистеру Грейстоуну.Тревис посмотрел вперед, где мерцали золотые огоньки. Касл-Сити.— Сколько еще до города?— Уже близко. — Рыцарь посмотрел на Тревиса. — Ты думаешь, волшебник попытается убить лорда Грейстоуна?— Я уверен. Именно поэтому скирати отправился в Лондон. Мы ошиблись — он не собирается возвращаться в будущее. Он хочет сделать так, чтобы этих событий вообще не произошло. Точнее, чтобы они произошли иначе.— Но как он добьется своего, убив лорда Грейстоуна?— Если он убьет Джека в 1883 году, то через сто лет его не будет в Касл-Сити, и я не получу Синфатизар. А если у меня не будет Великого Камня, я не сумею справиться с демоном в Этерионе. И скирати одержат победу.Дарж фыркнул.— Но они в любом случае проиграют. Ксемет предал скирати. Маг уцелел только благодаря тому, что ты уничтожил выпущенного Ксеметом демона.— Ты прав. — Тревис заново мысленно сложил куски головоломки. — Но скирати ничего не известно о предательстве Ксемета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики